English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ É ] / Étienne

Étienne translate Russian

228 parallel translation
Following this television news broadcast, we would like to present, as we had announced earlier on, today's special edition, which will be dedicated to the great biologist, Étienne Alexis.
В продолжение новостей нашего телевизионного журнала мы, как и обещали, предлагаем вашему вниманию наш специальный выпуск, который сегодня будет посвящен выдающемуся биологу Этьену Алекси.
Madam, could you please confirm the news item concerning your upcoming marriage to Professor Étienne Alexis?
Мадам, не могли бы вы подтвердить новость о Вашем скором замужестве с профессором Этьеном Алекси.
Étienne Alexis is my cousin.
Этьен Алекси - мой кузен.
My dear Étienne, I'm so pleased about this encounter.
Мой дорогой Этьен, очень рада нашей встрече.
- "Of wrestling!" Of Étienne Alexis.
- С американской борьбой? С Этьеном Алексис!
We won't harm your Étienne Alexis!
Да ладно, не злись, не тронем мы твоего Этьена Алекси.
Did you see the programme on Étienne Alexis? - Oh, wonderful!
- Вы видели передачу с Этьеном Алекси?
- To see Mr Étienne Alexis.
- К месье Этьену Алекси.
But it isn't every day that we get to meet Étienne Alexis.
Но не каждый день представляется возможность встретить Этьена Алекси.
Oh, Étienne Alexis!
Этьен Алекси...
Étienne, of course.
Этьен, конечно! Не папа Римский же.
You know that Mr Étienne Alexis is a candidate for the presidency of Europe.
Вы знаете, что Месье Этьен Алекси выставил свою кандидатуру на пост президента Европы?
Étienne Alexis is the only person who can save us from ruin.
Человек с качествами Месье Алекси - единственный, Мадемуазель, кто позволит нам развиваться.
Étienne Alexis represents the happiness of humanity, the triumph of science.
Он - счастье Человечества, триумф науки.
But if my cousin Étienne becomes president, millions of women will choose artificial insemination.
Но если мой кузен Этьен будет избран президентом, миллионы женщин будут использовать искусственное оплодотворение.
If Étienne Alexis is elected, it will be 500,000 people.
Если Этьен Алекси станет президентом, эта цифра увеличится до пятисот тысяч.
- Étienne, where are you going?
Этьен, куда ты....
Étienne, the car is waiting for you.
Этьен, машина ждет.
Étienne!
Этьен.
Don't forget he's Étienne Volard's son-in-law. High-finance Protestants who are not exactly backward in their arithmetic. Yes.
Он ведь зять Этьена Волара.
acknowledge that I have passed on to my father-in-law, the banker Étienne Volard, associated with the Lieuven Group, information... Prime Minister, I...
признаюсь в том, что я выдал своему тестю, банкиру Этьену Волару, связанному с группой Левен, информацию... "
Isn't Étienne Volard your father-in-law?
Волар вам не тесть?
I, the undersigned, Philippe Chalamont, acknowledge that I have passed on to my father-in-law, the banker Étienne Volard, associated with the Lieuven Group, information concerning the devaluation of the franc.
"Я, Филипп Шаламон, признаюсь в том, что я выдал тестю, банкиру Этьену Волару, связанному с группой Левен, информацию относительно девальвации франка".
Étienne never offered me any.
Этьенн мне никогда таких не дарил.
- See you, Étienne.
- Увидимся, Этьенн.
Étienne would take pity on us.
Этьенн пожалеет нас.
Étienne, be carefull!
Этьенн, будь осторожен!
Étienne, hurry off!
Этьенн, беги!
Monsieur Etienne Cannet, Third Assistant of the Bureau of Awards and Merits.
Мсье Виктор д'Эпине, 3-й зам. главы Комитета по премиям и наградам.
I always did tell dear etienne that his passion for shunning the limelight was silly. Etienne?
Я всегда говорила дорогому Этьену его желание, быть не заметным, так глупо
And who is etienne?
Этьен?
His intimates called him etienne. A pet name.
Он хотел что бы его называли Этьен это уменьшительное
Etienne.
Вы что то задумали?
Etienne, Maurice and Jacques.
Этьен, Морис и Жак.
Though now that you remind me, he was in many ways superior to Etienne.
Впрочем, ты напомнил мне, что он во многом превосходит Этьена.
So many ways. Now, who is Etienne?
Еще бы...
- It's Étienne Alexis.
- Это Этьен Алекси.
- Is Nénette with Mr Etienne?
Ненетт - с Месье Этьеном?
Etienne Martin.
Этьенн Мартен.
This is Etienne Lalou speaking from Tokyo.
" С вами Этьен Лалу, я передаю с Олимпийского стадиона в Токио.
- Etienne like everyone else.
- Этьен, как все остальные.
Third, I don ´ t Iove Etienne.
В - третьих, я не люблю Этьена.
Etienne and I Iove you.
Этьен и Я - мы вас любим.
Étienne.
Этьенн.
Étienne!
Этьенн!
" By God's grace and will, Louis, king of France and Navarre hereby commands Etienne Pascal to confer himself to Normandy in the quality of Royal Intendant of tallage and taxation and furthermore, delegates to him all power and authority he deems necessary
" Божией милостью и волей, Луи, король Франции и Наварры сим приказывает Этьену Паскалю вести переговоры в Нормандии в качестве королевского интенданта налогов и сборов и кроме того, передает ему всю власть и полномочия предпринимать то, что он считает необходимым,
I've just received, from Etienne Pascal, the Royal Intendant of the Rouen province, a treatise by his son Blaise, age 1 7.
Я только что получил от Этьена Паскаля, королевского интенданта Руанской провинции, научный трактат его 17-летнего сына Блеза.
- The son of Etienne Pascal.
- Сын Этьена Паскаля.
Blaise Pascal, Auvergnois, son of Etienne Pascal.
Блез Паскаль, Овернь, сын Этьена Паскаля. "
" Mr. Blaise Pascal, gentleman, normally residing in Paris near Porte Saint-Michel, currently bedridden by illness in a room on the second floor of a house in Paris, between Saint-Marcel and Saint-Victor, in the parish of Saint-Etienne-du-Mont,
" Составлено в лице Блеза Паскаля, дворянина, обычно живущего в Париже близ ворот Сен-Мишель, в настоящее время прикованного к постели болезнью в комнате на втором этаже дома в Париже, между воротами Сен-Марсель и Сен-Виктор, приход Сен-Этьен-дю-Мон,
In addition, I want to be buried in the church of Saint-Etienne-du-Mont, in the city of Paris.
Добавьте, что я хочу быть погребен в церкви Сен-Этьен-дю-Мон, в Париже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]