English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ 1 ] / 1955

1955 translate Turkish

299 parallel translation
You think I'm the man I was in 1955?
Sizce ben 1955'teki aynı adam mıyım?
INTERNATIONAL CRITICS PRIZE CANNES 1955
Uluslararası Film Eleştirmenleri Ödülü Cannes, 1955
Be on the lookout for a 1 955 black and white Ford sedan... license number 2-X-3-7-7-9-6.
1955 model siyah - beyaz bir Ford Sedan için gözlerinizi dört açın. Plakası 2-X-3-7-7-9-6.
1955, Rear Window.
1955, Rear Window.
On September 17, 1955...
# 17 Eylül 1955'te... #...
Their own precious mother, precious woman passed away July the 4th, Independence Day, 1955, the year of the drought.
Onların anneleri... O değerli kadın... 1955'de, 4 Temmuz Bağımsızlık Günü'nde hayata veda etti.
SEPTEMBER 1955
EYLÜL - 1955
1955, French Open, final.
1955, Fransa judo şampiyonası finalistiyim.
- Of course. - Sorry about the way things turned out. - 1955.
Ama Michael her şeyin alt üst olmasına çok üzüldüm.
A good year for brain concussions.
1955. Çok iyi bir yıl.
Assistant professor, Yale Medical School,'55.
1955, Yale Tıp Fakültesi'nde doçent.
Married Elizabeth Bowers 1955, one son :
1955'te Elizabeth Bowers'la evlenmiş.
1955 : sentenced for immoral earnings.
1955 : Ahlaka aykırı gelir elde etmek.
Tettinger 1955.
Tettinger 1955.
CHRONICLES OF PERONISM 1945-1955
PERONİZM GÜNLÜKLERİ 1945-1955
1945-1955 :
1945-1955 :
In 1955, the National Front finally divided itself completely.
1955'de, Ulusal Cephe, sonunda, tamamen bölündü.
On 16th June 1955 aircraft supported by some navy units attacked the government house and the city centre.
16 Haziran 1955'te bazı donanma birimleri tarafından desteklenen uçaklar hükümet konağına ve şehir merkezine saldırdı.
Reflections for a Dialogue. The defeat of 1955 was the defeat of the most advanced attempt for a national multiclass front in Argentina.
BİR DİYALOG İÇİN YANSIMALAR 1955 yenilgisi, Arjantin'de ulusal çok sınıflı bir cephe için girişilen en gelişkin denemenin yenilgiye uğraması demekti.
The defeat of 1955 shows again that the fight for national liberation cannot be separated from the class struggle, that there is no winning national revolution if it is not also a social revolution.
1955 yenilgisi bir kez daha, ulusal özgürleşme savaşımının sınıf mücadelesinden ayrılamayacağını göstermiş oldu. Eğer ortada bir sosyal devrim yok ise ulusal bir devrimin kazanılamayacağını gösterdi.
In September 1955, it had been one year since American mercenaries had invaded Guatemala and defeated the government elected by the people.
Eylül 1955'de Amerikan paralı askerlerinin Guatemala'yı işgal etmeleri ve halkın seçtiği hükümeti devirmeleri üzerinden bir yıl geçmişti.
Comrades, In facing the realization of this film, our intention was to collect information on the fights carried out by our people starting from 1955.
Yoldaşlar bu filmi yaparken, niyetimiz, 1955'den sonra insanlarımızın yürüttükleri mücadeleler hakkında bilgi toplamaktı.
As we said in the story about Peronism, September 1955 is only one tactical defeat in a long war of liberation.
Peronizm hakkındaki bölümde söylediğimiz gibi Eylül 1955 özgürleşmenin uzun savaşında sadece taktiksel bir yenilgidir.
The comrade, member of the textile union, speaks about the first spontaneous demonstration which took place in Buenos Aires on September 1955, on the same day that the Oligarchy took over power... we moved towards the bridge and started to shout :
Tekstil sendikası üyesi yoldaşımız Eylül 1955'de, oligarşinin iktidarı aldığı aynı gün Buenos Aires'te kendiliğinden meydana gelen gösteri hakkında konuşuyor. ... köprüye doğru ilerledik ve bağırmaya başladık :
From 1955 to date there was a fundamental change
1955'den bugüne çok temel değişiklikler oldu.
In 1955 one did not know the labour laws.
