English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ 1 ] / 1960s

1960s translate Turkish

230 parallel translation
I don't believe we're anywhere near your time, the 1960s.
1960ların herhangi bir yerinde olduğumuza inanmıyorum.
I landed in the 1960s, it disguised itself as a police box, and the circuit got stuck.
Burası Eski Roma olsaydı, o bir heykel veya ona benzer bir şey olurdu. Ben onu 1960'ta yere indirdim. Polis kulübesi görüntüsüne büründü.
Later in the century, the gangs will rebuild so that by the 1960s... their power will be far above that of the'20s.
sonraki yüzyılda, çeteler 1960'lara doğru tekrar toparlandı onların gücü 20 yıldan uzun süre hissedildi.
That was in the late 1960s.
Bu 1960'ların sonlarındaydı.
ALEXEI, SON OF NIKOLAI THE 1960s
NIKOLAI'in OĞLU ALEXEI 1960'lar
PHILIP THE 1960s
PHILIP 1960'lar
See, I think it's quite possible that the 1960s... represented the last burst of the human being before he was extinguished... and that this is the beginning of the rest of the future, now... and that from now on there'll simply be all these robots walking around... feeling nothing, thinking nothing.
Bence 1960'lı yıllar insan oğlunun yok olup gitmeden evvel son kez ileri atıldığı zamanlar olabilir bugün ise geleceğin geri kalanının başlangıcı ve... bundan sonra etrafta hiçbir şey hissetmeyen, hiçbir şey düşünmeyen robotlar dolanıyor olacaklar.
With all respect, I think you are close to falling into the trap of the 1960s culture, which says this society has left these kids with not enough to do.
Tuzağa düşmelerine yakın olduklarını düşünüyorum, 1960ların kültüründe, der ki toplum bu çocuklardan fazlasıyla ayrıldı.
And I even remember, once in the 1960s... a gerbil was bitten in the hind leg- -
Hatırlayabildiğim kadarıyla, 1960'larda bir gerbil arka bacağından ısırılmıştı...
Why, yes we do. Tell us about the 1960s.
Tatlım, o gece çok güzel bir gece geçirdik öyle değil mi?
It's considered by many critics to be the classic novel about the 1960s.
Pek çok eleştirmene göre, 60'lar hakkındaki klasik romanlardan biridir.
Until the 1960s, it was still cowboys and Indians.
Haberi olay yerinden hemen alıp maçtan maça gazetesine gönderir.
One of the effects of the 1960s is it's possible to at least begin to come to think about the facts.
Sporda sade insanların zekası kullanılır. Bazen radyo kanallarından birini dinlerken insanlar arar ve bizim asıl önemli konularımızın ne kadar da garip olduğunu düşündürür.
Are you saying these prints are from the 1960s and the 1930s?
Bu izlerin 1960 ve 1930'lardan kalma olduğunu mu söylüyorsun?
Are you saying these prints are from the 1960s and 1930s?
Bu izlerin 1960 ve 1930'lardan kalma olduğunu mu söylüyorsun?
Back in the early 1960s, my old buddy Lyndon Johnson says,
1960'ların başında eski dostum Lyndon Johnson :
This was the title of his 1949 textbook... which we were still using as students in the 1960s.
1960'larda öğrenci olarak hâlâ kullandığımız 1949 yılında yayınlanan ders kitabı da aynı isme sahipti.
[Scorsese] By the late 1960s the Production Code was almost defunct.
1960'ların sonunda Yapım Kuralları neredeyse sona ermişti.
The civil rights leader that got himself shot in the 1960s?
1960'larda vurulan sivil hakların savunucusu, Medgar Evers.
The 1860s and the 1960s.
1860'lar ve 1960'lar bitti artık.
Hey, Gerry, in the 1960s, there was a young man graduated from University of Michigan.
60'larda Michigan Üniversitesi'nden mezun olan biri vardı.
