English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Z ] / Zong

Zong translate Russian

35 parallel translation
His name is Tan Zong.
Его зовут Тан Цзун.
The Grand Commandant- - he's my uncle, mind you- - sends me to bring Tan Zong to him.
Главнокомандующий - мой дядя, уважает вас, он послал меня, чтобы я привел к нему Тан Цзуна.
"To Tan Zong."
"Для Тан Цзун"
Master Tan Zong, I don't want to live anymore.
Мастер Тан Цзун, Я не хочу больше жить.
I persuaded the tai-jong eagles guqin master Shadow Xia and Hua Goo to come here and fight with Tan Zong.
Я убедил мастера Кси и полковника Хью Го прибыть сюда и бороться против Тан Цзун.
Either they would kill Tan Zong, or else... he kills them all and all problems have been solved.
Они или убьют Тан Цзуна, или... он убьёт их, и все проблемы решатся.
Tan Zong.
Тан Цзун.
What if Tan Zong actually came?
Что, если Тан Цзун доберется до нас?
Master Tan Zong, we must part ways.
Учитель Тан Цзун, я должен покинуть вас.
Your Highness, Shaolin Tan Zong is here.
Ваше Высочество, прибыл Тан Цзун.
Tan Zong is a distinguished guest.
Тан Цзун - наш особый гость.
Tan Zong?
Тан Цзун?
Take them and find Master Tan Zong.
Возьмите их и найдите мастера Тан Цзун.
That means they came to rescue Tan Zong.
Значит, они пришли чтобы спасти Тан Цзун.
It sounded like... ♪ zong... Shong... Bong... ♪
Он был похож... зонг... шонг... бонг... наа... нет, это звучало совершенно не так.
A ship called the Zong.
Судно называлось "Зонг".
Liverpool Assurance wish to prosecute the owners of the Zong for insurance fraud.
Ливерпульское Страхование желает предъявить иск владельцам "Зонга" за мошенничество со страховкой.
I enquire after James Kelsall, first mate on the Zong.
Я хочу осведомиться о Джеймсе Келсолле, старпоме на "Зонге".
Not on the Zong.
Не на "Зонге", Но...
Mr Stubbs, why were you a passenger on the Zong?
М-р Стаббс, почему Вы были пассажиром "Зонга"?
CROWD LAUGHS So you found yourself dumped on the coast of Guinea, until you were picked up by the Zong, and then picked up once more by the insurance company as a witness!
ТОЛПА СМЕЕТСЯ И Вы обнаружили, что застряли на побережье Гвинеи, пока Вас не подобрал "Зонг", а потом Вас снова подобрали - страховая компания, в качестве свидетеля!
Zong itself described and claimed so.
Так был описан "Зонг" и подана претензия.
And if I tell you that the Zong was copper-bottomed, what say you then?
А если я скажу Вам, что у "Зонга" дно было обшито медью? Что Вы тогда скажите?
The owners of the Zong choose it.
Владельцы "Зонга" выбрали за Вас.
I must say, the entire country barely breathes awaiting yourjudgment on the Zong appeal.
Я должен отметить, что вся страна едва дышит в ожидании Вашего вердикта по апелляции "Зонга".
The Zong ship and those drowned.
Корабль "Зонг" и утонувшие.
Mr. Davinier, what what is the importance of the Zong?
Мистер Давинер, чем так важен "Зонг"?
I appear the only one to have just learned of the Zong case.
Похоже, что я единственная, кто столь недавно узнала о деле "Зонга".
I have tried to keep up with the Zong...
Я следила за делом "Зонга"...
I have tried to keep up... with the Zong.
Я следила за ходом дела "Зонга".
If the law supports the Zong slave owners as strongly as Murray blood runs through the veins of Dido Belle then make no mistake, the insurers will be forced to pay.
Если закон поддержит владельцев "Зонга" также, как поддержал принадлежность Дайдо Белль к роду Мюррей можете не сомневаться, страховщики выплатят все деньги.
I am here today to rule on certain matters referred to me from the Lower Court in the case of the slave ship Zong.
Сегодня мы собрались для рассмотрения дела, переданного из нижестоящей инстанции, дела о рабах с судна "Зонг".
However these were not the circumstances of the Zong.
Однако эти обстоятельства не имели место на борту "Зонга".
My finding is that the slaves were jettisoned, killed, because the Zong ship's owners chose a tight packing fashion to transport their slaves.
Я пришел к выводу, что рабы были выброшены за борт, убиты, потому что владельцы "Зонга" выбрали'компактный'метод перевозки рабов.
Disease that rendered the Zong slaves impossible to sell.
Болезни, из-за которых рабов "Зонга" невозможно было продать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]