English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ 1 ] / 13's

13's translate Turkish

2,848 parallel translation
Baker's dozen - - 13 shots for the price of 12.
12'lik botok. 12 fiyatına 13 tane yaptırıyorsun.
The 0 - 60 time might have been a dreary 13 seconds but its light, compact body meant it cornered like a go-kart.
0-97 km / s arası belki 13 sn idi ama hafifliği sayesinde virajları go-kart gibi dönebiliyordu.
This weekend, the school will try to memorialize those 13 students that were slain at Slade's hands.
Bu hafta sonu okul Slade'in öldürdüğü 13 öğrenciyi anmaya çalışacak.
I got a thirteen-year-old sinking in quicksand.
13 yaşında bataklığa batmış olan bir hastamız var.
Well, if you're thirteen, you must know what they call the Jonas Brother that isn't in the band.
- 13 yaşındayım. Pekâlâ, eğer 13 yaşındaysan Jonas Brother'a * grup olmadıktan önce ne dediklerini biliyor olmalısın.
Tina's birthday's coming up, and I think we should do something special since she's turning 13.
Tina'nın doğum günü yaklaşıyor. 13 yaşına girecek, özel bir şey yapmalıyız.
Your 13-year-old son is obviously acting out all over the place.
13 yaşındaki oğlun burada istediği haylazlığı yapmış.
He's thirteen years olds.
13 yaşında.
The 13 towers that line this ridge stand testament to our enduring fascination with the clockwork of the heavens
Bu sırtta sıra sıra dizilen 13 kule, göklerin işleyişine olan sonu gelmez hayranlığımıza şahitlik eder.
Remember, boys, joker's worth 13.
Unutmayın çocuklar, joker 13'e denk geliyor.
I've been working Fashion Week since I was 13.
13 yaşımdan beri Moda Haftası için çalışıyorum ben.
The most distant galaxies in that image are over 13 billion light years away.
Bu görüntüdeki en uzak galaksi 13 milyar ışık yılının üzerinde.
That means that the faint light from those galaxies began its journey to Earth 13 billion years ago.
Bunun anlamı o galaksilerden Dünya'ya gelen soluk ışık yolculuğuna 13 milyar yıl önce başladı.
Looks like your mom's in cell 13.
Görünüşe göre annen 13 numaralı hücrede.
It's a Thirteen tribute band with their new song,
13'ün cover bandı bu.
Are you kidding me?
Şaka mısın sen? ! 00 : 13 : 25,801 - - 00 : 13 : 28,061 O seyahatin parası benim cebimden çıktı Melanie, onunkinden değil.
So, this 13-year-old future State's Attorney steals a concession worker's uniform, we go from food stand to food stand telling them that we've run out of franks in the right-field bleachers - - It works.
İşte karşındaki başsavcı, daha 13 yaşındayken üzerindeki iş kıyafeti ile bize izin alıyor. Yiyecek stantlarını teker teker dolaşıyoruz ve onlara iş yerinden geldiğimizi söyleyip, yiyecekleri ücretsiz alıyoruz. - Sonra da stadyumda üst tribüne geçiyoruz.
It's because I took having kids for granted, because a 13-year-old girl can do it, because a 75-year-old man can do it.
Çünkü 13 yaşında bir kız bile bunu yapabiliyordu. Çünkü 75 yaşındaki adam bile bunu yapabiliyordu.
It's 1 : 00.
Saat 13 : 00.
- It's near 1 pm.
- 13.00'e geliyor.
Like the fact that we're sitting here, talking, like the fact that the world is quantum mechanical, the fact that the universe has been around for 13.8 billion years, the fact it's hard to get a date on Saturday night.
Burada oturuyor, konuşuyor olduğumuz gerçeği gibi, dünyanın kuantum mekaniksel olduğu gerçeği gibi, evrenin 13.8 milyar yıldır var olduğu gerçeği gibi, cumartesi geceleri randevu almanın zor olması gerçeği gibi.
Kaylee - 11, Gage - 13, Bailey - 14. Oh, my gosh! Austin who's 16, Dalton - 18, Chad - 19, and Jessica who is 21.
Kadınlar 5 günlük en doğurgan oldukları süre zarfında saatte ortalama 70 dolar kazanıyorlardı.
The last time this happened outside a computer was about 13.7 billion years ago.
Bunun bilgisayar dışında en son gerçekleşmesi, yaklaşık 13.7 milyar yıl öncesiydi.
There's a new pitcher on the mound, # 13 Bae Byeong-wu is coming in.
Sahada yeni bir atıcı var, 13 numaralı Byeong-wu oyuna giriyor.
I counted. I'm sure it's 1 3.
- Saydım. 13 olduğundan eminim.
Five... 13... 17... 23... 27... 33... 35... 39... 44... that's 50.
5 13 17, 23 27, 33 35 39, 44 burası 50 etti!
Today, the judge will pass sentence on Kenneth's father who stands accused of having violated his son with three friends.
13 yaşındaki Kenneth'in babasının cezası bugün açıklanacak. Baba, oğlunu taciz etmekten suçlu bulunmuştu. Babanın üç arkadaşı da ayrıca suçlu bulundular.
