English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ 1 ] / 101st

101st translate Turkish

81 parallel translation
We have to volunteer for the 101st Airborne.
101. Paraşüt Birliği'ne gönüllü yazılmalıyız.
I'd be honored if you'd use the 101st. "
Tümen'i kullanırsanız şeref duyarım. "
I thought the 101st was the only division here.
Buradaki tek tümenin 101 olduğunu sanıyordum.
"At Bastogne, the 101st Airborne..."
"Bastogne'da, 101. Paraşüt Tümeni..."
Is the 101st the only division up here?
101. Tümen buradaki tek tümen mi?
And now an old favorite, which is growing more and more popular... with the men of the 101st :
Tümen'deki askerler sayesinde yeniden popülerleşen... eski bir parçayı çalıyoruz :
My son was in the 101st.
Oğlum 101. bölükteydi.
Our concern is that von Rundstedt... has the 101st Airborne trapped here at Bastogne.
En büyük korkumuzsa von Rundstedt 101'inci hava indirmeyi burada kapana kıstırdı.
Ike wants to know if anybody can go... and relieve the 101st before they're torn to pieces.
Ike, yok edilmeden önce gidip 101'inci Tümen'i kurtaracak biri var mı diye sordu.
101st Airborne's barely holding on.
101'inci Tümen, tırnaklarıyla tutunmaya çalışıyor.
101st Airborne, Fort Campbell, Kentucky.
- Farkı yok. 101. Hava İndirme Bölüğü, Kentucky.
Do you ever run into any of the guys from the old 101st?
101. Bölükten arkadaşlarınızı arada sırada görüyor musunuz?
This man was in the 101st Airborne so when you write your nasty letters...
Bu adam 101. Hava İndirme Bölüğündeydi. Protesto mektuplarınızı oraya gönderin.
That'll leave us thin up here at 101st, so we'll back up with scoops there.
101.'de zayıf kalırız. Orayı kepçelerle destekleriz.
You take and hold the bridges there With the 101st.
Siz, 101. ile buradaki köprüleri alacak ve tutacaksınız
101st pass 30 Corps on to 82nd.
101., 30 kolorduyu, 82.de geçecek.
The American 101st here, around Eindhoven.
Amerikalı 101. burada..., Eindhoven civarında.
That's just the 101st.
Bu sadece 101.
Well, I hope to God the 101st's gonna hang on till tomorrow.
Umarım 101. yarına kadar bekleyebilir.
101st Airborne.
Vietnam'da 101.
The elite 101st cavalry corps of Ishtar launch a surprise attack on Io, capital of Aphrodia.
Seçkin Ishtar birliklerinden 101. bölük, Aphrodia'nın başkenti Io'ya sürpriz bir saldırı yaptı.
- The 101st!
- Bununla 101 etti!
I'm not fucking with 101st no more.
Artık 1 01 numaraya gitmem dedim.
Today when you set out on a new orbit, your 101st, I, as an active member of the joint Chiefs of Staff, have the task, pleasure and honor on behalf of all branches of the armed forces to extend our hearty congratulations to you, sir as a person and as a human being
Bugün, yüz birinci göreve başladığınızda ben Genelkurmay Başkanlığının aktif bir üyesi ve silahlı kuvvetlerin tüm dallarında görev almanın zevkini ve onurunu taşıyan birisiyim.
321, West 101st.
- Tamam. - Batı 101. Cadde 321 numara.
All of you NCOs have disgraced the 101st Airborne.
Sizler 101. Hava Birliğinin yüzkarasısınız.
The 101st Airborne, including Easy Company, was scattered over Normandy.
Easy Grubu'nun yer aldığı 101. Havacılar Normandiya'ya dağılmıştı.
Gen. Taylor also announced the 101st Airborne Division will definitely be redeployed to the Pacific.
General Taylor ayrıca 101. Hava indirmenin Pasifiğe gönderileceğini de bildirdi.
I took this meeting out of respect for your achievements. And for the 101st.
Bu toplantıyı senin ve 101'in başardıklarına duyduğum saygıdan dolayı yaptık.
Regardless of points, medals or wounds each man in the 101st Airborne would be going home.
Puanına, madalyasına, yarasına bakılmadan 101. Hava indirmedeki herkes evine dönecekti.
Here. it's up at Kl on 101st.
Burada. 101'inci caddenin üzerinde Kl'de.
I grew up on 101st and Vermont. The Hoovers.
ÇocukIuğum Vermont mahaIIesinde, 101. caddede geçti. hoover çetesi.
Gordon Gunderson, Nathan Greer, 101st. Kendrick, hold still.
Gordon Gunderson, 101. birlik.
On May 9, 1969, a mile from the northern border of Laos, the 101st US Army Infantry division was advancing on hill 937.
9 Mayıs 1969'da, Kuzey Laos sınırına iki yüz kilometre uzaklıkta, Amerikan ordusunun 101'inci piyade tümeni 937 tepesine doğru ilerliyordu.
A junior officer from the 101st was at the next table.
Yan masada genç bir subay varmış.
The 101st and the 82nd are elite, Ike.
101. ve 82. tümenler seçkin, Ike.
- You serve? - 101st.
101. birim.
Think the 101st Airborne should be saddling up to liberate Teheran and Damascus.
101. Airborne'na Tahran ve Şam'a özgürlük getirmek üzere eğer vurulması gerektiğini bir düşün.
101st and Riverside, parking structure.
101. sokak ile Riverside Arası. Otopark alanı.
101st Airborne, Ranger course, six years in the Delta.
101. Hava Birliği, Komando Alayı, altı yıl özel harekat.
- 101st Airborne.
- 101.Hava birimi.
The 101st Airborne is gonna be here any minute.
101.Hava Biriminin buraya gelmesi an meselesi.
In just a few minutes, the entire 101st Airborne is gonna come down that road.
Sadece bir kaç dakika içinde, tüm 101. Hava Birliği şu yoldan buraya gelmiş olacak.
I was just telling these armed men, the rest of our highly-trained firepower-out-the-ass 101st Airborne was coming up right behind you.
Bu silahlı adamlara üstün ateş gücümüzün geri kalan kısmıyla karşı koymaya çalışarak emrinizdeki 101.Hava Biriminin buraya geldiğini söylüyordum.
SERENA WOULD BE A HORRIBLE MONSTER FOR A HUNDRED DAYS, AND THEN ON THE 101st, SHE'D BE MY LITTLE GIRL AGAIN.
Serena 100 gün boyunca korkunç bir canavar olabilir ama 101. günde tekrar benim küçük kızım olur.
I'm a captain in the 101st infantry unit.
101nci piyade birliğinin kumandanıyım.
"101st Airborne."
101'inci Havadan Nakil.
because it can be a single catastrophe Ö ëcause thatís my big disagreement with Professor Dawkins is that I think itís us, plus the 82nd Airborne and the 101st, who are the real fighters for secularism at the moment.
Çünkü tek bir felaket bile yetebilir. İşte, profesör Dawkins'le uyuşamadığım nokta da bu. O, biziz ; şu anda lâikliğin gerçek savaşçıları.
That man falls asleep counting pi to the 101st digit.
O, Pi sayısının 101 hanesini saymadan uyuyamayan bir adam.
This is the commander of the American 101st airborne division for the international coalition forces.
Ben Amerikan 101. hava bölüğü komutanı. Uluslararası koalisyon güçleri adına etrafınız kuşatıldı.
Mrs. Greenhill visited you at the 101st detective division one week before her death.
- 101. Karakolda size geldi değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]