English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You won't win

You won't win translate Russian

118 parallel translation
Win this, and you won't have to stop with any fistful of stock. I'll take you along with me, right up the line. likely, i'll have the whole railroad before i'm through.
я беру вас к себе прямо сейчас должен предупредить Вас... вероятно, у меня будет целая железная дорога прежде чем я закончу
You must realize that you can have ideas that'll win the war four times over... but it still won't do anybody any good unless you can sell them.
Тебе пора бы понять, что твои идеи могут хоть четырежды подряд выиграть войну, но пока ты их не продашь, от них не будет никакой пользы.
You won't win.
Тебе не выиграть.
Dan, my horse won't win... but he's got a good turn of speed up front... so I'll ride alongside of you as long as I can... and see what I can do to help.
- Дэн, мой конь не выиграет. Но он может здорово рвануть вначале... постараюсь быть рядом и прикрывать тебя, сколько смогу... и посмотрю, чем смогу помочь.
It seems to me that you think you won't win anything by being straight.
Я тут подумал, что без них ты не выиграл бы ни одной.
You won't win any cigars that way.
- Не получишь сигару. - Вот теперь лезь наверх. Давай.
I say that you and I won't win our freedom by non-violence, patience and love
Я считаю, что мы никогда не добьемся нашей свободы ненасилием, терпением и любовью.
Okay, so you didn't win a Teddy, but you won the Tinker.
Окей, вы не выиграли золотой "Teddy" но зато выиграли медный.
I think we both win then, you because you won't have to fight and me because I won't have to watch that violent spectacle
Я думаю, что тогда мы оба победим... Ты, потому что тебе не придётся бороться... А я, потому что мне не придётся смотреть на это жестокое зрелище.
If you don't buy, you won't win!
Лотерея за один динар! Покупай!
OK, you win! We won't go!
Хорошо, ты добилась своего!
So, you know what? I'm gonna tell you he's awful and you won't believe me. How can I win?
Но если я скажу это он был ужасен ты мне не поверишь Скажи правду
- You won't win.
- Тебе не победить.
I won't let you win it all and then just run off!
Я не позволю тебе просто так выиграть и убежать!
Now, I know you feel that they've won but as long as you don't break inside, they can't win.
Я знаю, ты думаешь, что они победили но пока ты не сломался внутри, они не могут победить.
I don't know what you brass hats are thinking, but take it from a simple field officer - we won't win this war by running from the enemy.
Не знаю, о чем вы, власть имущие, в Командовании Звездного Флота думаете, но спросите любого обыкновенного старшего офицера - мы не сможем выиграть войну, убегая от врага.
You won't win.
Ничего не выйдет.
You won't win.
Ты не выиграешь.
Just for that, next time I won't let you win a single game.
Ради этого, в следующий раз я не позволю тебе выиграть ни одного раза.
You won this small toss, outlander... but you won't win the race!
В этой ничтожной жеребьевке ты победил, иноземец... но на гонках тебе не победить!
If I win, you won't be around to pay off, so, no.
Если я выиграю, тeбя нe будeт, чтобы расплатиться, так что - нeт.
- Whatever you're up to, you won't win.
- Я не знаю в какую игру ты пытаешься играть, но ты не победишь.
Well, no matter what it is, you won't win me back.
Ладно, это уже неважно, меня ты всё равно не вернёшь.
- Even if you have, you won't win this. - Wager.
В общем, когда бы я...
- Even if you have, you won't win this.
- Даже если и так, в этом деле не победишь.
I know you won't win Why don't you model for us?
Я знаю, что ты выиграешь, в нашей семье ты единственная модель?
Tech Con Gaming Kiosks - if you don't play, you definitely won't win.
Teх Кон Игровые Киоски если вы не будете играть, то вы определенно не победите.
You won't win.
Так не выиграешь.
You see, God won't be in your corner unless you believe you're gonna win.
Видишь, Бог не будет на твоей стороне, пока ты не будешь верить, что победишь.
Well, if you feel that way, Ralph, of course you won't win.
Если ты так чувствуешь, Ральф, конечно же, ты не выиграешь.
- I hope you're right. Otherwise, no matter how long or hard Teal'c plays the game, he won't win.
Я надеюсь, что ты прав, иначе независимо от того, как долго или хорошо Тилк будет играть, он не победит.
Maybe we won't win the war, but, come on, Hayden you are one of the brightest guys I have ever known.
Возможно мы не выиграем войну, но, ладно, Хайден, ты один из умнейших парней, которых я когда-либо знал.
- He's right. Without defense, you won't win.
- Верно : есть защита - матч твой.
You won't win.
Ты не победишь.
I won't let you win!
Я не позволю, чтобы твоя взяла!
I won't let you win!
Я не дам тебе победить!
One or the other will win out, but you won't have a nice liquid pan of water.
Случится то или другое, но жидкой вода не останется.
Or you'll get killed! They've sent in everyone, down to their lowest-ranked warrior, but all in all, they won't be able to win!
Или вас убьют! они все равно не смогут победить!
You won't always win working at Wooton Sims.
В "Вутон Симс" не получится все время выигрывать.
But you most probably won't win.
Но наиболее вероятно, что вы не победите.
You go through wh this, you--you seek your revenge... you won't win.There--there- - there's nothing to be won.
Ты пройдешь через это, ты... ты отомстишь... Ты не сможешь победить. Здесь... здесь не в чем побеждать.
I'll scrub in for you, too, if you win, which you won't,'cause I will.
Я буду помогать тебе, если выиграешь ты. Но выиграю я.
If you win, I'll give you back your paintings and you won't ever see me again.
Если выиграете, я отдам вам картины и вы меня больше не увидите.
In confidence i think he puts up big numbers, but he won't win you any games.
Если честно я думаю, он забивает много очков, но он не будет выигрывать для вас игры.
You didn't win. I won.
Победил не ты, а я.
- If I win the lotto then you won't need to work anymore
- Если я выиграю... больше не будешь работать
All you need to know is how badly you want to win... ... because we won't be settling.
На мирное урегулирование мы сами не пойдем.
When we win the World Jam, you and your trust fund won't be able to touch us.
Когда мы выиграем мировой турнир,..
If you win the case, then there'll be a civil suit... and by that point you won't be able to afford a lawyer.
ам йеядисеис тгм упохесг, ха упаяноум йаи аккес лгмусеис йаи дем ха еисаи се хесг ма пкгяысеис дийгцояо.
You won't win 50 million.
Ты не выиграешь 5 миллиардов.
This one you won't win, madam director.
Ее вам не победить, директор.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]