14's translate Turkish
3,024 parallel translation
1 minute 14 seconds, 10 frames... 1 minute 57 seconds, 15 frames... 2 minutes 34 seconds, 10 frames It's so hot in here Okay, after this part What words comes next when joined?
1 dakika 14 saniye, 10 kare... 1 dakika 57 saniye, 15 kare... 2 dakika 34 saniye, 10 kare burası çok sıcak evet bu bölümden sonra....
14 years later, all of a sudden, it's "stepson" again.
14 sene sonra üvey evlat oldu yine.
He's two weeks sober, jogging every day, sleeping 14 hours a night.
İki haftadır ayık, her gün koşuyor ve günde 14 saat uyuyor.
Here's a tip : don't cook Thanksgiving dinner for five people in 14 hours.
Al sana bir püf noktası : Şükran Günü'nde sakın 14 saat içinde 5 kişilik yemek hazırlama.
Oh, she was out cold for 14 hours.
14 saat mışıl mışıl uyudu.
I work, Ted, 14 hours a day so that our baby can have food and clothes and a nice house, while you sit around doodling pictures of buildings. That's "what it is I do."
Sen burada oturmuş binaların resimlerini karalarken ben günde 14 saat bebeğimiz iyi beslensin giysileri ve güzel bir evi olsun diye günde 14 saat çalışıyorum, Ted.
The victim signed for the package at 8 : 14.
Kurban paketi 8 : 14'te aldığına dair imza atmış.
Colleen signed for a package that you delivered at 8 : 14, an hour before she was dead.
Colleen teslim ettiğin paketi 8 : 14'te imzalamış ölmeden bir saat önce.
Sheila Shay? She's had 14 fibroids removed from her u-taytay.
Koca memelerinde 14 lifli tümör çıkarılmıştı.
It's a mother dog's, like, 14-nipple belly.
14 tane memesi olan bir anne köpek göbeği gibi.
- Gary, it's 11 : 14, right?
- Gary, saat 23 : 14 oldu, değil mi?
- I never said that. August 14th, 2002, 2 : 36 a.m., hot night, no rain, there were crickets.
14 Ağustos 2002, saat 02.36'da, gece sıcaktı, yağmur yoktu.
Well, the event of 14th January 1989 is the day when I can very clearly remember there where over a thousand peoples to a minimum, and just to show that we do disapprove this material, we will publicly burn this book, and that's what we did on that day.
14 Ocak 1989'da gerçekleşen olayları dün gibi hatırlıyorum, bu kitabı tasvip etmediğimizi göstermek için en az 1.000 kişi toplanmış, kitabı yakmaya niyetlenmiştik ve o gün o kitabı yaktık da.
Been dating since we were 14. But he's in the Navy now, and I only see him maybe twice a year.
14 yaşından beri çıkıyoruz ama şu anda donanmada ve ben onu yılda 2 defa görüyorum.
14, what's your status?
14, durumun nedir?
He's 14, and he's just become very withdrawn- - doesn't want to go to school, he doesn't really come out of his room.
14 yaşında ve bir anda içine kapandı. Okula gitmek istemiyor. Odasından neredeyse hiç çıkmıyor.
Her white count was elevated. 14.5.
Akyuvar sayımında artış var : 14,5.
How old's this one--14, 15?
Bu seferki kaç yaşında... 14, 15?
It's a 14,000-foot barrier of stone and snow.
4000 metre yüksekliğe sahip geçit vermez kaya ve kar yığını.
You might've missed his first 14 years, but you can still be there for his next 14.
14 yılını kaçırmış olabilirsin, Ama gelecek 14 yıl için orada olabilirsin.
For the past year, he's been running up and down the halls of Congress, pushing Stembridge Marine's $ 14 billion aircraft carrier.
Geçen yıl Stembridge Denizcilik'e 14 milyar dolarlık uçak gemisi yaptırılması için Kongredekileri ikna etmeye çalışmış.
One man's trash is another man's treasure, and just'cause I didn't appreciate this stuff, it didn't mean there wasn't someone on West 14th street who would.
Birinin çöpü diğerinin hazinesi olabilir, ve benim bunlara değer vermemem, 14.caddede yaşayan birininde vermeyeceği anlamına gelmez.
Yeah, it does.
Hayır, gayet mantıklı. 911 çağrısı 14 : 13'de gelmiş.
What's yours? 24,400.
14,400.
