English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ 1 ] / 1's

1's translate Turkish

16,083 parallel translation
Due to the new J-1 secrecy restrictions, as of today, the town council is disbanded.
Yeni J-1 gizlilik kısıtlamaları gereği doğrultusunda....... bugünden itibaren, kent meclisi dağıtılmıştır.
Jamie's passport will be ready in an hour.
Jamie'nin pasaportu 1 saate hazır.
_
Sınavın 1 Saat 10. Dakikası
Yeah, he's been in the club for a year, and he just now starts reading true crime?
1 yıldır bu kulüpte ve cinayet romanları okumaya daha yeni mi başlamış?
- 10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1. - He's T.C.'d into a construction site. Requesting a paramedic.
On, dokuz, sekiz, yedi, altı beş, dört, üç, iki, bir.
Apparently they responded to a 9-1-1 call in that area.
Görünüşe bakılırsa o bölgeden bir 911 çağrısı almışlar.
DEFCON 1 is the most... It's a common misconception.
DEFCON 1 çok ciddi durumlar için kullanılır.
It's in a week.
1 hafta içinde.
That's 1 / 3 of what your company's worth.
Bu şirketinin değerinin üçte biri demek.
Look, let's assume for a second that everything that the chemist said was true.
Sadece 1 dakikalığına o kimyagerin... her söylediğinin doğru olduğunu varsayalım :
As you'll see, the photos are numbered from 1 to 10.
Gördüğün gibi fotoğraflar birden ona kadar sıralı.
He's probably in the champagne room getting doused with a $ 1,000 bottle of Kenwood.
Muhtemelen şampanya odasında 1,000 $'lık bir şişe Kenwood'u hiç ediyordur.
I read that he's 1 / 16 Indian.
O 1 / 16 oranında Hintli'ymiş.
All the jury's gonna hear is that he was 1,000 miles away from New Hampshire.
Jürinin tek duyacağı New Hampshire'a 1500 km uzakta olduğu gerçeği olacak.
Though the idea of plummeting to my death off a 1,000-foot cliff is only slightly less appealing than telling moms that I got kicked out of Idyllwild.
1000 metrelik uçurumdan ölüme atlayış fikri annemlere Idyllwild'den atıldığımı anlatmaktan çok daha basit geliyor.
Repeat, 11-7 at 1-2-5 Winston. What's an 11-7?
[Tekrar ediyorum, Winston'da 11-7'de 1-2-5 olayı] 11-7 olayı ne?
It says this isn't happening until April 1st. It's only the 29th.
1 Nisan'a kadar bitmeyeceği yazıyor.
Big Hazard was paroled six weeks ago after serving 2 1 / 2 years on a domestic assault.
Büyük Tehlike iki buçuk yıl aile içi şiddetten yatıp altı hafta önce şartlı tahliyeyle çıkmış.
Where's Hobbs? She's in Interview 1, I think.
- 1 nolu sorgu odasında galiba.
She's at a meeting at 1PP.
Merkezde saat 1'de toplantısı vardı.
She was supposed to be at 1PP.
Saat 1'de merkezde toplantısı olduğunu sanıyorum.
A scroll casing, over 1,000 years old.
1,000 yıllık bir kılıf dışında.
9-1-1, what's your emergency?
911, acil durumunuz nedir?
No, Hollywood responded to an open line 9-1-1 call 6 : 34 A.M. from the cell phone she's holding.
- Hayır, Hollywood polisi 7 : 43'te kızın elindeki telefondan yapılan 911 açık hat çağrısına gelmiş.
We may get away with one amused judge and one very irritated college freshman.
- Dalgasını geçmiş bir yargıç ve sinirli bir üniversite 1. sınıf öğrencisiyle kurtulduk.
Based on what's left of the long bones, we're looking at a male, over six feet, athletic build.
Uzun kemiklerden kalanlara dayanarak bir erkeğe bakıyoruz 1.80'den uzun, atletik yapılı.
