English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You're my man

You're my man translate Russian

561 parallel translation
OH, MY GOOD MAN, YOU'RE CRAZY.
О, друг мой, вы спятили.
Taking my hand... she said, "You're the man for me!"
Взяв меня за руку, она сказала : "Вы мужчина, который мне нужен."
Because you're the most wonderful man in the world - in my world.
Потому что ты самый чудесный человек в мире - в моем мире.
You're a smart young man and my hat's off to you.
Вы умны, и я вас уважаю.
You're my man and I love you.
Ты мой муж, и я люблю тебя.
I absolutely must learn the details of this organization, and you're just the man to tell me about it. You say you know who I am and my past and present activities. Then why make this offer?
Я непременно должен ознакомиться во всех подробностях с этой организацией, и вы - единственный человек, который может меня о ней проинформировать.
You're just a nice old man with whiskers, like my mother said.
Tы пpocтo милый cтapикaн c нacтoящими ycaми, кaк гoвopит мoя мaмa.
It's my duty to warn you, if you're harbouring this man...
Мой долг предупредить, что если вы его укрываете...
You're going to be mud in the public eye until I change my mind, Cinderella Man.
Ты все время будешь у всех на виду, пока я не передумаю, мужчина-Золушка.
You have every right, my dear man, and so do I... so we're even.
У вас есть все права, мой дорогой, как и у меня... так что мы квиты.
I'm risking my life for a man I love. You're doing it for money. - Mrs.--
Я рискую жизнью ради любимого человека, а вы ради денег.
You're the first man I've danced with since I've been in America. - Except my father.
Вы первый человек, с кем я танцую в Америке, кроме моего отца.
If you prefer to think that you're the only man in my life.
Конечно, если вам хочется думать,.. ... что вы единственный мужчина в моей жизни...
You're my man.
Ты мой муж.
What's going on, man's best friend and you're dumping me on my head?
Что такое, лучший друг человека, а перекидываешь меня через голову?
Hey now, you're hurting my ears man.
Эй, не кричи так громко.
All I ask is my rights as a father. You're the last man alive to expect me to let her go for nothing.
Не могу же я совсем отказаться от своей дочери, да и не отдавать же ее задаром.
Strange for a man of my years - that's what you're thinking?
Ух ты, какая квартира! Странно для человека моих лет как думаешь?
I'm sure you're very experienced at this job, my man.
Я уверен, что вы в этом деле опытнее.
Oh, my dear young man, I do hope you're not going to be difficult.
Мой дорогой, Я надеялся, что ты не будешь все усложнять.
You'd better re-set your watch, my good man!
Вам лучше подвести свои часы, любезный!
Toasts? ! My dear man, you're in luck...
Дорогой, тебе исключительно повезло.
You're a charming young man but I had hoped for a more advantageous marriage for my daughter.
- Еще как ужасно. Так вот, дружок, вы очень милы, но имейте в виду, что моя дочь достойна партии более заманчивой.
When I look with my eyes, you're a different man to the one I feel.
Когда я смотрела на тебя глазами, ты был совсем другим, чем теперь, когда я тебя ощущаю.
You're just my man.
Будешь просто моим мужчиной.
Little Big Man was my brother, but you're not him.
Маленький Большой Человек был мой брат, но ты не он.
You're lucky, my man.
Вам повезло, счастливчик!
Oh my, you're a strong man.
Милостивые боги, вы сильный мужчина.
You're my child's most important man.
Вы самая важная персона для моего будущего ребёнка.
You're my senior man.
Ты у меня самый старший человек.
You're my man.
Ведь вы мой кандидат.
My love, you're my first real man.
Tы мой первый настоящий мужчина.
My car turned off then... This young man want to dismantle him down see can don't help me to re - launch you take the wrench of at why?
У меня сдох аккумулятор, а этот молодой человек согласился помочь.
- You're my jellyroll man.
- Ты - мой сладкий.
Jellyroll baby. You're my jellyroll man.
Джемовый рулетик, я - твой сладкоежка.
VANESSA WILL BE MY STAGE MAN, AND YOU'RE GONNA WATCH ME.
Хорошо. Ванесса будет моим ассистентом, а вы будете на меня смотреть.
- Because you're my main man.
- Я тебе предлагаю, потому что ты мой кореш.
You're my friend. Help me. It's gonna be great, man.
Ты же мой друг, помоги мне Мы же внатуре рай построим.
- I'm your woman, you're my man.
Я твоя женщина. Ты мой мужчина.
You're my best man.
Ты мой лучший сотрудник.
You're beating up my man?
Ты моего мужика бить будешь?
You're the man I'd like to have by my side.
- Бывает лучше.
Whenever I see you, I'm full of regrets. You're the man I'd like to have by my side. Just think of the deals we could do together.
Каждый раз, когда мы встречаемся, я испытываю сожаление, потому что вы похожи на мужчину, которого я бы хотела видеть своим мужем.
If I lose my temper, you're totalled, man.
Если я потеряю терпение, ты получишь, чувак.
Now, look, my man I told you I don't have what you're looking for so why don't you make it easy on yourself and just shag your ass out of my crib.
Пoслушай меня тoгo чтo тебе нужнo у меня нет.. ... мoжет не будешь, блядь так напpягаться и уёбывай oтсюда.
You're hanging with Audie Murphy here, my man!
Тут с нами Эдди Мерфи! Браво-3, это Браво-6.
You're lookin'at a new man, my boy.
Малыш, сегодня я другой человек.
You're fucking my shit up, man!
А ты заёбываешь здесь всех этим говном!
You can't marry her because you have syphilis... and you're the poorest man I've ever met in my entire life.
Тьı не моешь жениться, потому что у тебя сифилис, и тьı беднейший человек из тех, кого я встречал в своей жизни.
It's like you're reading my mind, man.
Сер, вы читаете мои мысли.
Yiddle, my man, you're a genius.
- Иддл, чувак, ты просто гений.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]