1955'de kimse iş kanunlarını bilmiyordu.
But after 1955, we could file a complaint, as we wanted but there were no more delegations, they were out, there were only pursuits and arrests.
Ama 1955'den sonra, istediğimiz gibi bir şikayette bulunabilirdik ama ortada bir heyet yoktu başınıza gelecek olan kovuşturma ve tutuklama olurdu.
CHRONICLE 1955 - 1959
1955-1959 GÜNLÜKLERİ
After the 1955 coup d'etat, the country seems to have been occupied by an invading army.
1955 darbesinden sonra ülke işgalci bir ordu tarafından zaptedilmiş gibiydi.
General Confederation of Labour calls for a nation-wide strike on November 1955.
Genel Emek Konfederasyonu, Kasım 1955'de ülke çapında bir greve çağrı yapıyor.
In 1955, Argentinean trade unions ceased being semi-public institutions and transformed into authentic engines of resistance,
1955'de, Arjantinli sendikalar yarı-kamu kurumlar olmaktan çıktı ve direnişin itici gücüne dönüştürüldü.
This same middle-class which, in 1955, had accepted oligarchic hegemony, tried with Frondizi, 3 years later, an intermediate policy, aiming at harnessing the proletariat In new industrial sectors.
1955'de oligarşik hegemonyayı kabul eden aynı orta sınıf 3 yıl sonra Frondizi ile, işçi sınıfını yeni endüstriyel sektörlerde kullanmayı amaçlayan orta yol bir politika denedi.
On October 17th and the month of September 1955, the combativeness and the heroism of resistance are not enough to overcome the enemy.
17 Eylül 1955 tarihinde direnişin şiddeti ve kahramanlığı düşmanı yenmek için yeterli değildi.
Although experiences of the population of Tucuman were invaluable since 1955 mobilizations, street battles, occupations of factory and fights against the oppressor, for the historical process, I believe they are not applicable today, and that it would be a great mistake to repeat them.
Tucuman halkının 1955'den sonraki deneyimleri değersiz olmasına rağmen seferberlik, sokak savaşları, fabrika işgalleri ve baskıya karşı savaşlar tarihsel ilerleme için inanıyorum ki bugün çok uygun değiller ve bunları tekrar etmek çok büyük bir hata olurdu.
In'55 he reappeared in Hungary.
1955'te Macaristan'da tekrar ortaya çıktı.
In'55 a commission re-examineed the proceedings.
1955'te bir komisyon yapılan adli duruşmaları yeniden inceledi.
In 1955, he opened a small gallery in Paris.
1955'te Paris'te küçük bir galeri açtı.
Now, the Bonner Trading Post was established in 1955.
Bonner Trading Post 1955 yılında kuruldu.
He told you where they lived in Turin? Yes? In 1955?
Anlatsın nerede yaşadığını... 1955 yılında, ocak ile haziran ayı arasında.
He got his 1955 in about the hairiest crash we ever had here.
55'iyle burada gelmiş geçmiş en kötü kazaya kurban gitti.
He died in 1955.
1955'te öldü.
it was 1955.
1955'ti.
So we both cleaned up for a while, and on November 7th, 1955, Kitty was born.
Bu yüzden bir süre ikimiz de temiz kaldık ve 7 Kasım 1955'te Kitty doğdu.
I did not meet him until 1955, so I have no way of knowing.
Ben onunla 1955'ten sonra tanıştım. Bunu bilmem olanaksız.
The first time that I met you Modell's sister's high-school graduation party. Right? 1955.
Seni ilk gördüğüm zaman Modell'in kardeşinin lise mezunyet partisiydi.
I knew that. Seventy-nine yard run, opening day 1955.
Bunu biliyordum. 79 yardalık koşu, 1995 açılış günü.
Born 4 / 4 / 1955.
Doğum tarihi, 4 Nisan 1955.
November 5th, 1955.
5 Kasım 1955.
Yes, of course. November 5th, 1955.
Evet, tabii ki. 5 Kasım 1955.
such as for example in 1955 when they were deceived by the oligarchy to contain the popular movement.
Liberal amaçlarla gerçeklerin kurduğu 1955 örneğin halkçı hareketi boğmak için oligarşi tarafından kandırıldılar.
And in 1955, the Venini Museum and Glass Works was taken over by Drax Industries.
.. Drax Industries'den alınmışlardır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]