You know the Woodstock generation of the 1960s That were so full of themselves And conceited?
60'ların Woodstock Gençliği'nin, megaloman ve kibirli olduklarını biliyor muydun?
There are variations of this one... going back to the 1960s... all of them containing the same cultural admonition :
Bunun ile ilgili varyasyonlar 1960'lara kadar geri gider. Bunların hepsinde aynı kültürel mesajlar mevcuttur :
So we've been told. But the CDC database contains evidence of a streptococcus bacterium being developed by the army's Pine Bluff facility in the 1960s.
Evet efendim, bu bize söylenen şey ama Bulaşıcı Hastalıklar Kontrol ve Koruma Merkezi'nde strepkokus bakterisinin 1960 yılında ordunun Pine Bluff tesisinde geliştirildiğini gösteren kanıtlar var.
In the 1960s, Al Seiff had designed the heat shields that saved pioneers like John Glenn and Neil Armstrong from burning up on re-entry.
Al Seiff, 1960'larda John Glenn ve Neil Armstrong gibi öncülerin atmosfere girerken yanmalarını önleyen ısı kalkanını tasarlamıştı.
In the early 1960s, sending a spacecraft to the giants was unthinkable.
1960'ların başlarında, dev gezegenlere kadar bir uzay aracını göndermek düşünülemiyordu bile.
The views we achieved of those planets exceeded expectations, but it was a ghostly feeling of having already been there, flying that mission in my mind in the 1960s.
Uzaktaki her bir gezegende başardığımız görüntülemeler beklentilerin çok ötesine geçti ama 1960'larda o yolculuğa zihnimde çıkmış olmak, orada daha önce bulunmuş olmak her şeyiyle ruhani bir histi.
Mr. President, our only chance is to call on those 2 gallant heroes who successfully foiled Fearless Leader's schemes for world conquest back when he posed a threat in the 1960s.
Bay Başkan, bizim tek şansımız bu iki kahramanı aramak. Korkusuz Lider'in dünyayı fethetme planlarını başarıyla önleyen kişiler. o 1960'larda bir tehlike oluşturduğunda.
In the Atlantic, its numbers have more than halved since the 1960s, and many restaurants have now taken it off the menu,
Atlantik'te 1960'lardan bu yana sayıları yarıya indi ve şu anda pek çok restoran onu menüsünden çıkarmış bulunuyor.
You know, like, old Indian 1960s rock'n'roll music.
Bilirsiniz, eski, 1960'ların Hint rock'n'roll müziği.
A mailbag found by climbers on a glacier on Mont Blanc was part of a cargo lost in a plane crash in the late 1960s.
Bir grup dağcı tarafından Mont Blanc buzullarında bulunan posta çantası 1960'lı yılların sonunda gerçekleşen bir uçak kazasında kaybolmuştu.
Question one... in the mid 1960s, the U.S. Army replaced all existing infantry guns with the M-16 rifle, and which fixed-rate, repeat-fire machine gun?
Birinci soru... 1960'ların ortalarında, Amerikan ordusu mevcut tüm piyade silahlarını M-16 ile yenilerken, makineli tüfekleri neyle değiştirdi?
Fritz Pearls Workshop Esalen Institute 1960s It's a basic fear of that thing inside me, like a little demon in there...
İçimdeki şeyden korkuyorum, küçük bir şeytan gibi duruyor orada.
In the late 1960s a young Italian physicist, named Gabriele Veneziano, was searching for a set of equations that would explain the strong nuclear force, the extremely powerful glue that holds the nucleus of every atom together binding protons to neutrons.
1960'ların sonlarında genç bir İtalyan fizikçi, Gabriele Veneziano, atomun çekirdeğindeki proton ve nötronları bir arada tutan yani çok güçlü bir yapıştırıcı görevi olan, "güçlü çekirdek kuvvetini"
So he did some good records in the 1960s.
60'larda bazı iyi albümler çıkarmış olabilir.
