English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ 0 ] / 00

00 translate Turkish

41,870 parallel translation
My shift ends at 1 : 00.
- Burada olmaz. Vardiyam birde bitiyor.
Aly is single.
Aly bekar artık. 583 00 : 19 : 57,500 - - 00 : 19 : 59,033 - Aly bekar!
I'm free after 10 : 00 if you want to call.
İstersen saat 10'dan sonra müsaitim.
Shall we say dinner at the mansion, 8 : 00?
Malikanede akşam yemeği yiyelim mi, 8'de?
Meet me at the mayor's mansion at 8 : 00.
- Harika.
9 : 00.
- 9 gibiydi.
Where were you last night, say about 10 : 00 p.m.?
Dün gece saat 10 sularında neredeydin?
I'm sorry, you weren't, perchance, in this area at 11 : 00 p.m. last night?
Pardon, dün gece saat 11 sularında burada mıydınız acaba?
When that clock strikes 3 : 00, I'm gonna be counting on you to remember that.
Saat 3 : 00 olduğunda, bunu hatırlayacağını umuyorum.
After 6 : 00 on a school night?
Okul gecesi akşam 6'dan sonra dışarı mı çıktın?
I'm sorry, I have a flight at 3 : 00.
- Kusura bakmayın, saat 15'te uçağım var.
That pegs time of death around 7 : 00 a.m.
Ölüm saati 07.00 civarı yani.
Where were you at 7 : 00 a.m. this morning?
Bu sabah saat yedide neredeydiniz?
Then where were you this morning at 7 : 00 a.m.?
Bu sabah saat yedide neredeydin o halde?
Okay, don't let her out of your sight, please check her candy, and take her early, like 3 : 00.
Gözünün önünden ayırma lütfen şekerlerini kontrol et ve erkenden eve getir. - Saat üç gibi.
Best after-parties don't start till 3 : 00 anyway.
En iyi devam partileri sabah üçten sonra başlıyor zaten.
Not 3 : 00 a. m., 3 : 00 p. m.
Sabah değil, öğlen üçten bahsediyorum.
Uh, just your whereabouts around 7 : 00 a.m. this morning.
Bu sabah saat 7 civarı nerede olduğunuzu öğrenmek istiyoruz.
So what's a lady like that doing at some crap store at 3 : 00 a.m.?
Böyle bir bayan sabahın 3.00'de öyle berbat bir yerde ne yapıyordu?
Well! Montroy fundraiser at 2 : 00.
Montroy para sağlayıcılar ile görüşme 2.00'da.
9 : 00.
9 : 00.
Mm. Thinking I might head over around 10 : 00.
Sanırım saat on gibi dönerim.
Oh, my God. I have never had pancakes at 2 : 00 in the morning.
Daha önce hiç gecenin ikisinde gözleme yememiştim.
It's 2 : 00 in the morning and your kids just got home.
Saat sabahın ikisi ve çocukların eve daha yeni geldi.
And here's another one... Your new curfew is 10 : 00.
Bir klişe daha, saat ondan sonra dışarı çıkmanız yasak.
Axl! Axl, it's almost 10 : 00.
Axl, saat ona geliyor.
That 10 : 00 curfew thing was not real. That was just Dad trying to scare us.
Babam sadece bizi korkutmaya çalışıyordu.
Dad said, "10 : 00," then I said, "Whatever."
Babam "saat on" dedi sonra ben "neyse ne" dedim.
Uh... 12 : 00.
- On iki.
What? I said be home by 10 : 00.
Saat onda geleceksiniz demiştim.
- 00! No big drinks at the movies! "
Sinemada büyük içecek almak yok dedin sandım.
At 9 : 00?
Akşamın 9'unda mı?
Apparently the good parties don't start till 11 : 00.
Görünüşe göre güzel partiler 11'e kadar başlamıyormuş.
I think I passed out around 4 : 00. Last thing
Sanırım 4.00 gibi sızmışım.
That was at about 8 : 00 this morning.
Sabah sekiz gibiydi.
4 : 00.
4 : 00'te.
I want you packed up and gone by 9 : 00 a.m.
Eşyalarını toplayıp sabah 9'dan önce git.
Be here before 9 : 00 a.m. on the 23rd, or they won't let you in, and a warrant will be issued.
Ayın 23'ünde saat sabah dokuzdan önce burada olun, yoksa sizi salona almazlar ve tutuklama emri verilir.
I'm not feeling it.
294 00 : 13 : 25,695 - - 00 : 13 : 27,664 Bugün insan içinde olmak istemiyorum.
And, you know the best part about it? They got the happy hour menu popping all night after 7 : 00.
En güzel tarafı da saat 7'den sonra indirimli menü servis etmeleri.
Ah, it's on. 9 : 00 tonight.
Tamamdır. Bu akşam 9'da.
They... they like out come out at around 11 : 00, vandalize the cars and joyride'em.
11 civarında gelip, arabaları çiziyorlar veya keyfine kaçırıyorlar.
Where were you between 1 : 00 a.m. and 3 : 00 a.m.
Saat 1 ile 3 arası neredeydiniz?
Is that where you were between 1 : 00 a.m. and 3 : 00 a.m.?
Saat 1 ile 3 arası olduğun yer bununla mı ilgili?
My mother told me not to say that kind of words.
Annem böyle kelimeler kullanmamamı söyledi. 00 : 18 : 16.00 - - 00 : 18 : 19.00 Annen seninle gurur duyuyor olmalı. Uslu çocuk.
oh what to do..
00 : 19 : 45,106 - - 00 : 19 : 46,80 6 11. vagonda acil durum!
She said 6 : 00.
- 6 : 00'da.
Thanksgiving dinner at noon and by 2 : 00... We'd be here with the rest of the cattle.
Şükran günü yemeğinde 2 : 00'den öğlene kadar sığırların geri kalanıyla burada olurduk.
Oh, uh... it's just past 6 : 00.
Saat kaç ya?
6 : 00, I think.
- 6'da sanırım.
Yes.
00 : 09 : 08,900 - - 00 : 09 : 10,900 Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]