English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You know that's not possible

You know that's not possible translate Russian

28 parallel translation
And you, as a scientist, should know that that's not possible. Come.
Но вы, как ученый, должны понимать, что это невозможно.
You know that's not possible, we must always obey.
Ты знаешь, что это невозможно, мы всегда должны подчиняться.
You know, it's possible that, to other people, the situation might not seem so ominous... as it does to you and me.
Не исключено, что посторонним людям ситуация не покажется такой страшной, какой она кажется нам.
It's not yours. It's my ass. I don't know whether you know you have your fuckin'casino because I made that possible!
Я не знаю, знаешь ли ты, что это я сделал так что у тебя есть казино!
If one of you has a wife more beautiful than mine... and I know that's not possible...
Даже если у кого то из вас жена красивей моей... а я знаю, что это невозможно...
We responded to them saying, you know, that we tried that and it's not possible, we need Microsoft to take action at this point.
Мы ответили им сказав, понимаете, мы пытались, и это невозможно, нам нужно, чтобы Microsoft участвовала в это деле.
That's just not possible, you know?
Это просто не возможно, понимаешь?
You wanna know why that's not possible? Why you'll lose this one?
Знаешь, почему ничего не выйдет, почему ты проиграешь этот бой?
Come on, you know that's not possible.
Перестаньте, вы знаете, что это невозможно.
- You know that's not possible.
Ты знаешь, это невозможно.
You know that's not possible.
Ты же знаешь, это невозможно.
You know that's not possible.
Ты знаешь, что это не возможно.
You and I both know that's not possible.
Мы с вами оба знаем, что это невозможно.
Our information is, and I don't know what you guys at CERN have, is that it's possible that on Earth we will run out of helium by 2035, - which is not that far away.
По нашим данным... я не знаю, что говорят у вас в ЦЕРНе, но есть вероятность, что на Земле к 2035 году кончится гелий, и это уже довольно скоро.
And you know that, even if that was possible, that's not the way.
И ты знаешь, что даже если это было бы возможным, это не вариант.
You know that's not possible.
Ты знаешь, что это невозможно.
That you are making money from doing TV dramas and commercials... It's possible because you are pretty like me, not because you are a good actress, you know!
Что зарабатываешь деньги съемками в драмах и рекламах... что ты - хорошая актриса!
You know that's not possible.
Нет! Это невозможно, знаешь же.
You know that's not possible.
Вы знаете, что это невозможно.
I know you think that that's not possible, that you dead and Ra's dead is he only realistic best case scenario.
Я знаю, ты думаешь, что это невозможно, что твоя смерть и смерть Ра'са это наилучший вариант.
I know that's not possible, milady, but if you could tell me who's replaced him...
Я знаю, что это невозможно, миледи. но если бы вы сказали, кто его заменил...
You know that's not possible.
¬ ы знаете, что это невозможно
Look, I think it's nice that he wants to help, but you know we can't go back to the department- - it's not possible.
Это хорошо, что он хочет помочь, но мы не вернемся в департамент. Это невозможно!
I'm sure you would, but you know that's not possible.
Не сомневаюсь в этом, но вы же понимаете, что это не возможно.
- Dr. Cannerts, you know that's not possible.
— Доктор Каннертс, вы знаете, что это не возможно.
You know that's not possible.
Ты сам знаешь, это невозможно.
That's understandable, but you do know that it is not possible for us to buy you a car?
Это объяснимо, но ты же понимаешь, что нам нельзя купить тебе машину?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]