English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You're welcome to stay here

You're welcome to stay here translate Russian

50 parallel translation
You're welcome to stay here as long as you have a mind to.
И можешь оставаться здесь, сколько захочешь.
Look, Epiphany, you're very welcome to stay here or I'll get you a room.
Эпифани, ты можешь остаться здесь, или я сниму тебе номер.
You're welcome to stay the night here if you'd like.
Можете остаться здесь на ночь, если хотите.
In the meantime, you're welcome to stay here.
Тем временем, милости просим погостить.
So, unless you're planning on flicking sand peas at the passing throng you're welcome to stay here as long as you like.
Поэтому, если вы не собираетесь бросаться горохом в толпу прогуливающихся, вы вольны оставаться здесь, сколько вам будет угодно.
Anytime you need a place to stay, you're welcome here.
В любое время, когда тебе понадобится место, где остановиться, ты всегда можешь остановиться здесь.
YOU'RE WELCOME TO STAY HERE TONIGHT, OR... A COUPLE OF NIGHTS.
Ты можешь остаться здесь сегодня, или на пару ночей.
You're welcome to stay here and discuss foreign objects but... looks like we got a suspect.
Вы можете здесь оставаться и дискутировать о посторонних объектах но... похоже у нас есть подозреваемый.
If you need a place to stay the night... -... you're very welcome to stay here.
≈ сли тебе негде пеоеночев € ть, тьы можешь ост € тьс € здесь, € буду только о € д €.
But you're welcome to stay here in Her Majesty's suite...
Но Вы можете оставаться здесь...
You know you're welcome to stay here as long as you like.
Ты можешь остаться у нас столько, сколько тебе захочется.
If you wish, you`re welcome to stay here and train with us.
Если хочешь, можешь тренироваться с нами.
You're welcome to stay here as long as you like, Geoffrey. You know that goes without saying.
Вы можете оставаться здесь, сколько пожелаете, Джеффри, надеюсь, это ясно без слов.
Well, you're welcome to stay on here till you find one.
Можете оставаться здесь, пока не найдете.
You're welcome to stay here with us, or we can help you find a safe, suitable planet you could relocate to.
Мы будем рады оставить вас здесь с нами, или можем помочь вам найти безопасную подходящую планету, куда вы сможете перебраться.
You're welcome to stay here under our roof for as long as it takes, though.
Можешь оставаться здесь столько, сколько потребуется.
On the other hand, you're welcome to stay here with us in the Underworld.
С другой стороны, ты можете остаться здесь, с нами в Подземном мире.
You're very welcome to stay here.
Тебе здесь очень рады.
I mean, you're welcome to stay here.
- Можешь оставаться, насколько пожелаешь.
So, you know, you're welcome to stay here
Итак, ты знаешь, что можешь оставаться здесь
Well, look, you're, uh, welcome to stay here for as long as you want, whenever you want.
Слушай, ты можешь оставаться здесь столько, сколько хочешь, и когда хочешь.
You're welcome to stay here for as long as you want, whenever you want.
Можешь оставаться здесь, насколько нужно, в любое время.
I'm glad you're here, you and your cousins are welcome, stay as long as you need to recuperate.
Я рада, что ты здесь, ты и твои кузены можете оставаься здесь сколько захотите чтобы прийти в себя.
I mean, you're welcome to stay here, but you know, you don't get to have expectations of me, alright?
Можешь тут пожить, но я тебе ничем не обязан.
Ali, you're welcome to stay here.
Элисон, ты можешь остаться здесь.
But you're welcome to stay here and finish this argument.
Но все-равно вы можете остаться и продолжить спор.
If you need round-the-clock counseling, you're more than welcome to stay here for a night or two.
Если тебе нужны круглые часы консультаций, Тебе здесь более чем рады, чтобы ты остаться здесь на ночь или две.
You're welcome anytime, and feel free to stay here if you like.
Приходи в любое время, и можешь здесь ночевать.
Well, if you change your mind, you're always welcome to stay here with us.
Ну, если передумаешь, всегда можешь приехать пожить здесь.
As I say, you're welcome to stay here as long as you like.
Как я и сказал, можете оставаться здесь, сколько пожелаете.
I just want you to know that you're welcome to stay - here as long as you want. - Thanks, Mike.
Я просто хочу, чтоб ты знала, что ты можешь жить у нас столько, сколько хочешь.
Obviously it's not the last place because you're here even though I told you you're never welcome to stay with me again after you tried to euthanize Grandma Helen.
Очевидно, нет, раз ты здесь, хотя я говорил тебе, что никогда не буду рад тебя видеть после того, как ты пыталась подвергнуть эвтаназии бабушку Хелен.
Look, you're welcome to stay here as long as you want.
Слушай, ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь.
How are you doing? You know you're welcome to stay here instead of sleeping at the police station.
Ты же знаешь, вместо того, чтобы жить в участке, ты можешь переехать к нам.
You're welcome to stay here as long as you need to.
Ты можешь оставаться здесь столько, сколько понадобится.
I mean, you're welcome to stay here.
Конечно, вы можете остаться.
Well, you're welcome to stay here for the morning.
- Можешь пока побыть здесь.
You're welcome to stay here as long as you like.
Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь.
Well, you're welcome to stay here and wait out the storm.
Можешь остаться здесь, переждать бурю.
You're welcome to stay here.
Ты можешь остаться здесь.
You're welcome to stay here with us if that's what you want.
Ты можешь остаться с нами, если хочешь.
So if you ladies are willing to accept our process for doing things, you're welcome to stay here till the fire dies down and the Zs thin out.
Итак, дамы, если вы готовы принять наши условия переговоров, то мы рады предложить вам укрытие, пока не рассеется дым и зомби не разойдутся.
Now, you're welcome to stay here as long as you need.
Теперь, вы можете остаться здесь до тех пор, как вам нужно.
You're welcome to stay for supper, but we have hungry mouths here.
Вы можете остаться на ужин, но у нас тоже есть голодные рты.
You're welcome to stay here and work the case if you want.
Если хочешь, ты можешь остаться тут и работать над делом.
You're welcome to stay here.
Вам всегда здесь рады.
You're welcome to stay here as long as you want.
Ты можешь остаться, на сколько хочешь.
You're welcome to stay here as long as you want.
Ты можешь оставаться здесь сколько хочешь
You're welcome to stay here as long as you want.
Ты можешь оставаться здесь сколько захочешь.
You're welcome to stay here as long as you need.
Можешь оставаться, сколько нужно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]