You could have killed me translate Russian
61 parallel translation
You could have killed me as I lay there.
Ты бы мог меня убить, пока я спал.
You're such a fool. You could have killed me!
Ты бессовестный, ты же мог убить меня!
You could have killed me.
Вы могли убить меня.
You could have killed me!
Ты мог меня убить!
You could have killed me...
Ты мог убить меня!
You could have killed me, and you didn't!
Вы могли бы убить меня. Но вы не сделали это.
If you were the real Black Leopard you could have killed me ;
Если ты был настоящим Чёрным Леопардом ты мог бы убить меня.
You could have killed me.
Ты мог убить меня.
You could have killed me!
Ты мог убить меня!
- You could have killed me.
- Ты мог прикончить меня.
You could have killed me. We both know you saw that ball coming.
Мы оба знаем, что ты видел этот шар.
You could have killed me!
Вы же могли убить меня!
You could have killed me!
Вы могли убить меня!
You could have killed me!
Ты мог меня убить! Чем?
You could have killed me.
Ты ведь мог меня убить!
You could have killed me.
Ты мог меня убить.
You could have killed me to save yourself.
Ты могла убить меня, чтобы спасти себя.
You know you could have killed me out there?
Ты же могла убить меня.
You could have killed me at the door.
Ты мог меня убить ещё у дверей.
You could have killed me!
Ты же могла убить меня!
You know, it's one thing to try and frame me with a poison pill, but you could have killed me with that amateur bomb of yours.
Знаешь, одно дело - пытаться подставить меня с "ядовитой пилюлей"... Но ты могла убить меня этой своей любительской бомбой.
You could have killed me, but you chose instead to merely graze my shoulder.
Ты мог бы убить меня, но решил едва оцарапать мне плечо.
You could have killed me!
Ты мог бы меня убить!
You could have killed me with this.
Ты же мог меня убить.
You could have killed me, like you killed One-Eye.
Ты должен был убить меня, как убил Одноглазого.
You could have killed me this morning, and you didn't.
Ты могла убить меня этим утром, но не убила.
You could have killed me, shooting up the house. Or Grandma.
Расстреливая дом, ты мог убить меня, или бабушку!
Jesus christ, you could have killed me!
Господи Иисусе, ты могла меня убить!
You could have killed me!
Ты убить меня мог!
You could have just killed me now.
Ты могла бы убить меня сейчас.
You could have killed me, yet you spared my life.
Вы могли меня убить, но вы спасли мне жизнь.
He could have killed me, as I can kill you.
- Он мог бы меня убить так, как я могу убить тебя.
You could have wrecked the car and killed me and yourself
Ты мог разбить машину, и нас заодно.
You could have fucking killed me!
Ты же мог меня на хрен убить!
If you'd killed ME, I could have understood it.
Если бы ты убила меня, я бы это понял
Well, then, let me ask you, Agent Doggett... if a Super Soldier is invincible... how could Mulder possibly have killed this man? He couldn't.
Ну, чтож, разрешите мне спросить вас, агент Доггетт... если супер солдат неодолим... как мог Малдер иметь возможность убить этого человека?
But don't try and like kidnap me or anything...'cause my step-uncle's a bounty hunter and he could have you tracked and killed.
Но только и не думай похищать меня. Потому что мой дядя - охотник за головами. И он тебя поймает и убьёт.
I could have killed that Dalek in its cell, but you stopped me.
Я мог убить далека ещё в камере, но вы меня остановили.
That you could have gotten killed, and Jonah wouldn't have hurt me.
О том, что вас могли подстрелить, а меня Джона не тронет.
You could have fucking killed me there!
- Ты могла меня убить!
What you did today, coming to help me you could have been killed.
Пришла мне на помощь.. Тебя ведь могли убить. Я знаю.
One word from me, and damon and stefan Could have killed you for kidnapping me.
Одно мое слово и Дэймон и Стэфан могут убить тебя за мое похищение.
This is what our life together could have been like if you hadn't killed me.
Вот, на что могла быть похожа наша жизнь если бы ты меня не убил.
You could have bloody killed me!
- Да ты мог угробить меня нахрен!
You could have killed me!
Ты чуть не убил меня!
You could have gotten me killed out there today.
Из-за тебя я чуть не погиб!
- You assholes could have killed me.
- Вы, засранцы, меня... чуть не убили!
Jesus Christ. You could have fucking killed me!
Ты мог меня убить, блядь!
You fucking could have killed me, you cunt!
Ты, сука, мог меня убить, ебанина ты раскачанная!
I'm fucking serious, you could have gotten me killed.
Я не шучу, бля, меня из-за вас чуть не грохнули.
Tyler could have killed everyone there, including you and me, if he hadn't been stopped.
Тайлер бы всех там убил, включая меня и вас, если бы вы его не остановили.