English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You're my partner

You're my partner translate Russian

154 parallel translation
They're giving odds on how long you'll stay alive being my partner.
Наверное, они делают ставки на то, как долго ты пробудешь моим напарником.
Mr. Magadan, if you're saying your son killed my partner, then every cop in this city will be gunning for him.
Мистер Магадан, если вы хотите сказать, что ваш сын убил моего напарника, То каждый коп в этом городе, будет охотиться на него.
Like it or not, you're my partner.
Хочешь ты или нет, но ты совладелец.
- You're my partner.
Ты мой партнер
You're a cop, and you're my partner.
Ты - полицейская и моя напарница.
If this all works out right, you're my partner.
Если всё пойдёт хорошо, ты мой партнёр.
and all of this without getting my ass kicked. So you're working with a partner?
еивес суметаияо ;
We're not engaged. Don't act like I left you at the altar. You're my partner, OK?
Похоже, что я не строгий гетеросексуал.
You ain't got to ask, you're like my partner.
- Ты мне как партнер.
I know you do, Tony, and you are a good cop. But you're also my partner.
Ты хороший полицейский, но ты же мой напарник.
You're not my partner.
Ты не мой партнер.
Donna, I'm so glad you're my study partner.
Донна, я так рад, что мы с тобой работаем вместе.
Bernard, you're upsetting my partner, man.
Бернард, ты огорчаешь моего напарника.
you're my partner now.
- Мы теперь партнеры
You're my real partner, Lester.
Ты мой настоящий напарник, Лэстер.
You're my partner.
Ты мой партнер.
Hate to burst your bubble, buddy, but I think you're a little inexperienced to be assisting my partner, Dr. McNamara, in a very, very complicated surgery.
Не хочу лишать тебя надежды, приятель, но я думаю, ты слишком неопытен, чтобы ассистировать моему партнеру, доктору Макнамара, в такой сложнейшей операции.
[scoffs] So what? You're gonna be my Lamaze partner?
Будешь мне ЛамАз-партнёршей?
Uh, well, Bryce was my partner but we were never really friends, if that's what you're asking.
что ж, мы с Брайсом были напарниками, но никогда особо не дружили. если ты об этом спрашиваешь.
You're my partner, no matter what happens.
Ты для меня - единственный.
Look, Deunan, I know you're not too fond of me but I gotta admit that I'm really glad they chose you as my partner.
Я знаю, ты не очень меня ценишь но я искренне рад, что меня выбрали твоим напарником.
That boy you were really rude to before is my friend, Marty. My lab partner and we're doing an extra-credit project together.
А парень, которого ты выгнал - это мой друг, Марти, он из научного класса, и мы вместе готовимся к контрольной!
You're next, with lots of hearts, so you say : "join". It means you're my partner. Ah, no!
Если у тебя много червей, ты говоришь : "я заодно", что означает, что мы одна команда.
No, you're my partner.
Я что тебе, секретарша? Нет, ты мой напарник.
You're my partner.
Ты - мой напарник.
My partner thinks you're good for the auerbach thing.
Моя напарница считает, что это вы сделали с Ауэрбахом "это".
Partner in crime. You're my PIC.
Они уже почти там.
When you're finished, I'd appreciate it if you'd evaluate my partner Gus.
Ќо когда закончите, € буду признателен, если вы осмотрите моего партнера √ аса.
All right. Since we c't prove that there really is a partner, or a collaborator, a fellow franchisee, and we're not sure what he looks like, if you don't mind, I'm just going to go on about my day as if he doesn't exist.
Мы не можем доказать, что напарник был на самом деле, или хотя бы коллега, мы также не знаем, как он выглядит, и если не возражаете, я просто продолжу свой день так, как будто бы его и не было.
You're my partner.
Ты мой напарник.
But you're my partner now.
Но сейчас ты мой напарник.
- You're supposed to be my lab partner.
Ты, кажется, должна быть моим помощником в этой лабораторной.
You're my new partner. That's right.
- Ты мой напарник?
You're very, very lucky my partner is on a tear.
Тебе очень повезло, что мой напарник сегодня в настроении.
Look, if you're gonna be my partner,
Слушай, если хочешь быть моим партнёром,
You're my partner.
- Ты мой партнер.
You're not my partner anymore.
Ты больше не мой партнёр.
Listen, you're my partner, you're my best friend, but this is insanity, Hank.
Ты мой напарник, и ты мой лучший друг, но это безумие, Хэнк.
Now, I'm being disloyal to my partner because you're being loyal to a man who's up to his neck in it.
Но теперь я не доверяю моему партнеру, потому что ты доверяешь человеку, который замазан в этом по горло.
You're not really my type, but I do want to start keeping company with a potential marriage partner,
Ты на самом деле не мой тип, но я очень хочу начать встречаться с потенциальным женихом.
You're my partner in the pas de deux exam.
Ты мой партнер на экзамене по па-де-де.
With you it's different. You're my partner. We have a contract.
- Помни нам не разойтись, ты - мой компаньон... у нас контракт.
You're my partner, home Fry.
Ты мой партнер, Фрай.
I'm gonna wait until my partner shows up, we're gonna wrap this up, and then the medics and the fire department are gonna come here and get you - out of here.
Я подожду моего напарника, и мы всё забинтуем, а потом прибудут медики и пожарные и заберут вас отсюда.
You're my partner.
Ты же моя половинка.
It's just you're my partner and--and--and my best friend, okay?
Просто... ты же моя напарница! и... и... и мой лучший друг.
It's just that... Quinn's my partner and you're the boss.
Куинн мой напарник..... а ты босс.
You're telling - that's my partner.
Вы говорите... Это мой напарник.
You're my partner.
Ты моя напарница.
You're my partner too...
Ты мой партнер тоже...
You're not just my partner.
Я говорю не только о работе, Паркер. Ты не только мой партнер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]