0500 translate Turkish
69 parallel translation
- Circle-0500.
- Daire - 0500.
Zero hour will be at 0500 when the landing craft will leave the parent ship.
Sıfır saati 05 : 00'da olacak. İnen uçağın ana gemiyi terk edeceği zaman.
Let's snap it up, we move out at 0500.
Hadi gidelim. 05.00'de ayrılıyoruz.
Briefing's at 0500.
Brifing saat 05 : 00'de.
Briefing's at 0500.
Brifing 05 : 00'de.
Transmission 11 received 68 December 30, 0500 hours, sector King Zulu King.
Ileti 11 alinan 68, 30 Aralik, Saat 05 : 00, King Zulu King bolgesi.
The colonel's due at the garrison... at 0500 hours on the 25th.
Albay ayın 25'i 05 : 00 saatinde... garnizonda olsun.
B.A., at 0500, you, Face and Murdock slip inside.
B.A. 05 : 00'da, sen, Face ve Murdock gizlice içeri gireceksiniz.
Okay, 0500 exactly. Let's do it.
Haydi yapalım.
That you wanted the reports by 0500.
Raporları saat 5'e kadar istediğinizi söylediniz.
We're out of here in the morning at 0500.
Sabah 05 : 00'te yola çıkıyoruz.
Reconvene at 0500.
Sabah 05 : 00'de tekrar toplanıyoruz.
- I have a flight test at 0500.
- Saat 05 : 00'da uçuş testim var.
See you at 5- - 0500.
O zaman saat 5'te, 0500.
O500. Cast off at 0600.
0500. 0600'da yola çıkış.
See you at reveille, 0500 tomorrow.
Seninle sabah 5'te içtimada görüşürüz.
We move in at 0500.
Saat 05 : 00'da içeri giriyoruz.
I'd like to see your men on the parade ground at 0500 hours.
Ben senin adamlarını sabah beşte eğitim alanında görmek istiyorum.
Since the whole world seems to be awake at 0500, why don't you get your class out here and into formation.
Herkes çoktan uyanmış gibi görünüyor. Neden sınıfınızı alıp bilgilendirmiyorsunuz?
The time is 0500 hours.
Saat 05.00.
0500.
05.00.
0500.
Saat 05.00.
It's 0500.
Saat 05 : 00
Come get me at 0500.
Beni saat 05.00'te alın.
Heads up around 0500.
0500 civarında yukarda.
So you'd better learn this stuff stone cold by 0500 hours tomorrow morning. Or what?
Bu yüzden öğrenmen gerekenleri öğrensen iyi olur... yarın sabah saat 05 : 00'da soğukkanlı olmalısın.
- 0500 hours, sir.
- Saat 05 : 00'de komutanım.
Couple found her at 0500.
Bir çift onu 05 : 00'da bulmuş.
Also set up a hull-breach simulation for 0500. That's all.
Ayrıca 0500'da gövde sızıntı simülasyonu ayarla.
You will go to your quarters... and not return to your post before 0500 tomorrow.
- Seni görevinden alıyorum. Odana gideceksin ve... yarın 0500'dan önce görev yerine dönmeyeceksin.
Now, we ship out Wednesday at 0500.
Şimdi, Çarşamba 0500'da denize açılıyoruz.
Evac's at 0500 hours.
Tahliye saati 05. : 00.
0330, 0500.
- 03 : 30 - 05 : 00 arası.
- At Mossad we start at 0500.
- Mossad'ta 05 : 00'de başlarız. - Peki.
I want you here tomorrow morning at 0500 sharp, okay?
Yarın sabah saat tam 0500'da sizi burada istiyorum, anlaştık mı?
Now, you report back here at 0500 tomorrow morning with these papers properly filled out.
Yarın sabah saat 5'te bu formlarla beraber buraya geleceksin.
I got a briefing at 0500.
Sabah 5'te brifingim var.
- Yeah, we got to go at 0500.
Evet, 5'te yola çıkmalıyız. Gene mi?
On course to target with scheduled refuel at 0500.
0500'da planlı yakıt ikmali ile hedefe ilerliyoruz.
I left the Calypso at... 0500 hours, and have descended to a depth of 60 fathoms.
Kalipso'yu saat beşte terkettim. Şu an 110 metre derinlikteyim.
I show 0500.
Ben 05 : 00'te geliyorum.
Pretty fancy for 0500.
Sabahın beşine göre epey süslü.
Yeah? I'll leave the coffee pot on until 0500, then I dump it.
Sabah beşe kadar demlikte kahve bırakırım ama sonra çöpe atarım.
Training for your certification starts tomorrow morning at 0500.
Sertifika eğitimi yarın sabah 05 : 00'da başlıyor.
Be here early - - 0500.
Erken gel. 5 : 00'da burada ol.
Firelight at 0500 hours.
Saat 5.00'te yangın çıkarıldı.
They got 12-credit specials after 0500.
0500'den sonra 12 kredili sipesiyaller veriyorlar.
0500.
0500.
I don't even know if my alarm clock has "0500" on it.
Alarm saatimde 05 : 00 diye bir şey olduğundan bile haberim yoktu.
It's 0500 now, sir.
Saat 5, efendim.
- At 0500.
- Sabah 05 : 00'da.