English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You're one of us now

You're one of us now translate Russian

88 parallel translation
I think you'd better have it from now on because now that we're both... as they say, one, it really doesn't matter which one of us keeps it, does it?
Думаю, теперь тебе лучше хранить его у себя,..... потому что мы вместе, как говорится, одно целое. Так какая разница, у кого он будет?
Now you're one of us.
Теперь вы вместе с нами.
Hey, and remember... from now on you're one of us.
Эй, и помни... с этого момента, ты - один из нас.
Yeah, that's it, Johnny, now you're one of us.
Теперь с нами.
But now that you've made the team, it's like you're one of us.
Но теперь, когда вы в команде, вы - одни из нас.
You're one of us now.
Теперь ты - один из нас.
Now, you, Scar, I mean, you're one of us.
Скар, но ты же наш. В смысле, ты свой.
You're one of us now and I can finally sit on a chair and know with absolute certainty that it isn't you.
Ты теперь один из нас, и я наконец-то могу сидеть в кресле и знать с абсолютной уверенностью, что это не ты.
Who would take you in, now you're one of us?
Кoму Bы нужны, тeпeрь, когдa Bы один из нac?
Now that you're one of us feel free to sing along We are so proud of you that you can do no wrong
" еперь, когда ты одна из нас не стесн € йс € петь с нами ћы так гордимс € тобой что все, что ты делаешь - правильно.
which just means that you're one of us now.
Это значит, что ты окончательно стала своей.
You're one of us now.
Теперь ты одна из нас.
- You're one of us now.
- Ты одна из нас
Now you're one of us.
Теперь ты одна из нас.
And we would just remind you as we always... do now with these reports from inside the Taliban-controlled Afghanistan, that... you're seeing only one side of the story, that these US military actions that Nic Robertson was talking about are in response to a terrorist attack that killed 5,000 and... more innocent people inside the United States.
Мы напоминаем вам, что всегда, когда делаем эти репортажи с территории контролируемого талибами Афганистана, что вы видите лишь одну сторону истории, что эти боевые действия, о которых говорит Ник Робертсон - это ответ на террористическую атаку, убившую 5000 невинных людей в США.
Clark, whether you want to e it or not, You're one of us now.
Согласишься ты с этим или нет, Кларк, но ты один из нас.
You're one of us now.
Ты теперь одна из нас.
And now you're one of us.
И теперь ты один из нас
Don't worry, now that you're one of us, I'll take care of you!
Не волнуйся, теперь ты - один из нас! Я о тебе позабочусь.
You're more like one of us now, an outsider.
Ты словно один из нас теперь, чужак.
You're one of us now, aren't you?
Теперь ты один из нас, да?
You're one of us now!
Ты стал одним из нас!
You're one of us now.
Ты один из нас
You're now one of us.
Теперь ты одна из нас.
You're one of us, now.
Теперь ты один из нас.
You're one of us now.
Теперь ты один из нас. НОВОБРАНЕЦ
- You're practically one of us now.
- Теперь вы практически один из нас.
You're one of us now, you know that?
Tьl тeпepь - нaш чeлoвeк, пoнимaeшь?
Like it or not, you're one of us now.
Нравится тебе или нет, но ты теперь один из нас.
Despite the way we were treated this morning, and now you're accusing one of us of lying?
Несмотря на то, как мы были расстроены этим утром, и теперь вы обвиняете одного из нас во лжи?
Now you're one of us island kids!
детей острова!
You're one of us now.
Вы теперь один из нас.
Now that you're an employee of Air Canada, you'll be the only one of us with a job.
Теперь, когда ты сотрудник Эйр Канада, ты будешь из нас единственным, кто работает.
And now you're going to brilliantly deduce which one of us is the rat?
А теперь вы собираетесь вычислить, кто из нас предатель?
You're one of us now, Jack.
Теперь ты один из нас, Джек.
You're one of us now, right?
Вы же теперь среди лучших?
You're one of us now.
Теперь ты один из нас.
Now you're officially one of us.
Видишь? Теперь ты официально один из нас.
You're one of us now.
Ты теперь один из нас.
Miss Susan, you're one of us now!
Мисс Сьюзен, теперь вы одна из нас!
Now you put down your weapons, walk through those gates... you're one of us.
И, если вы сложите оружие, пройдёте через ворота, вы станете одними из нас.
But you're one of us now.
Но теперь ты один из нас.
Now you're really one of us.
Зато теперь ты точно одна из нас!
You're one of us now.
Теперь ты для нас свой.
Because you want them to follow you, and right now, they're thinking only one of us is scared.
Потому что ты хочешь, чтобы они следовали за тобой, и прямо сейчас, они думают, что кто-то из нас напуган.
You're one of us now, Mary.
Ты теперь одна из нас, Мэри.
From this day on, if anyone tries to mess with us- - any of us,'cause you're one of us now- - they're going to end up like this pig.
И начиная с этого дня, if anyone tries to mess with us- - any of us,'cause you're one of us now- - they're going to end up like this pig.
You should try having a little respect for the dummies of the universe, now that you're one of us.
Уважай вселенских болванов, тем более, что теперь ты - один из нас.
You're one of us now, Dorothy, part of the Sisterhood of Witches.
Теперь ты одна из нас, Дороти, часть сестринства ведьм.
Hey, you're one of us now.
Эй, теперь ты один из нас.
You're just one of the rest of us now.
Teпepь вы пpocтo oдин из нac.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]