English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You're the doctor

You're the doctor translate Russian

537 parallel translation
No wonder you're always in the clutches of a new doctor.
Не удивительно, что ты всегда в захвате у нового доктора.
Hmm! You're telling the doctor?
- Ты это говоришь врачу?
The doctor said that you're to sit up for a while today.
Доктор сказал, что вам сегодня нужно немного посидеть.
You're the doctor.
Вы же доктор.
Well, you're the doctor.
Ну, вы тоже врач.
You're going to see the doctor now, aren't you? Now that you're free?
Теперь, когда вы свободны, вы съездите к врачу?
Nicky, you're a sweetheart, but the doctor says diathermy and shots.
Никки, у тебя доброе сердце, но доктор говорит, что у меня диатермия.
- You're a fine doctor but you've a lot to learn about the army.
- Вы прекрасный врач но вам еще многое нужно узнать про армию.
Doctor, tell Reef to make sure that you're in the clear before we make another move.
Доктор, скажите Рифу, чтобы он сначала убедился что высвободил нас, прежде чем мы начнём движение.
I mean since you're still seeing the doctor.
Мне интересно, а ты готов?
Now you're going to be the doctor?
А сейчас ты станешь доктором, да? Да.
I bet you're always the first to leave, Doctor.
Могу поспорить, что ты всегда уходишь первым, Доктор.
- You're thinking of the Doctor?
- Ты думаешь о Докторе?
If you're wrong, the Doctor will be angry.
Если ты ошибешься, Доктор будет сердиться.
You're the new doctor, aren't you?
Вы – новый врач, так ведь?
Oh, you're the new doctor, aren't you?
Вы – новый доктор, да?
You're a doctor at the clinic too?
Вы тоже доктор из больницы?
- You're the doctor, you tell me.
- Вы врач, вы мне скажите.
Maybe you're the one who would know, doctor.
Возможно вы единственный, кто знает всё, доктор.
You're needed aboard the Enterprise, doctor.
- МакКой слушает. Явиться на борт "Энтерпрайз".
But you're the Doctor!
Но это вы Доктор!
Doctor, are you going to let them think you're the real Examiner?
Доктор, Вы собираетесь позволить им думать, что Вы - настоящий Ревизор?
- You're leaving with the ship, doctor.
- Вы едете с нами, доктор. - Он не дьявол.
Well, come on, you're the doctor.
Да ладно, ты, же доктор.
Now, you're the doctor, doctor.
Ну, вы ведь у нас доктор, доктор.
Look, Steven, just because the Doctor isn't here don't think that you're the only one who can outwit the Daleks.
Слушай, Стивен, только потому что Доктор нет, не думай, что ты единственный, кто сможет перехитрить Далеков.
Polly you dunno what you're doing! Go and get the Doctor before it's too late!
Полли, ты не знаешь что творишь!
you're the one that kidnapped the Doctor!
Вы! Вы - тот, кто похитил Доктора!
Maybe you're not the right doctor for me
Наверное, ты не тот врач, что мне нужен.
I'll just tell the doctor that you're awake.
Я скажу доктору, что ты проснулся.
- What am I doing down here, doctor? - You're the AA officer, aren't you?
- Зачем вы меня взяли, доктор?
No, Doctor, you're forgetting the TARDIS was stolen and a man was murdered!
Нет, Доктор, вы забываете, что ТАРДИС был украден, и человек был убит!
- No, you're the doctor.
- Нет. Вы же доктор.
You're a doctor, you have the means.
Вы врач, у вас есть выбор.
Look if you're worried, the Doctor...
Слушай, если ты волнуешься, Доктор...
If you call that living, the way you carry on, Doctor, then you're right.
Если жить - это вести себя как вы - тогда вы правы.
Very disappointed. Doctor, you're the one who said I was discouraging men.
Вспомните, доктор, вы сказали, что я лишена женственности и отпугиваю мужчин.
You're the doctor. You tell me.
Вы - доктор, вы скажите мне.
Doctor, you're not still thinking of making a run with the Tardis console, are you?
Доктор, вы ещё не думали начать работу с пультом управления ТАРДИС?
- Oh, I'm not getting at you, but if the Doctor's right, you're wasting your time.
- Я не достаю вас, но если Доктор прав, вы впустую тратите время.
I bet you're in love with the Doctor but you don't have the courage to tell him!
Спорю, вы влюблены в доктора, но не осмеливаетесь сказать ему об этом.
Doctor Williams, you're the only one I can trust...
Доктор Уилльямс, вы единственный, кому я могу доверять...
If you're playing cards with this lot, you'll need a doctor before the night is out.
Если играешь в карты с этими ребятами, тебе понадобится доктор еще до рассвета.
- Good. Well you're the mechanic what's the answer? The answer, Doctor... is this.
- Решение, Доктор... в этом.
You're the Doctor!
Ты - Доктор!
We've no idea what's happening to Miss Grant and the captain, the Doctor should be back here by now, I can't get through to the Brigadier and... you're nattering on about tea!
Мы не знаем, что случилось с мисс грант и капитаном, Доктор должен был уже вернуться, я не могу связаться с Бригадиром и... вы тут со своим чаем!
You know, Doctor, you're quite the most infuriating man I've ever met.
Знаешь, Доктор, ты самый возмутительный человек, которого я когда-либо встречала.
You're the only people who can handle that infernal machine, apart from the Doctor.
Ты единственная, кто может справиться с этой адской машиной, кроме Докора.
Doctor, has it occurred to you what we're going to do when we discover the source of this signal?
Доктор, вам приходило в голову, что мы будем делать, когда найдем источник этого сигнала?
Now, come along, Doctor, you're supposed to be in the sick bay.
Пройдемте со мной, Доктор, вы должны быть в лазарете.
No, Doctor, I'm the doctor and I say that you're not fit.
Нет, Доктор, я - доктор и я говорю, что вы не здоровы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]