Ziplining translate Russian
22 parallel translation
I went ziplining in my third day in Costa Rica.
Я прокатился на тарзанке на третий день в Коста-Рике.
I Should Have Never Gone Ziplining.
Смотрите в сегодняшнем выпуске "Лучше бы я никогда не ездил на канатную дорогу"
somebody came up with ziplining.
И тут, ни с того, ни с сего, кто-то предложил съездить на канатную дорогу.
Ziplining.
Канатная дорога!
ziplining!
Отлично ребята! Все на канатную дорогу!
They've lived in there about 20 years now. we should try ziplining. on billboards and... you know... we found this company and gave her a try.
Они живут здесь уже почти 20 лет. Короче говоря, они сказали нам что раз уж мы в горах, нужно обязательно съездить на канатную дорогу. Если коротко, то мы почитали в газете, посмотрели в интернете, увидели рекламу на билборде
It covers a more extensive area than other... we finally get to go ziplining.
Это – желтая орегонская сосна она покрывает более обширную территорию, чем другие американские После того, как этот говнюк выслушал свой урок ботаники, мы, наконец, начали спуск.
The boys realize that their ziplining nightmare has only just begun.
Нееееет! Мальчики осознали, что их канатный кошмар только начался.
That's when I realized nobody remembered. Nobody remembered it was me who came up with the idea of ziplining. Me.
И тут я понял, что никто не помнит, что это была моя идея поехать на канатную дорогу.
Beavers! that boating is just as boring as ziplining.
Основано на реальных событиях. Справившись с поносом Картмана и распугав бобров мальчики сделали страшное открытие : оказалось, что прогулка на катере – это такая же скучища, как и канатная дорога.
Look what your ziplining has done.
Смотри, к чему привела твоя идея с канатной дорогой.
You? I came across a brochure for ziplining.
Твоя? 4 дня назад я наткнулся на брошюру с рекламой канатной дороги.
you intended for us to go ziplining all along?
Значит, ты специально заставил нас поехать на канатную дорогу.
I had no idea ziplining would be so boring.
Я и не думал, что канатная дорога окажется такой скучной.
Stan Marsh dedicated himself to raising awareness about the boredom risks of ziplining.
Стен Марш посвятил себя пропаганде того насколько опасно скучным может быть спуск по канатной дороге.
From advertising to ziplining across town...
От рекламных растяжек по всему городу...
Ziplining in kauai.
Катался на канате в Кауаи.
Ziplining in kauai.
Ziplining in kauai.
Many people enjoy the seaside community of Manuel Antonio and then go ziplining in the village town of Monteverde.
Многие люди наслаждаются побережными посёлками парка Мануэль Антонио, а затем спускаются с горы в деревне Монтеверде.
We've gone ziplining, swam with sharks.
Мы занимались зиплайнингом, плавали с акулами.
you! Let's all go ziplining. We never done that before.
Меня?
Would Be Any Better Than Ziplining.
"Лучше бы я никогда не думал, что поездка верхом лучше, чем спуск по канатной дороге".