English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You're welcome to join me

You're welcome to join me translate Russian

45 parallel translation
- You're welcome to join me.
- Присоединяйтесь ко мне, доктор.
You're welcome to join me.
Можешь ко мне присоединиться.
And she made me promise that if I ran into you, I would tell you that you're welcome, if you want, to join their circle.
И она заставила меня пообещать ей, что если я встречу тебя, я скажу тебе, что тебе всегда будут рады, если ты захочешь присоединиться к их кругу.
You're welcome to join me.
Хочешь, пойдем со мной.
- You're welcome to join me.
- Хотите, присоединяйтесь ко мне.
Bender, if you want to sleep in the tent tonight... ... you're welcome to join me and Hermes for a little "just friends" spooning.
Бендер, если захочешь сегодня спать в палатке, то я приглашаю, присоединиться к нам с Гермесом для небольшого междусобойчика.
If you feel like another drink you're welcome to join me.
Если ты хочешь выпить еще, предлагаю зайти ко мне.
Now, I'm heading back to the Jumper and you're welcome to join me.
А сейчас я возвращаюсь назад к джамперу и приглашаю вас присоединиться ко мне.
That being said, you're welcome to join me on my boat.
Другими словами, ты можешь отправиться со мной.
You're welcome to join me.
Буду рад, если ты ко мне присоединишься.
Oh, and by the way, if you're looking for this... You're welcome to join me.
Между прочем, если ты искала это... то пожалуйста присоединяйся.
Look, you're welcome to join me.
Если хочешь, можешь ко мне присоединиться.
And you - you're welcome to join me.
А тебе, буду рад, если присоединишься ко мне
You're all welcome to join me.
Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне.
Uh, you're more than welcome to join me.
Я буду весьма рад, если ты составишь мне компанию.
You're welcome to join me.
Предлагаю присоединится ко мне.
You're more than welcome to join us if you want to change your travel plans. No, my mom's expecting me.
Можешь присоединиться к нам, если хочешь изменить свои планы.
You're welcome to join my wife and me.
Можете присоединиться к моей супруге и мне.
But you're, um, welcome to join me for another drink in my room.
Но я буду рада, если ты выпьешь со мной в моей комнате.
You're welcome to join me if you want.
Если хочешь, можешь составить нам компанию.
Um... if you're not sick of the plane... you're welcome to join me.
И... если Вас ещё не тошнит от самолетов... буду рада, если Вы присоединитесь.
You're welcome to join me, but then we have to leave now.
Вы можете полететь с нами, но нужно выезжать прямо сейчас. - Хорошо, поедем вместе.
A couple of buddies from Jersey are meeting me downtown for a beer- - you're welcome to join.
Встречаюсь с парой друганов из Джерси в центре города, выпьем по пивку... будем рады, если ты присоединишься.
You're welcome to join me if you want.
Если хотите, присоединяйтесь ко мне.
But um, you're welcome to join me.
Но, можешь пойти со мной.
You're welcome to join me.
Можете присоединиться ко мне.
You're welcome to join me over at the hospital.
Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне в больнице!
When you're ready, should you be so inclined, both you and Rebekah, are welcome to join me here.
Когда вы будете готовы, вы должны быть так склонны, и ты и Ребекка чтобы присоединиться ко мне здесь
- You're more than welcome to come and join me.
Запачкай слегка свои руки кровью.
And so I'm gonna come here, I'm gonna sit in that booth, and you're welcome to join me.
Я приду сюда, сяду за тот столик и буду очень рад, если ты присоединишься.
If you survive, you're welcome to join me for the last meal I will eat in this house before I disappear again.
Если ты выживешь, можешь разделить этот последний обед со мной, в этом доме. Перед тем как я снова исчезну.
If you don't trust me, you're welcome to join, goldilocks.
Если ты мне не доверяешь, ты можешь присоединиться к златовласке
You're welcome to join me, Rosen.
Можешь присоединиться ко мне, Роузен.
You're welcome to join me.
Ты можешь присоединиться ко мне.
If you want to join me, you're welcome.
Если хочешь присоединится ко мне, я буду рад.
You're welcome to join me.
Можешь присоединиться.
So you're welcome to join me in there... or not.
так что ты можешь присоединиться ко мне... или нет.
You're welcome to join me, if you'd like.
Буду только рад, если ты присоединишься.
You're welcome to join me if you'd like.
Пойдем вместе, если хочешь.
You're more than welcome to join me if you want to tell him yourself.
Буду рада, если ты присоединишься, если хочешь сам ему это сказать.
You're welcome to join me if you want.
Можешь присоединиться, если хочешь.
You're welcome to join me.
Можете пересесть ко мне.
You're more than welcome to join me.
Ты был более чем любезен присоединиться ко мне
You're welcome to join me, Mr. Frink.
Можете присоединиться, мистер Фринк.
If you want to join me, you're welcome to.
Если хотите, присоединяйтесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]