English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You didn't know him

You didn't know him translate Russian

590 parallel translation
You know it's lucky for that cheese champ I didn't take a pump at him.
Вы знаете, это просто счастье для этого сырного чемпиона, что я не захватил с собой газовый баллончик.
I didn't know you had him locked up.
А ты снова засадил его.
As near as I know, he was sort of, I guess you'd say pinched by a wheel that didn't go clear over him.
Насколько я знаю, его... как бы поточнее выразиться... зажало над колесами, а не под ними.
If I didn't know you so well... and know that nothing could be further from your mind... a fellow would almost swear you were giving him a hint.
Если бы я не знал Вас так хорошо... и не знал бы, что ничто не может поколебать Вас... это парень мог бы поклясться, вы дали ему намек.
I know you didn't mean to kill him.
Знаю, что ты не собирался убивать его.
On the night of the Atkinson murder, you looked at Dix on Steele... -... and said you didn't know him.
В ночь убийства Аткинсон вы пришли сюда, взглянули на Диксона Стила и сказали, что с ним не знакомы.
Didn't you want him to know?
Разве ты не хочешь чтобы он знал?
You didn't know him in his prime
Это потому, что вы не видали его в лучшие времена.
You know he didn't even yell for help. Stan, there right next to him. I turned around to him....
Он даже не звал на помощь, я был рядом, а когда повернулся, его уже не видно.
Didn't you know we've been giving it to him all along?
Разве вы знали, что он лечится?
I didn't know him well, you know.
Я, знаете ли, не слишком хорошо знал его.
I didn't even know you knew him.
Я и не знала, что вы знакомы.
- Didn't you know I killed him?
- А ты не знал, что это сделала я.
The way you talked about him, I didn't know he was dead.
Вы так о нем рассказывали, - у меня даже мысли не возникло, что его нет в живых.
You know damn well we didn't hire him off a homicide squad.
Ты отлично знаешь, что мы наняли его не за убийцами гоняться.
I remember something. You didn't know Bliss. Because at the party you took me for him.
Вы никогда не видели Блиса, потому, что в день помолвки вы меня перепутали с ним.
You know why he didn't come back? Because I told him to mop his room up
Потому что я сказал ему убраться в комнате.
Do you know why Jesus didn't answer Herod when he questioned him, not even looking up at him?
Знаете, почему Иисус не ответил Ироду... и даже не поднял Своих глаз?
Let's keep it that way, you didn't know him.
- Ты и дальше не будешь знать, кто он такой.
How did you know that I had dinner with Allen? I didn't invite him until after you left.
То есть, ситуация поразительно аналогична.
Well, you know. - No, I don't know. - Well, I didn't believe him anyway.
И не только это, но также заводить новых друзей.
- Who died? - You didn't know him.
Кто-то умер?
Tell him Gonzales was obeying orders from a superior. Me. Tell him you didn't know anything about it.
Скажи ему, что Гонзалес не подчинился приказу вышестояшего офицера.
I didn't know you hate him so much.
Не знал, что вы его так сильно ненавидите.
You didn't know him any better.
По видимому, ты тоже не знал его хорошо.
I didn't notice them before. Did you know him?
Вы его знали?
But you must know that the reason I didn't marry him... is because I couldn't stand to be a cause of divorce.
Но ты ведь понимаешь, что я не вышла за него потому что не смогла бы жить, зная, что причина развода это я.
You didn't even know him. My husband had a heart as big as this beach house.
У моего мужа было большое сердце, как этот пляжный домик.
- I know you didn't kill him. But you have gunned down others.
Я знаю, что не ты убил этого подонка, но по твоим приказам убивали других.
You didn't know him better than I.
ВЫ знаете его лучше меня.
You didn't know him.
Вроде не твой размерчик?
We didn't know you loaned him your car.
Если вы одолжили французу свою машину, это меняет дело.
They didn't shoot him in here, you know.
Знаешь, его ведь застрелили не здесь.
They're going to kill him. I didn't know how serious it is to a female that you lift the lid. But these women are serious about killing him the next time he leaves that lid down.
Они хотят его убить. чтобы крышка туалета была поднята. когда он опять опустит крышку.
Let Selig tell me what you just told me. Let him tell me, let me know the guys he put the finger on, the guys who did it or didn't do it...
Пусть он мне скажет, я должен знать тех, на кого он укажет, те кто это сделал или не сделал...
He said he didn't know you but he wanted you to get in touch with him.
Он сказал, что не знает вас, но он хотел бы, чтобы вы с ним связались.
You didn't know him.
Вы его не знаете, мсье Бельуазо.
How do you know the dinks didn't get him?
А разве не вьеты его убили?
Eddie, you didn't know him.
Эдди, ты не знал его.
And he'll never love anybody anyway. You didn't know how to manage him. Now it's my turn to try.
- Ты не нашла к нему ключик.
Didn't you know him?
Ты не узнал?
You should've gotten to know him better, but you didn't have much choice.
Тебе стоило бы познакомиться с ним поближе, вот только у тебя не было возможности.
- I know you didn't appreciate him...
- Знaю, вы, нe цeнили eгo...
So you didn't know him well enough to know he had a girlfriend?
Очень мило! Получается, ты его едва знал, даже о подружке был не в курсе.
Killed him, didn't know what you were doing.
Убил его, не знал, что делать дальше, пошел домой и спрятался.
I know you didn't like him, but, for my sake, you must be friends now.
Я знаю, ты его не любишь. Но умолю, будь с ним вежлив.
You didn't know who shot him?
- Ты не знал, кто в него стрелял?
- I didn't know that you didn't invite him.
- Я не знал, что ты его не пригласил.
I didn't kill him, you know.
Знаешь, я его не убивала.
You didn't tell him... so how did he know it was really wires?
Ты ему этого не говорил. Тогда почему он знает, что это была проволока?
We haven't... seen him for a long time, so we didn't know. I always wanted him to find a nice girl. I'm so glad he found you.
и не знали... я всегда хотела чтобы он нашел хорошую девушку я так рада что он нашел теб €!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]