He hasn't porked his wife in over a year.
Karısıyla 1 yıldan fazladır sevişmemiş.
My dude's one, he's already got more friends than you.
Oğlum 1 yaşında, şimdiden senden çok arkadaşı var.
It's, like, bright garbage for an hour and a half.
1,5 saatlik gösterişli zırvalıklar.
Man, I do this maybe 1,000 times... nothing bad, okay?
Ben bunu belki 1000 kere yapmışımdır... Kötü yok, tamam mı?
Sure, there are grays, but when you come right down to it, at its core, beneath every choice, there's either a one or a zero.
Elbette, gri noktalar var ama işin özüne indiğinde, sadedine geldiğinde her tercihin arkasında, ya 1 ya 0 vardır.
I know, they just redid all the same stuff from the first Maniac Pope.
- Evet, Manyak Papa 1'deki şeylerin aynısı yapıp geçmişler.
Everything's there, so don'1 worry.
Herşey orada, yani merak etmeyin.
Disability Class. 1 "
Engellilik 1. Sınıf. "
Most of them were scattered by animals across the area, roughly a mile in diameter.
Çoğu hayvanlar tarafından bölgeye dağıtılmış. çapı 1 km'lik bir alan.
And the shepherd's boy says... Argh! .. 1,200,000 years into the future.
Çobanın oğlu da der ki 1 milyon 200 yıl geleceğe...
And we know they were already there on day 1, so at this point, we can't afford to take anything at face value... even me.
Ve ilk günden beri orada olduklarını biliyoruz, dolayısıyla bu noktada hiçbir şeyi göründüğü gibi değerlendirmeyi göze alamayız. Beni bile.
And it's not just the assault, but the fact that the baby is almost 2 and not under 1.
Sadece saldırıdan dolayı değil bebeğin neredeyse 2 yaşında olduğu gerçeği de var.
There's plenty of them in the city, but they're not very big... 5 to 10 feet.
Şehirde birçok var ama çok büyük değiller. 1-3 metre arasında.
Yep, all summer long, Mike had been dealing with Sue's impending departure by trying to cram 1,000 life lessons into the little time they had left.
Mike Tüm yaz boyunca bulduğu her zamanda Sue'nun yaklaşan ayrılığı için 1000 hayat dersini araya sıkıştırmaya çalışıyordu.
The trade deal he's negotiating ticked off the old guard back in his country, but it's worth $ 1 billion, so...
Müzakeredeki ticaret anlaşması ülkesindeki eski kafa birilerini kızdırmış. Bir milyar dolar değerindeymiş.
I need a supervisor in L-1, S-3.
- L1-S3'e bir yetkili gerekiyor.
It's at the end of the hallway if you're heading north on L-1.
- Kuzeydeki L1 yönündeysen koridorun sonunda.
One minute till Vera.
Vera'nın çıkışına 1 dakika var.
Yeah, she's bipolar, axis I.
Evet, onda bipolar 1 var.
Well, these tip sheets are marked with a 1, 2, or 3.
- Bu ihbar formları 1, 2, 3 diye numaralandırılmış.
No, I'm more like... Ollie 1.0 who's trying to do things differently.
Hayır, işleri farklı halletmeye çalışan Ollie 1.0 gibi bir şeyim aslında.
Neighbors called 9-1-1 after they heard breaking glass and shouting.
Komşular cam kırılışını ve bağırış çağırışları duyduktan sonra 911'i aramışlar.
Group 1 + 5 has definitely spread to Scandinavia.
1 + 5 adlı grup İskandinavya'ya kesinlikle açılmış.
Let's say it will cost
Bu savaşı açmak bize 1 milyar dolara mal olacak diyelim.
We use the word reactive because 7 out of a 1,000 results come back as a false reactive result.
Reaktif kelimesini kullanıyoruz çünkü bin sonuçtan yedisinin reaktif sonuçları yanlış sonuç veriyor. Yani...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]