Svend Åge has been assaulted by a 13-year-old immigrant.
Birgitte. Svend Age, 13 yaşında bir göçmenin saldırısına uğramış.
The kid was 13.
Çocuk 13 yaşındaymış.
She's 13.
Daha 13 yaşında.
Stephanie Bean is a 13-year-old all-American teen..... and she's made it into the record books.
Stephanie Bean 13 yaşında tam bir Amerikan genci..... ve rekorlar kitabına ismini yazdırdı.
It's an assembly of 13 witches.
13 cadının oluşturduğu bir meclistir.
Sabrina's DNA results show that chromosome 8 and 13 are at 8p22-p21 and 13q.
Sabrina'nın DNA sonuçları gösteriyor ki ; 8 ve13 kromozomları 8p22-p21 ve 13q aralığında.
13 Bannerman Road is where Sarah Jane Smith lives. and it's home to things way beyond your imagination.
Bannerman Yolu, 13 numara Sarah Jane'in yaşadığı yer olmakla beraber hayal gücünüzün ötesinde şeylere de ev sahipliği yapar.
Charlies Angels Season 01 Episode04 Angels in Chains Original Air Date October 13, 2011
Charlie's Angels 1x04-Angels in Chains Çeviri :
The cosmic microwave background image shows us the Universe the way it was 13.7 billion years ago - - a hot liquid vibrating with aftershocks of the Big Bang, like water rippling in a bathtub.
Kozmik mikrodalga arka plan resmi evrenimizin 13.7 milyar yıl önceki halini gösteriyor. Evren aynı küvette dalgalanan bir su gibi Büyük Patlama sonrası titreşen sıcak bir sıvı halindeydi.
And if the edges lie further than 13.7 billion light-years from Earth, we would never be able to see them because our view would be blocked by the hot soup of the cosmic microwave background.
Ve eğer bu yüzler Dünya'dan 13.7 milyar ışık yılından da daha uzaksa yansımaları asla göremeyiz. Çünkü görüş alanımız kozmik mikrodalga çorbası tarafından engellenecektir.
It's the 13th.
13 oldu.
Turns out you got 13 unpaid parking tickets.
Plakanızı araştırdım. 13 tane ödenmemiş park cezanız varmış.
Left me a 42-foot viking fishing boat wedged in the last chapter of the book.
Bana, kitabın son bölümünde araya sıkıştırdığı, 13 metrelik bir tekne bırakmış.
Yep, Fargo made a Warehouse 13 video game.
Evet, Fargo bir Depo 13 oyunu yapmış.
Welcome, players, to Fortress 13, the most wondrous place that's never been seen, hidden deep in the valley of the Land of Bad.
Kale 13'e hoş geldiniz oyuncular görülmemiş yerlerin en gizemlisi Kötülerin Diyarında vadinin içerisinde gizli.
Peter put in an op order to search Richmond's home tomorrow at 1 : 00.
Peter, Richmond'ın evini araştırmak için operasyon emri verdi. Yarın 13 : 00'te.
Ok, it looks like he served 13 years, honorable discharge in 2005.
Görünüşe göre orduda 13 yıl görev yapmış ve 2005'de terhis olmuş.
And he's got 13 floors to hide on.
Ve saklanmak için 13 katı var.
So, if you had a daughter and didn't want to take care of her for 13 or 15 years, until someone's going to marry her, you toss her out into the desert and she would die.
Yani, birisi evlenen dek 13 ya da 15 yıl bakmak istemediğiniz bir kız çocuğunuz varsa, kızınızı çöle atarak ölüme terk ediyordunuz.
Some accounts say nine, others 11 or 13. Some were widows. Some were women captured after battles who, by marrying him, were granted their freedom.
Bazı kaynaklar sayının 9, 11 ya da 13 olduğunu, eşlerinden bazılarının dul, bazılarının özgürlüklerini garantilemek için O'nunla evlenen savaş esirleri olduğunu, hatta birinin Mısır'ın Bizanslı hükümdarı tarafından kendisine sunulan Hristiyan bir Kıpti olduğunu söylemektedir.
Muhammad and the convoy of followers were forced to stop here at Hudaibiya, which is about eight miles outside of the Holy City, because the Quraysh had reacted with characteristic aggression and they had sent a cavalry in order to stop the convoy.
Hz. Muhammed ve takipçilerin oluşturduğu konvoy Kutsal Şehrin 13 km dışındaki Hudeybiye'de durmak zorunda kalmıştır çünkü Kureyşliler tipik saldırganlıklarına bürünmüşler ve onları durdurması için bir süvari birliği göndermişlerdir.
If you want to talk t.D.S or y.A.C.S or receptions, I'm here, 24 / 7. Except Fridays between 9 : 00 and midnight and Saturdays between 10 : 00 and 1 : 00 a.m.
Gollerden, pastan sonraki mesafeden bahsetmek istersen buradayım 7 gün 24 saat cumaları 9'la gece yarısı ve cumartesi 10 ile 13 arası hariç ben hep buradayım.
Vic's 13, but he's a mental retard.
Vic 13 yaşında, çünkü o tam bir salak.
It's coming your way.
13 yıl sonra

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]