English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ 1 ] / 1958

1958 translate Turkish

322 parallel translation
Killed October 13th, 1958, at his residence in Glan Mallow Hill.
13 Ekim 1958'de Glan Mallow Hill'deki konutunda öldürüldü.
Death certificate signed 1 : 45 am. morning of October 13th, 1958.
Ölüm belgesi 1 : 45'te imzalandı, 13 Ekim 1958 sabahı.
"Driving a 1958 convertible." A beautiful job, Your Honor, till he cracked it up.
"1958 konvertıbl arabanın sürücüsü". Sayın yargıç, kafayı sıyırtıncaya kadar iyiydi.
Shochiku Presents 1958 Arts Festival Entry
Çeviri : alihsans Shochiku Sunar 1958 Sanat Festivali Açılış Filmi
September 5th, 1958.
5 Eylül 1958.
A production of the VGIK and of the Central Study of the Television ( 1958 )
VGIK ve "Central Study of the Television" yapımı
In 1958 you planted two agents in our home office to steal the formula.
1958'de, Atlanta'daki merkez ofisimize formülü çalmak için 2 gizli ajan yerleştirdiniz.
In Paris, for instance a police regulation of August 25th 1958 forbids loitering with intent at certain hours, in the Bois de Boulogne and around the Champs Elysees
Örneğin Paris'te, 25 Ağustos 1958'de hayata geçirilen bir polis düzenlemesi, belli saatler arasında, Bois de Boulogne ve... Şanzelize civarında, malûm maksatla vakit geçirmeyi yasaklar.
Geneva, May 13, 1958.
Cenevre, 13 Mayıs, 1958.
In the urban development plan of 1939 and that of 1958, yet to be approved, the area in which the Bellavista Company is building is zoned for public use.
1939 ve 1958 şehir gelişim planlarına göre, ki o daha tasdik bekliyor.. .. Bellavista şirketinin inşaat yaptığı bölge.. .. kamu kullanımına ayrılmış bir bölge..
I was there in'58, you know.
Ben 1958 yılında oradaydım.
In 1958, he was deported from Britain for smuggling pornographic literature.
1958'de pornografik eserler kaçakçılığı nedeniyle İngiltere'den sınır dışı edilmiş.
1958 : attempted murder.
1958 : Cinayete teşebbüs.
In 1958, the Peronist vote allow Frondizi to win.
1958'de, Peronistler, Frondizi'nin kazanmasını sağlıyorlar.
The great strike of 1958, with more than 100.000 students was about the issue of "liberal or national training"'while Frondizi sold off the riches of Argentina to imperialist Yankees.
1958'in büyük grevinde 100.000 öğrenci vardı. O zamanki soru "liberal ya da ulusal" sorusuydu. Frondizi Arjantin'in zenginliklerini emperyalist Yankilere satıyordu.
I ´ m sure these gentlemen would be intrigued to hear of your little Jaunt to Paris in March, 1958.
Eminim bu baylar 1958 yılının Mart ayındaki Paris seyahatini duyunca şaşkına döneceklerdir.
C.Y.O. welterweight boxer, 1 958.
C.Y.O. ağırsiklet boksörü, 1958.
In 1958 there were about one hundred writings for Krutchev, 50 for Mao Tse Tung and 500 writings against Stalin.
1958'de Krutchev'e yazılan yaklaşık 100 tane, Mao Tse Tung'a yazılan 50 ve Stalin'e yazılan 500 mektup vardı.
Once again, description of that escape vehicle as follows dark green 1958 Cadillac convertible bearing license plate number E2546.
Yine aynı araç tarif edilmekte koyu yeşil 1958 model üstü açılabilir Cadillac plakası E2546.
Oh, that's something I picked up in, uh, in Spain in 1958.
Oh, içeriden rastgele aldığım bir şey, uh, İspanya'da 1958'de.
That's all the Charles H. Calthrop, way back to 1958.
1958'den itibaren bütün Charles H. Calthrop'lar bunlar.
This particular timing device was designated an NO9 at a 1958 NATO meeting of the counter-espionage agencies.
Bu ayrıntılı zamanlama cihazının bir No9 için tasarlandığı 1958'deki karşı casusluk amaçlı NATO toplantısında tanıtılmıştı..
