English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You're my friend

You're my friend translate Russian

1,630 parallel translation
You're kind of my only friend.
Мой единственный друг.
I just want a real relationship with you... because I love you and you're my best friend.
Я хочу с тобой серьезных отношений, ведь я люблю тебя, и ты мой друг.
You're my best friend, man.
Ты же мой лучший друг.
You're not my friend!
Ты не мой друг больше!
And, you, my friend, you're gonna make it possible.
И благодаря вам, мой друг, это станет возможным.
You're asking me to go back to my friend, A woman I tried on bathing suits with, for god's sake,
Ты просишь меня вернуться к моему другу женщине, с которой я примеряла купальные костюмы, ради бога
You're my friend.
Ты мой друг.
You're still my friend, aren't you, jin?
Ты все еще мой друг, правда Джин?
You're my best friend.
А ты - мой лучший друг.
You're my best friend.
Ты-мой лучший друг.
And you're my best friend worldwide!
- Тише-тише. ... в целом мире и...
You're my best friend.
Ты - мой лучший друг.
You're my best friend, and I love you but no matter what you say, I'm staying away from all of them.
Ты мой лучший друг, и я люблю тебя, но неважно, что ты скажешь. Я, блядь, близко не подойду ни к одному из них.
You're my best friend.
Ты мой лучший друг.
Because you're my friend?
Может потому что ты мой друг?
You're not doing so well, my friend.
Что то у тебя не очень выходит, друг мой.
You're translating my friend's problems?
Переводите проблемы моего друга? А? Совсем уже?
My friend, you're welcome here!
Друг мой, добро пожаловать! Как я рад, Пьетро, спасибо,
See, my friend, you're too uptight.
Смотри, мой друг, ты слишком встревожен.
Conductor, you're my only friend in HK.
Дирижер, ты мой единственный друг в Гонконге.
You're my friend, right?
Ты мой друг, верно?
You know, my friend Perry told me they're playing here Tuesday.
Я не знаю, что случилось. Занешь, мой друг Перри, сказал мне, что они выступают здесь во вторник.
You're my best friend.
Ты моя лучшая подруга, а теперь кыш отсюда!
- Well, the point is my friend thinks you're cute.
Штука в том, что мой друг считает тебя симпатичной.
I'm taking a half day off to come and help you out Because you're my friend.
Я беру выходной на полдня, чтобы прийти и помочь тебе, потому что ты мой друг.
That's okay'cause my friend Sloan thinks you're "real choice." Too old?
Слишком стара?
And you being my friend means you're part of my family.
То, что ты являешься моим другом, означает для меня, что ты часть моей семьи.
- Okay, you're in mourning, and, uh, you are my friend, and you've been through hell, so I've been really gentle with you.
- Хорошо, ты в трауре. и ты мой друг, и прошел через ад, так что я была с тобой очень мягкой.
You're my friend, my companion.
Ты мой друг, мой партнер.
You're my absolute best friend and I know we can get around this.
Ты моя лучшая подруга. и я знаю мы можем, пройти через это.
See, my friend reckons you're dangerous.
Видите ли, мой друг считает, что вы опасны.
No offense to your friend, but you're more my type.
Не хочу обидеть твою подругу, но ты мне нравишься больше.
- And you're my friend.
Ты мой друг.
But the truth is... you're my only friend, Brian.
Но на самом деле... ты мой единственный друг, Брайан.
You're my girl-pause-friend, right?
Ты же моя девушка-пауза-друг, правильно?
- You're my friend, not hers.
- Ты - моя подруга, а нее.
You're getting back at me, Punishing me by taking my best friend.
- Ты мстишь мне, наказываешь тем, что забрала моего лучшего друга.
But you're my best friend's ex-husband.
Но ты бывший муж моей лучшей подруги.
He never has before. You're so very disturbed, my friend.
Он мне никогда не лгал.
But you like it, and you're my friend.
Но тебе он нравится, а ты мой друг.
- You're not my friend.
- Ты мне не друг.
You're my best friend, Lauren.
Ты моя лучшая подруга, Лорен.
She's my friend and-well, hell, you're more than my friend.
Она моя подруга, и черт, ты больше, чем подруга.
Yes, you're my friend.
Да, ты мой друг
Please don't go. You may be a total bitch sometimes, But you're still my best friend.
Пожалуйста не уезжай иногда ты настоящая стерва но ты все еще мой лучший друг
You're my best friend, Skills, and I just...
Ты мой лучший друг, Скиллз, и я просто...
All right, Peter, I don't know what this is about, but you're my best friend and I'd like to think that you do the same for me.
Ладно, Питер. Я не знаю, к чему все это, но ты мой лучший друг, и я уверен, ты бы сделал для меня то же самое.
- You're my friend.
- Ты мой друг.
You're my friend, you big idiot!
Ты же мой друг, мой большой идиот.
Bryce, you're my friend.
Брайс, ты же мой друг.
You're my friend, and I should have done better by you.
Ты мой друг, и не должна так с тобой поступать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]