Military scientists have been experimenting with black noise generator as weapon since the 1960s.
Askeriyedeki bilim adamları 1960'lardan beri düşük frekanslı ses üreten bir silah üzerinde deneyler yapıyormuş.
If you had asked any liberal in 1960 we are going to pass these laws, these laws, these laws and these laws, mentioning all the laws that in fact were passed in the 1960s and'70s would you say crime will go up, drug addiction will go up illegitimacy will go up, or will they get down?
1960'da herhangi bir liberale bu yasaları, bu yasaları ve bu yasaları bahsedilen bütün bu yasaları geçirdiğinizi söyleseydiniz gerçekte 1960 ve 70'lerde geçmiş olduğunu suçun ve uyuşturucu bağımlılığının ve gayri meşruluğun giderek artacağını ya da azalacağını söyleyebilir miydiniz?
They came to India in around 1960s.
Hindistan'a 1960'larda gelmişler.
The 1960s rushed by like a locomotive, while Dodd grew up like a moose.
1960'lar Dodd büyürken bir lokomotif gibi hızla geçip gitti. Sandy'yle birlikte bir kaç film çektik.
in the 1960s, never foresaw the incredible neo-liberal genocide of the 1990s.
"Fırınlar Zamanı" filmi, asla 1990'ların inanılmaz yeni-liberal soykırımını tahmin edemezdi.
Cohen settled down in the mid 1960s to have a go at the most important Hilbert problem of them all - the eighth, the Riemann hypothesis.
Cohen 1960'ların ortalarında Hilbert'in en önemli problemi olan sekizinci problemi, Riemann Hipotezi'ni çözmek için duruldu.
But another great American mathematician of the 1960s faced a much tougher struggle to make an impact.
Ama 1960'ların başka bir büyük matematikçisi bir etki yaratabilmek için çok daha fazla mücadele vermek zorunda kaldı.
Grothendieck held court at his famous seminars in the 1950s and 1960s.
Grothendieck 1950 ve 60larda ki ünlü seminerlerinde toplantılar yaptı.
But in the late 1960s, Grothendieck decided to turn his back on mathematics after he discovered politics.
Ama 1960ların sonuna doğru, Grothendieck politikayı keşfettikten sonra matematiğe sırtını dönmeye karar verdi.
When I first came to new Guinea in the 1960s, people were still using stone tools like this axe in parts of the island.
Bin dokuz yüz altmışlarda Yeni Gine'ye... ilk defa geldiğimde insanlar adanın bazı bölgelerinde... hala bu balta gibi taş aletler kullanıyorlardı.
Alongside his beautiful and elegant wife, Jacqueline Bouvier Kennedy is the symbol of the new freedom of the 1960s signifying change and upheaval to the American public.
Acele etmeyin. Eminim. Bir de şerifin ifadesi var.
Since the 1960s Noam Chomsky has been the voice of a very characteristic brand of rationalist libertarian socialism.
- Hangi gazete? - Financial Times. - Tabii ya!
Under the liberal administration of the 1960s the club of academic intellectuals designed and implemented the Vietnam war, and other similar, though smaller, actions.
Bu akşamki programımız, tartışma şeklinde planlanmıştır. Bazı sorunlar var. Bunlardan bir tanesi hiçbir önermenin yapılmamış olmasıdır.
Most of the senior class and half the faculty. It was the 1960s.
- Deli misin?
In the news tonight the music world mourns the death of folk music icon Irving Steinbloom an instrumental figure in guiding folk music from its humble beginnings in the 1950s to its zenith in popularity in the 1960s.
Eğer yaparsan, birkaç inandırıcı sonra akik yapmaya başladım. ... Müzik Dünyası halk müziğinin en ünlü isimlerinden ı Irving Steinbloom'un ölümünün yasını tutuyor... Halk müziğine yol gösteren...
In the 1960s businessman John Martin built an impressive collection of first edition books
"İçimdeki kurye olma heyecanı."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]