It's Hououin... Kyouma! Comment : 0,0 : 01 : 14.06,0 : 01 : 14.10, OP Romaji, 0000,0000,0000, OP
Hououin Kyouma!
7 : 14 A.M., there's your victim.
7 : 14 işte kurbanınız.
Again from the 14th.
14.kısımdan tekrar.
She's 14, and that's not fair, because I did not want to bring her.
14 yaşında ve bu hiç adil değil. Onu almak istemiyordum.
I know what you told me, but a 14-year-old boy who's dumped with foster families isn't just angry.
Sadece öfkeliyim. Bana ne söylediğini biliyorum ama 14 yaşında koruyucu aileye verilmiş birisi sadece öfkeli değildir.
Pfft! What's... what's complicated about a relationship at 14?
14 yaşındayken bir ilişkinin neyi karışık olabilir ki?
Because, Grace... she's 22, and you're 14.
Çünkü, Grace o 22 yaşında, sense 14 yaşındasın.
Yeah, an attempted kidnapping of a 14-year-old.
Evet. 14 yaşında bir kızı kaçırmaya çalışmış.
'Cause no matter how old I get, I am still that 14 year old girl with braces and green doc martens and she's just the fabulous Dr. Chafin, so...
Çünkü ne kadar yaşlansam da, hâlâ pantolon askısı ve yeşil Doc Martini'si olan 14 yaşındaki kızım. Ve o efsanevi Dr. Chafin, yani...
BP's 230 / 140.
Tansiyonu 23 / 14.
She got sick in the middle of her 14th birthday party.
14. yaş günü partisinin ortasında hastalanmış.
To make things simple, imagine compressing 14 billion years of history down to just 14 years.
Basite indirgemek için 14 milyar yıllık tarihin yalnızca 14 yıla sıkıştırıldığını hayal edin.
Sue Snev sue the 14-year-old kid on his mom's computer stealing your music?
Herkesi dava mı ediyoruz? 14 yaşındaki bir çocuğu annesinin bilgisayarından senin müziğini çaldı diye dava mı edeceğiz?
Mm, by 14 months, so let's settle down.
Sadece 14 ay ufaksın, hata olmasın.
He's turning 8 in 14 days, right? Favorite sport?
On dört gün sonra sekiz yaşına basacak, değil mi?
Now, she's represented Fisk in court 14 times and has never lost a case.
Fisk'i 14 kere mahkemede savunmuş ve hiç kaybetmemiş.
Sterling entered the facility at 12 : 14 a.m. this morning.
Sterling tesise gece yarısı 00 : 14'de girmiş.
I tend not to believe 14-year-old lieutenants who confess, but maybe that's just me.
Suçu kabullenen 14 yaşındaki yardımcılara inanmamayı tercih ederim. Belki de ben böyleyim.
Ricky Packer picked up two 14-year-old girls from a shopping mall, raped them over three days, then slit their throats.
Ricky Packer 14 yaşındaki kızları bir alışveriş merkezinden almış,... üç günden fazla onlara tecavüz etmiş ve sonra da boğazlarını kesmiş.
It's now 14 years old...
Artık 14 yaşında.
Roald Amundsen's team narrowly defeated Scott's to become the first people to reach the South Pole on the 14th of December, 1911.
Roald Amundsen'ın ekibi, Scott'ın ekibini az bir farkla yenerek 14 Aralık 1911'de güney kutup noktasına ulaşan ilk insanlar oldu.
Mostly property crimes in the 124, but he's clean for 14 months.
Daha çok mülk suçları işlemiş. Ama son 14 aydır temizmiş.
Phone company just got a ping from Collier's cell phone, 14th and Euclid, couple of minutes ago.
Telefon şirketi bir kaç dakika önce Collier'in telefonunda bir sinyal almış. 14. ve Euclid caddesi.
I could see it in his eyes... even at 14... and every time I disappointed him, and every time I didn't live up to his expectations of what the great Nathaniel Taylor's son was supposed to be.
Bakışlarından belliydi. 14 yaşımdayken bile... Onu her hayal kırıklığına uğratışımda veya beklentilerine karşılık vermediğimde.
The first 14 months of the winter are okay.
Kışın ilk 14 ayı iyi geçer.
Then the soldier meets this 14-year-old girl and the film becomes about her gentle, but confident femininity.
Derken asker, 14 yaşındaki bir kızla tanışır ve film yumuşar, kadınsılaşır.
Yeah, that gives us 14 candidates that served while Newbury was active.
Newbury aktifken görev yapmış 14 kişi çıkıyor.