This is "Summertime, Summertime." The most inventive song of 1958.
Bu çalan "Yaz mevsimi, Yaz mevsimi." 1958 yılının en özgün şarkısı.
Moscow. 1958
MOSKOVA, 1958
The island's been deserted since 1 958, when we evacuated the tiny native population after the island was chosen as a test site for nuclear experiments.
O ada, 1958'den beridir terkedilmiş bir halde, o ada, bazı nükleer deneyler için seçildikten sonra, yerli halk adayı tahliye etti.
Monday, the 1 9th of Sept., 1 958.
19 Eylül 1958, pazartesi.
His father, sister, mother... At the age of 10.
Babası, annesi, kız kardeşi... 1958 yılında
It was in 1958.
10 yaşındayken.
This petition is that David Okla Bertinneau pleads for Your Honour to modify his 1958 conviction, and to issue a writ of habeas corpus.
Bu dilekçe, yüksek makamınızdan David Okla Bertinneau'nun 1958'deki mahkumiyetinin gözden geçirilmesini, ve erken tahliyesini rica etmektedir.
Hey, Hey, Hey, Hey. 1958.
Hey, Hey, Hey, Hey. 1958.
On the Ramblas, in 1958.
1958 yılı Ramblaları arşınlayarak geçti.
Marie... Back in 1958.
Marie... 1958'de geri döndü.
According to what we have, no one has lived in that town since 1958, when it was destroyed by a tornado.
Sahip olduğumuz bilgilere göre, 1958'den beri o şehirde hiç kimse yaşamıyor, Bir kasırga tarafından tahrip edildi.
- Circa 1958.
- 1958 dolayları.
In'58, a Bengal tiger, Shivpuri, India.
1958'de, bir Bengal kaplanı, Shivpuri, Hindistan.
Fluorocarbons have increased since 1958.
Floritkarbonlar 1958'den bu yana arttı.
It says right here that Biff made his first million betting on a horse race in 1958.
Burada da yazıyor Biff ilk bir milyon dolarını 1958'de at yarışlarında kazanmış.
But in'58, the Dodgers moved away, so we had to find other reasons to fight.
Ama 1958'de Dodgers gitti ve savaşmak için başka nedenler bulmak zorunda kaldık.
The guy hasn't been to a baseball game since 1958.
Adam 1958'den beri beyzbol maçına gitmemiş.
Since nineteen hundred and fifty-eight, the second was defined as the equivalent of nine billion, one hundred and ninety two million, six hundred and thirty one thousand, seven hundred and fifty eight radiation cycles of the caesium atom.
1958'den beri, bir saniye sezyum atomunun 9,192,631,770 radyasyon devrine eşdeğer olarak tanımlanmıştır.
But this was 1958. We weren't paying attention to the rebels in the hills.
Ama 1958 yılında tepedeki isyanlar, fazla ilgimizi çekmiyordu.
I mean, what is this?
Bu ne şimdi? 1958'de miyiz?
One August, back in'58, me and Jack here, we made a promise to Tommy.
1 Ağustos, 1958'de Jack ve ben burada, Tommy'e bir söz verdik.
In a 1958 red and white Corvette.
Böyle 1958 kırmızı beyaz bir Corvette'in içinde.
I am Chan Ka-kui Born on April 7, 1958...
Adım Ka Kui 7 nisan 1958 doğdum.
2000 Apartments To Be Realized in 1958 SUMMER 1960
1958 Teslim Tarihli 2000 Konut 1960 YAZI
But the key meeting took place July 1, 1958... when the Air Force brought this space visitor to the White House... for an interview with President Eisenhower.
Hava Kuvvetleri, uzay konuğunu Başkan Eisenhower'la görüşmesi için beyaz saraya getirdi.
FROM THE 1958 CULTURAL FESTIVAL
1958 KÜLTÜR FESTİVALİ'NDEN
- 1958.
- 1958.
Here! Hey, look, pal, I know this town pretty good.
Hey bak ahbap, buraları 1958'den beri avcumun içi gibi bilirim, sen ne kadardır biliyorsun?
I'm just a link in your chain, oh
Ama asıl buluşma 1 Haziran 1958'de oldu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]