You broke into my house translate Russian
50 parallel translation
You broke into my house.
Ты ворвался в мой дом.
- You broke into my house, with intent to harm me.
- Ты проник в мой дом, с целью навредить мне.
You broke into my house?
Ты вломился ко мне в дом? Нет.
- You broke into my house?
Ты вломился в мой дом?
you didn't want to lie to me, but you broke into my house and tried to steal from me.
Ты не хотела мне врать, но вломилась в мой дом и пыталась украсть.
- You broke into my house!
- Ты вломился в мой дом!
You broke into my house, I couldn't leave it there.
Вы ворвались ко мне в дом, я не могла их там оставить.
You broke into my house! It was this or a French maid!
Выбор был между полицейской формой и французской горничной!
Then you broke into my house
Затем ты вломился в мой дом
That night you broke into my house,
В ту ночь, что вы вломились в мой дом,
You broke into my house... again.
Ты снова вломился в мой дом.
You mean the night you broke into my house and tried to kill my husband with a club?
Ты про ту ночь, когда ты ворвалась в мой дом и пыталась битой моего мужа убить?
Yeah, because you dropped it when you broke into my house, you piece of shit.
Да, потому что ты обронил его, когда вломился в мой дом, ты, кусок дерьма!
You broke into my house and now you're being a smartass?
Вы вломились в мой дом и сейчас строите из себя умника?
That you broke into my house to steal a necklace?
Что ты вломилась в мой дой украсть ожерелье?
You broke into my house.
Ты ворвалась в мой дом.
You broke into my house, you threatened me, you stabbed the kid.
Ты вломился в мой дом, угрожал мне, ранил мальчика. Это самооборона.
You broke into my house.
А в мой.
You broke into my house, man.
Ты залез в мой дом, парень.
You broke into my house.
Вломилась в мой дом.
You broke into my house.
Вы вломились в мой дом.
Does that mean you broke into my house again?
Значит, ты снова вломилась в мой дом?
You broke into my house?
Ты проник в мой дом?
You broke into my house.
Ты же врываешься в мой?
But that doesn't explain what you're doing- - not to me, and it sure as hell doesn't explain why somebody who supposedly works for you broke into my house.
Но это не объясняет того, что ты делаешь- - не для меня, и это, черт побери, не может объяснить почему кто-то, кто я кобы работает на тебя врывается в мой дом.
I know you broke into my house.
Я знаю, что ты вломилась в мой дом.
You broke into my house, and you tried to kill me.
Вломился в мой дом и пытался убить.
Dad, you broke into my house.
Отец, ты вломился ко мне в дом.
That you broke into my house?
что ты вломилась в мой дом?
Jesus Christ! You broke into my house!
Господи Боже, вы вломились в мой дом!
You broke into my house.
Ты вломился в мой дом.
- You broke into my house?
- Ты вломился в мой дом?
You mind explainin'why you broke into my house?
Может, объясните, зачем вы вломились в мой дом?
You broke into my house.
Вы влезли в мой дом?
You broke into my house and my home computer. - And you planted these files.
Вы вломились в мой дом, в мой компьютер и подложили эти файлы.
You broke into my house and put it there.
Вы вломились в мой дом и подложили его.
I'm telling you, it's the same guy that broke into my house.
Я ручаюсь, это тот же парень, который напал на меня в моем доме.
Those guys broke into my house. You two figured it out, tried to be heroes...
Эти ребята забрались в мой дом, а ты и квотербэк все выяснили, попытались поиграть в героев...
You cannot seriously think that a blind girl broke into my house.
Ты же не думаешь, что слепая девушка вломилась в мой дом.
You cannot seriously think That a blind girl broke into my house.
Ты же не думаешь, что слепая девушка проникла в мой дом.
You're the guy who just broke into my house and fondled me.
Вы тот, кто ворвался в мой дом и всего меня облапал.
Are you the girl that broke into my house?
Ты девица, которая вломилась в мой дом?
Six years ago, I let you borrow my car, and you broke into Deidre Hall's house, even after I told you it was a bad idea.
Шесть лет назад я позволила тебе взять мою машину, и ты проникла в дом Дейдры Холл, не смотря на то, что я сказала тебе, что это была плохая идея.
I can't believe you just broke into my house.
Поверить не могу, что ты только что вломился в мой дом.
So you're denying that you're the one who broke into my soon-to-be daughter-in-law's house
Так ты отрицаешь, что ты тот, кто вломился в дом моей будущей невестки
Okay, look... when I first got into my accident, you broke down a wall in my house and moved in, okay?
Ладно, слушай... Когда я только попал в аварию, ты разнесла стену в моем доме и переехала.
Hey... we broke up, so why are you barging into my house?
Эй... мы расстались, почему ты врываешься в мой дом?
No! Someone broke into my house because of you!
Кто-то вломился в мой дом из-за тебя.
You just broke into my house and got into bed with me while I was sleeping.
Просто ты вломился ко мне домой и забрался в постель, когда я спала.
You the motherfucker that broke into my house?
- Это ты проник в мой дом, да?