English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You're my girlfriend

You're my girlfriend translate Russian

157 parallel translation
Pretend you're still my girlfriend.
Сделай вид, будто ты всё ещё моя девушка.
Yes, well, if it's all the same to you, I'll just tell my girlfriend we're leaving.
Ну, вам того же. Я пойду скажу своей девушке, что мы уходим.
Because you're my girlfriend and that's what girlfriends should get.
Ты же моя девушка а девушки должны такое получать.
You're not my girlfriend anymore, so....
Ты больше не моя девушка, так что... Понимаю.
I'm sick of everyone assuming you're my girlfriend.
Надоело, что все думают, что ты моя девушка.
I have to show you're my girlfriend.
Мне надо показать, что ты моя подружка.
You're my girlfriend.
Знаешь что? Мне всеравно.
Because you're my girlfriend.
- Зачем? Потому что ты моя девушка.
But my way of thinking is all that matters. To my way of thinking, I'm a guy with intelligence experience, and you're just a de-socialized computer geek, not including the pretty girlfriend.
Но по-моему, и моё мнение важнее, я - парень с высоким уровнем интеллекта, а вы просто неудачник, который погружён с головой в компьютер.
You're not my girlfriend anymore.
Ты больше не моя девушка.
Women think you're my girlfriend.
Женщины думают, что ты моя девушка.
You're not going out with my girlfriend, all right?
Ты никуда не пойдешь с моей девушкой, понял?
What do you think you're doing kissing my girlfriend huh? Huh?
Ты что, думаешь, можешь целовать мою девчонку, а?
I know you're a little fella, but I can't let you go around kissing'my girlfriend.
Я вижу, что ты коротышка, но не позволю тебе целовать мою девчонку.
Look. All I'm sayin'is, if you're gonna be my girlfriend... you can't go runnin'around, shootin'off your big, fat, cheerleader mouth.
Слушай, я просто хочу сказать, что если ты хочешь быть моей девушкой... то прекрати бегать вокруг и трепаться своим большим чирлидерским ртом.
You couldn't know it's my girlfriend you're talking about.
Если ты не знал, это моя девушка.
Nina, my friends don't believe that you're my girlfriend, even though I Frenched you.
Нина, друзья не верят, что ты моя девушка, хоть мы и целовались.
Because you're my girlfriend.
Потому что ты - моя девушка.
Of course you do. That's why you're my girlfriend on the side.
И поэтому ты - моя вторая девчонка.
Hey, Rory, if you're gonna completely ignore me, I might as well go hang out with my ex-girlfriend.
Эй, Рори, если ты собираешься полностью меня игнорировать, я могу пойти провести время со своей бывшей подружкой.
Yeah. You're my girlfriend.
Моя девочка.
Let's say you're my girlfriend for this trip.
Знаешь, я бы сказал так : ты моя подруга в этом путешествии.
You're my brother. She's your girlfriend.
Ты мой брат, она твоя подруга.
Come with me and pretend you're my girlfriend.
Знаешь, что? Пошли со мной - притворишься моей девушкой.
Hey, we're about to have sex, me and my girlfriend, do you wanna come down here and watch us?
Эй, мы собираемся заняться сексом, я и моя подруга. Хотите прийти сюда и посмотреть на это?
Hey, buddy, guess what. You're not taking my girlfriend out.
Эй, парень, знаешь что.
You're my best friend's girlfriend.
Ты девушка моего лучшего друга.
I told you I finally have a girlfriend because you're my best friend
Я тебе, как лучшему другу, рассказал, что поимел девочку ".
- Back of the line, buttball. Excuse me, doofus. You're making outwith my girlfriend.
Ты меня, конечно, извини, болван, но ты целуешься с моей девушкой.
What the fuck d'you think you're doing with my girlfriend?
- Что ты делаешь с моей девушкой?
You're my ex-husband's girlfriend's father.
Ты отец подружки моего бывшего мужа.
It's just my girlfriend wanted me to say something..., cause we, re trying to get a place together and - and, you know, move out of this tunnel.
Просто моя подруга хочет со мной это обсудить..., потому что мы пытаемся найти себе квартиру.. чтобы съехать из этого тонеля.
I mean, no offense. Today was awesome. It's just you're not my girlfriend.
" ы не мо € подруга хорошо?
Not if it isn't hard for you to hear that you're holding my girlfriend's panties.
Нет, если тебе не тяжело услышать, что ты держишь трусики моей подруги.
Get a quack to tell us what to do? This is my house, you're my girlfriend.
Это мой дом, ты моя девушка!
You're my best girlfriend who understands everything.
Потому что ты моя лучшая подруга и самая понимающая.
I know you're from the colonies so I'll say this slowly. On ji is my girlfriend.
Анджи моя девчонка.
You're not my girlfriend. Okay?
Ты не моя девушка хорошо?
You're my girlfriend!
Tы мoя дeвyшкa!
You're my girlfriend!
Ты моя девушка!
Why would I be upset that you're treating my girlfriend like you treat every other woman on the planet?
Так что можно... Почему я должен нервничать, если ты относишься к моей подружке так же, как и ко всем остальным женщинам на этой планете?
Cleveland, you're sleeping with my girlfriend?
Кливленд ты спишь с моей девушкой!
Do you mind if I call you by my ex-girlfriend's name while we're doing it?
Не возражаешь, если в процессе я буду называть тебя именем бывшей подружки?
I told them... you're my girlfriend, and if they didn't like that, they were gonnahave to deal with me.
Я сказал им... что ты - моя девушка, и если они против, они будут иметь дело со мной.
I'm not your doctor. No, you're my girlfriend who's gone way past the limit of what anyone would do. And I'm not sure that I've said thank you.
Нет, ты моя девушка, которая сделала больше, чем кто-либо другой, и я не уверен, что сказал тебе "Спасибо."
My hot girlfriend and I know that we can all get along whether you're white, or brown, or khaki, whatever that color is.
Моя сексуальная подруга и я знаем, что все могут найти общий язык. Неважно кто : белые, коричневые или хаки. Какого-бы цвета вы не были.
- You're not my girlfriend.
- Ты не моя подружка.
- So how about tonight, you pretend I'm your girlfriend and I pretend that you're my boyfriend.
- Давай сегодня ночью, ты представишь меня своей девушке, а тебя своему парню.
Truth is, I've been a girlfriend guy, but out of all those girls you're the only one that wanted me to have my own life.
У меня много причин. Дело в том, что я дружил с девушками, но из них только ты принимала меня таким, какой я есть.
You're talking about my girlfriend sophomore year?
Ты уехал в Атлантик-Сити с компанией, и ей было одиноко.
You're still my girlfriend in my heart.
В моём сердце ты всё ещё моя девушка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]