English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You're my wife

You're my wife translate Russian

603 parallel translation
My little wife. You're more beautiful than an angel tonight.
Моя женушка, в этот вечер ты прекраснее ангела.
I love you... you're my wife.
Я люблю тебя. Ты моя жена.
That's my wife you're talking to.
Вы говорите с моей женой.
- From now on, you're gonna be my wife all the time.
Теперь ты будешь моей женой все время.
You're stealing my wife.
Вы похищаете мою жену.
You're taking my wife.
Ты забираешь мою жену.
No, no, no, don't do that. You're my wife and I have to be with you.
Нет, ты моя жена и поэтому мы поедем вместе.
Listen, in case you think you're going to hang around here and be cute, you'd better get it into your head that Vicky is my wife, all mine, and I'm not...
Слушай, если ты собираешься крутиться вокруг нас и источать любезности, то не забывай, что Вики моя жена, только моя и я не позволю...
Listen, Steve, I don't like the use you're making of my wife and kids.
Послушай, Стив, Мне не нравится что ты используешь фотки моих жены и детей.
You're my wife, aren't you?
Ты ведь моя жена?
You're my wife.
- Почему? Ты моя жена.
You're trying to make me an assassin, but it won't work, because if I hadn't killed my wife, I'd be the one who'd be dead,
Вы пытаетесь сделать из меня убийцу, но это не пройдёт. Потому что если бы я не убил свою жену, он убила бы меня.
You're my wife.
Ты моя жена.
- You're not much older than my wife.
- Вы ненамного старше моей жены.
I'm sorry to trouble you when you're only my son's wife.
Так неудобно тревожить невестку, ведь мы не кровные родственники.
You're not my wife any longer!
Ты больше не моя жена!
You're my wife, honey. You're a Benedict.
Ты моя жена, дорогая, ты Бенедикт.
Now you look here, Leslie. You're my wife, Mrs. Jordan Benedict. I'm asking you, when will you settle down and behave like everybody else?
Послушай, Лесли, ты моя жена, миссис Джордан Бенедикт и я тебя спрашиваю, ты успокоишься и будешь вести себя как все остальные?
You're talking to my wife.
Вы говорите с моей женой.
Now you're ruining me and my wife.
А теперь вы разрушаете жизнь моей жены.
You're my wife, aren't you?
Ты же моя жена?
Jim... You're murdering me, my wife and our baby.
Меня моей жены и моего ребенка!
You're thinking that it isn't my wife. Aren't you? But me.
Вы думаете, что дело не в моей жене, так ведь... а во мне.
You're going to be my wife.
Мы с тобой больше не чужие друг другу.
- You're like my wife.
Ты - как моя жена.
And as I take a look at life I realize you're my wife
♪ Однако... я не слишком пьян ♪ ♪ И помню : ты моя жена... ♪
Your wife's pretty, you're in love but you ought to control yourself, my boy
Конечно, ваша жена привлекательна, и вы ее любите. - Но надо себя контролировать.
You're my wife but know nothing of me.
Вы моя жена и ничего не знаете обо мне.
You're neither my wife nor my lover.
Вы не жена мне и не любовница.
You're not like my wife.
Вы не такая как моя жена.
I know what you're laughing at... you and my wife, and I'm going to report you to the Dental Association!
Я знаю, над кем вы смеетесь. Вы и моя жена,.. ... я накатаю на вас телегу "в" Ассоциацию зубных врачей "! "
But just tell me one thing if you're so clever... how do I get rid of my wife?
Если ты такой умный, тогда скажи. Как мне сплавить жену?
We've got to pretend you're my wife.
Нужно притвориться, что ты моя жена.
It's my wife, but tonight you're her... so you're Zelda.
Это моя жена, но сегодня она - это ты. В общем, ты - Зельда.
It's a good thing you're not my wife... or I'd throw him out of the house.
Хорошо, что ты не моя жена. А то я бы выставил его за дверь.
So you're helping my wife with the dishes?
Вот значит, как вы помогаете моей жене помыть посуду?
Thing is though, jacks, you're not my wife.
Дело в том, Джекс... ты не моя жена.
As no one knows us in New York, I'll say you're my wife.
К тому же, так как нас в Нью-Йорке никто не знает, я представлю тебя, как свою жену.
YOU'RE SURE IT'S MY WIFE YOU'VE GOT?
Вы уверены, что это моя жена?
You're still going to be my wife!
Ты все равно станешь моей женой!
Suddenly you're my wife's lawyer.
Она прекрасная женщина...
A husband's right. Let me remind you that you're still my wife!
Позвольте напомнить вам, что вы еще моя жена.
None. You're my wife and I don't need any other women.
Ты моя жена, и мне никто больше не нужен.
You're the spitting image of my ex-wife.
- Я думаю, ты испортила ей жизнь.
You're my wife!
Ты, ведь, моя жена!
No, it's not my wife I'm thinking about, but you and me, and the friendship we're on the verge of ruining.
Нет, я думал сейчас не о жене, а о нас с тобой. И о нашей дружбе, которую мы можем испортить.
You're my wife, aren't you?
Ты моя жена, разве нет?
You've got this woman. You're recommending my wife?
У тебя есть хорошая жена!
You're lying! How can you be my wife, old woman?
Какая ты мне жена, старуха!
You're a stand-in for my wife.
Слушай, ты всего лишь замена моей жены.
You're staring at my wife again!
Ты снова пялишься на мою жену!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]