English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Z ] / Zina

Zina translate Russian

70 parallel translation
- Zina, listen, how do you like this :
- Зина, послушай, как тебе это нравится :
- Zina, what would you think about this : he looks into her eyes and whispers - i love you.
- Зина, что скажешь на это : он смотрит ей в глаза, и шепчет : я люблю тебя.
Zina, Zina, don't do that!
Зина, Зина не делай этого!
Zina!
Зина!
- Zina, don't touch her!
- Зина, не смей!
Zina, why about misfortunes?
Зин, чего ты всё про горе?
Zina, tell me the truth. - Where have You been?
- Зина, скажи честнo, где ты была сейчас?
And my heart was banging. So I called Zina.
А сердце так и бьётся, слышь, зову Зинку.
Zina, check up the number.
Зин, иди проверь номер.
Zina, grab him by the scruff of the neck, damn him!
Зина, держи его за шиворот, мерзавца!
Zina! I bought this good-for-nothing some Cracowian sausage.
Зина, я купил этому прохвосту краковской колбасы.
Zina, dear, do please, serve the supper.
Зина, подавай, голубушка, обед.
Zina, my dear, what's that noise?
Зинуша, что это значит?
If when I go to the lavatory I don't pee, if you'll excuse the expression, into the bowl but on the floor instead and if Zina and Darya Petrovna do the same, there would be Disruption in he lavatory.
Если я, входя в уборную, начну, извините за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, - в уборной начнётся разруха.
Zina may be back any minute. What's the matter with you - have you been rejuvenated too?
Ну что ты, как будто тебя омолодили!
Zina, take off the collar, only don't excite him.
Сними ошейник, только не волнуй его.
Zina, I want clean clothes and a bath.
Зина, свежее бельё и ванну.
Zina, tell him it's five o'clock. Tell him to shut up.
Зина, скажи ему, что уже 5 часов.
Don't you dare to call Zina a slut! Understand?
Не сметь Зину называть Зинкой!
Zina, bring me the calendar from the consulting room.
Я и выбрал. Зина, из смотровой календарь, пожалуйста.
- Zina, take the plate away from Sharikov. - Hey, how do you mean take away?
- Зина, примите у Шарикова тарелку.
Zina, take the vodka away, baby. What have you been reading?
Зина, убирай, детка, водку.
I can see which way your education is going after reading Kautsky. Zina!
Я вижу, как вы развиваетесь после Каутского.
- Zina!
- Зина!
Maybe Zina took it? Me?
Может, Зинка взяла?
Calm down, Zina. Take him to the bathroom.
Не беспокойся, Зинуша.
But Zina's an innocent girl... It was a good thing I woke up!
А Зина - невинная девушка хорошо, что я проснулась!
Zina and Darya Petrovna!
Зина, Дарья Петровна!
- Zina, come here.
- Зина, иди сюда.
- Zina, come here.
Ну чего там? - Зина, иди сюда.
- Zina?
- Она пострадала?
Zina, my Dad's here!
Зин, батя у меня тут!
- Zina tried her best. - I've no time.
- Зинаида для вас старалась.
Hello, I'm Zina, your decryptor.
- Здрасьте, я Зина, радистка..
Zina... Such a lovely name.
Зоя, это очень красивое имя..
ZINA, YOU DRIVE ME CRAZY!
" Зина, ты Чумовая..
Not too loud, huh? Otherwise we will awake Zina.
- Сильно не дыми, а то у меня Зинка там отдыхат..
I'll get Zina and we'll all take the door.
- Я сейчас, только Зинку заберу, и мы вместе с ней сразу на право..
Return home. You do not need Zina.
- Послушай меня сынок, иди-ка ты на родину.
Shurenberg imagined Zina at the shopping mall.
"Ну за чем я отпустил её на шопинг? Ломал себе голову Шуренберг"
Zina and Shurenberg were heading through Passport Control and were relieved they weren't Muslims.
"не родись красивой, а родись с полезной ксивой" "Думал Шуренберг, предъявляя Шенген"
Zina!
Дарью Петровну к телефону, записывать.
It's all that slut Zina - she's always griping about me.
Это всё Зинка ябедничает.
Do not ever talk to Zina any more.
С Зиной всякие разговоры прекратить.
Zina, Zina, mop up here!
Сегодня никак.
- Zina!
Зина!
- It is zina.
Она постоянно меняется с подружками.
Zina, my Dad is here!
Зин, батя у меня тут...
- Zina!
Еда для маленькой где?
Zina was arrested at dawn.
Полчаса..
- Zina
- Зинуля!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]