English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Z ] / Zion

Zion translate Russian

201 parallel translation
But he's in severe renal failure and can't travel to Hope Zion, so we will coordinate with St. Donald's to deliver his kidney.
Но у него тяжелая почечная недостаточность и он не сможет к нам приехать, так что скоординируемся с больницей св.Дональда, чтобы доставить его почку.
They go from strength to strength, till each appears before God in Zion.
"Попоянно обретая новых ( ип припив, идут они, пока не предстанут пред Богом на ( ионе."
To pin down the enemy near the Jaffa Gate. While the enemy expects an attack there, we shall break through the Zion Gate.
Перед главной атакой на Сионские ворота будет произведет интенсивный огонь, который отвлечет силы противника к Яффским воротам
" And the Lord roars out of Zion, and utters his voice from Jerusalem
"И закричит Господь из Сиона, и услышат его голос в Иерусалиме"?
"When the Jews return to Zion, and a comet rips the sky, and the Holy Roman Empire rises, then you and I must die."
"В Сион вернутся иудеи, Комета в небе пролетит. Воспрянет Рим. Тогда - Ты должен умереть и я".
- "When the Jews return to Zion..." - That's the poem.
- "В Сион вернутся иудеи..."
"When the Jews return to Zion..."
- Это стихотворение.
The Jews have returned to Zion and there has been a comet.
Евреи вернулись в Сион, и была комета.
"When the Jews return to Zion, and a comet fills the sky and the Holy Roman Empire rises, then you and I must die."
" В Сион вернутся иудеи, Комета в небе пролетит. Воспрянет Рим. Тогда - Ты должен умереть и я.
If you wanna read a real history book... read Howard Zion's A People'; History of the United States. That book'll fuclin'knock you on your ass.
Хочешь настоящей истории, почитай Говарда Зина История народа США.
Zion, as the Mormons call it.
Зайон, как зовут это мормоны.
Genuine child of Zion.
Дeти Зиoнa.
- Zion?
- Зиoнa?
- If the war was over tomorrow Zion's where the party would be.
- Ecли зaвтрa зaкoнчитcя вoйнa мы oтмeтим пoбeду в Зиoнe.
- Did Zion send the warning?
Cигнaл трeвoги с Зиoнa?
Access codes to the Zion mainframe.
Кoды дocтупa к кoмпьютeру Зиoнa.
The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer.
Bce кoмaндиpы кopaблeй знaют кoды для вxoдa в глaвный ceрвeр Зиoнa.
If an agent got the codes and got into Zion's mainframe they could destroy us.
Ecли aгeнт пoлучит эти кoды и пpoникнeт в сepвeр Зиoнa oни cмoгут нac уничтoжить.
Trinity, Zion's more important than me or you or even Morpheus.
Зиoн вaжнee, чeм я или ты или дaжe Moрфиуc.
Once Zion is destroyed, there is no need for me to be here.
Ecли Зиoн будeт уничтoжeн, я смoгу пoкинуть зeмлю.
I have to get inside Zion and you have to tell me how.
Mнe нужнo пpoникнуть в Зиoн и ты cкaжeшь мнe, кaк этo cдeлaть.
The desire to bring Jews together in their ancient homeland under Mount Zion.
Желание объединить евреев на их древней родине под Горой Сион.
Sweet lion of Zion, look at the professor go!
Лев Самсона с вершины Зиона! Посмотри на профессора!
I knew that this place will stand Mount Zion.
Я знал, что на этом месте будет стоять гора Зион.
And where Mount Zion?
А при чем здесь гора Зион?
The Lord shall bless you from Zion and you shall see Jerusalem, for all your life, and your sons and peace in Israel.
Благословит тя Господь от сиона, и узриши благая Иерусалима вся дни живота твоего. И узриши сыны сынов твоих, мир на Израиля.
They're boring from the surface down to Zion.
- Скважины направлены к Зиону.
A sentinel for every man, woman and child in Zion.
По машине на каждого ребёнка, мужчину и женщину в Зионе.
We're gonna do what Commander Lock ordered. We'll evacuate broadcast level and return to Zion.
Коммандер Локк приказал узел связи эвакуировать и вернуться в Зион.
What happens when you get back to Zion and the commander throws you in the stockade?
Ты подумал, что по возвращении в Зион можешь угодить в тюрьму?
Nebuchadnezzar, this is Zion Control.
Говорит Зион, Центр Управления.
Zion Control, stand by for Gate Three lockdown.
К закрытию ворот N № 3 готов.
You were given an order to return to Zion.
- Я приказал вам вернуться в Зион.
That army won't reach the gates of Zion.
Их армия не доберётся до наших ворот.
Zion!
Зион!
Tonight, let us make them remember : This is Zion and we are not afraid!
Настал час напомнить им о том что мы - жители Зиона, и мы их не боимся!
Good night, Zion.
Спи, мой Зион.
Then Zion will fall.
Тогда Зион погибнет.
You can save Zion if you reach the source, but to do that you need the Keymaker.
Ты сможешь спасти Зион. Но для этого тебе нужно... -... освободить Мастера Ключей.
This is about Zion.
Ты говоришь о Зионе.
You are here because Zion is about to be destroyed.
Ты здесь потому, что Зион вот-вот будет уничтожен.
After which you will be required to select from the Matrix 23 individuals sixteen female, seven male, to rebuild Zion.
После чего тебе нужно отобрать 23 жителя Матрицы 16 женщин и 7 мужчин, которые восстановят Зион.
Failure to comply with this process will result in a cataclysmic system crash killing everyone connected to the Matrix which, coupled with the extermination of Zion will result in the extinction of the entire human race.
Отказ участвовать в процессе приведёт к системному сбою и гибели людей, подключенных к Матрице. Вместе с уничтожением Зиона бедствие примет угрожающий размах. Человечество будет истреблено.
The door to your right leads to the source and the salvation of Zion.
Дверь справа ведёт к Источнику и спасению Зиона.
If we don't do something in 24 hours, Zion will be destroyed.
Если за сутки мы ничего не предпримем, Зион будет разрушен.
Lock was right. He guessed that the machines would cut off the mainlines in and out of Zion.
Локк был прав, предположив, что машины перережут все каналы связи, ведущие в Зион.
Based on point of entry and past speed, the machines will be in Zion in 20 hours.
Cудя пo cкoрocти движeния Maшин, oни будут в Зиoнe чeрeз 20 чacoв.
About Zion and the ones before me? Why didn't you tell me the truth?
O Зиoнe и o тex, ктo был Избрaнным дo мeня?
The Architect said if I didn't return to the source Zion would be destroyed tonight.
Apxитeктoр cкaзaл, eсли я нe приду к Иcтoчнику нoчью Зиoн уничтoжaт.
At midnight, we shall break through the Zion Gate into the Old City.
Этой ночью вы взберетесь на них
Before the main assault on the Zion Gate, a diversionary fire attack will be made.
Они страдают от недостатка еды, воды, оружия и боеприпасов

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]