Yulia translate Russian
49 parallel translation
Yulia Petrovna... Good day.
Юлия Петровна... здравствуйте.
Yulia Petrovna!
Юлия Петровна!
Yulia Petrovna, I'm not asking for myself.
Юлечка Петровна, разве я для себя попросила бы?
I appreciate very much, Yulia Petrovna!
Как я вам признательна, Юлечка Петровна!
In the city of Ufa Yulia's fiance was caught up in work by his enormous love of work.
В Уфе Юлиного жениха задержало на работе огромное трудолюбие.
Meanwhile Yulia went to buy her fiance's favorite champagne.
А раньше мы не успеем, кто-то работает один. А Юля тем не менее решила купить его любимое шампанское.
Yulia, don't get upset.
Юлька, не расстраивайся.
Yulia, make a New Year wish.
Юлька, загадай желание под Новый год.
So, Yulia, listen and learn.
Так что, Юля, слушай меня и запоминай.
Look, Yulia, I have put together your personal horoscope.
Смотри, Юляша, я составила твои индивидуальным гороскоп
Where Yulia was getting ready to make her wish.
Где Юля готовилась загадать желание.
Yulia thought.
подумала Юля
Yulia?
Юля!
Yulia!
Юль.
Yulia!
Юль!
Yulia, please, forgive us!
Юля, прости, пожалуйста.
This is Yulia Mihailovna.
Это Юлия Михаиловна.
Yulia had called Igor.
Юля позвонила Игорю.
Yulia realized that she had burned the wrong half of the paper.
Юля поняла, что сожгла не ту половинку.
Yulia!
Юля.
What did Yulia wish for?
Что она загадала?
i'm worried about Yulia, she's got that child...
Единственное, что я очень переживаю за Юлю, то есть, там ребёнок...
Yulia Karasov.
Юлия Карасов.
- Get a grip, Yulia.
- Гражданка! - Успокойся.
- Hi Yulia.
Витя. Юля, здравствуй.
Yulia, wait!
Подожди.
Yulia?
Юля...
Yulia to a safe place.
Юлию отвезём в безопасное место.
Come back with the tea later, Yulia.
Подожди, Юля. С чаем потом. Иди пока
Yulia, there's some bread for you.
Юль, положила тебе хлебца.
- YULIA : - What's that?
Что это?
Yulia, this is serious.
Юлия, это очень серьезно.
( SHOUTING ) Yulia!
Юлия!
Yulia!
Юлия!
YULIA :
ЮЛИЯ :
We've got Yulia.
У нас Юлия.
And ten minutes from now, when our work is complete, you and Yulia can go.
Через 10 минут, когда всё закончится, тебя и Юлию отпустят.
( YULIA GASPS ) What have you done?
Что ты сделал?
Yulia... ( COUGHING ) ... was working for us all along.
Юлия.... всё время работала на нас.
Yulia...
Юлия.
Yulia Peresild
Пересильд
Let us thank Yulia for the work she's done.
Поблагодарим Юлию за проделанную ею работу.
By Yulia no longer coming.
- К Юле больше не приближайся.
- Yulia!
- Юль.
Yulia.
- [Нюхач] Юлию.