English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ 1 ] / 1962

1962 translate Turkish

340 parallel translation
The turning point finally came in 1962 at a lecture given here in Cambridge which revived Wegener's idea of continental drift.
Dönüm noktası, nihayet 1962'de burada, Cambridge'de Wegener'in kıtasal sürüklenme fikrini canlandıran verilen bir konferansta geldi.
Yeah, I came in here in October, 1962, to work with Drummond Matthews.
Evet, buraya 1962'nin Ekim'inde Drummond Matthews'la çalışmak için geldim.
She was reported missing May 21, 1962, off the coast of Labrador.
21 Mayıs 1962'de Labrador açıklarında kaybolduğu bildirildi.
They didn't have digital watches in 1962.
1962'de dijital saatler yoktu.
It says here "May 19, 1962".
Burada öyle yazıyor. 19 Mayıs 1962.
And so, at 10 : 00 p.m., june 3, 1962 you may leave the room.
Evet. Üç Haziran 1962 gecesi saat onda da odadan çıkabilirsin.
This movie received two awards at the Venice Film Festival in 1962
Bu film 1962 yılında Venice Film Festivalinde iki ödül aldı.
They should elect you Wife of the Year 1962.
Seni 1962 yılının en iyi eşi seçmeliler.
Escaped Dartmoor Prison in 1960, recruited in Tangier, 1962.
1960'da Dartmoor Hapishanesinden kaçmış, 1962'de Tangier'e konulmuş.
A Sunday in April 1962, just before Easter, in Parma.
1962 Nisanı'nda bir pazar günü. Paskalya'dan hemen önce, Parma.
December 26, 1962 MACBETH opening of the opera season
26 Aralık 1962 MACBETH Opera sezonunun açılışı.
In accordance with the 1962 Government plan for evacuation, this dispersal is to apply only to certain specified classes of civilians.
1962 tarihli tahliye planı gereğince... bu karar sadece... belli sınıflarda bulunan sivilleri kapsayacaktır.
Then, on July 2, 1962, with its independence, the Algerian nation was born.
Sonra, 2 Temmuz 1962 de bağımsızlığıyla....... Cezayir ulusu doğdu.
That was back in'62. September.
Bu, 1962 Eylül'ünde.
On June 12, 1962... three men dug their way out of the cellblock using small teaspoons.
12 Haziran 1962'de üç adam çay kaşıklarını kullanarak hücrelerinden kendilerine tünel kazdılar.
The Peronist terrorist tactics do not succeed in conquering the power but succeed in avoiding, between 1959 and 1962,
Peronist terörist taktikleri, iktidarın ele geçirilmesinde başarılı olamadı.
The integrationist traps of Frondizism, to which certain sectors of the national movement belonged.
Ama 1959 ile 1962 yılları arasında belli ulusal hareketlerin dahil olduğu Frondizi'nin entegrasyon tuzaklarını engelledi.
THE MILITARY the provincial elections of 1962 surprise the military.
ORDU 1962 eyalet seçimleri, orduyu şaşırtır.
The continual action of Péronism till 1962 places the power in a difficult crisis.
Peronizmin sürekli eylemliliği, iktidarı 1962 yılında kadar zor bir krize sürükler.
From 1962, the trade unions begin a new form of resistance :
1962'den sonra, sendikalar, yeni bir direniş biçimine başlar :
Defendant, Sergio Carmona Bendoiro, whose identity has been verified, invited Elena Dorado, 17 years old, to take a walk on the night of January 25, 1962.
Sanık Sergio Carmona Bendoiro 17 yaşındaki Elena Dorado'yı 25 Ocak 1962 gecesi yürüyüş yapmak için davet etmiştir.
OCTOBER 22, 1962 KENNEDY SPEAKS
22 EKİM 1962 KENNEDY KONUŞUYOR
Leonardo Ferri, 1962.
Leonardo Ferri, 1962.
THE MATTEI AFFAIR Milan, 27th October, 1962
Çeviri : Bizim Takım Milano, 25 Ekim 1962
At the time you are interested in, October 1962 I was a police officer in Gela.
Araştırdığınız tarihte, 1962'nin Ekim ayında Gela'da polislik yapıyordum.
In 1962, my name was printed in all the papers regarding the notorious Montalbano murder case.
Bakın. 1962 yılında, namlı Montalbano cinayet davasıyla ilişkili olarak adım bütün gazetelerde çıktı.
It's the year 1962.
Sene 1962.
In 1961 and in 1962, as well as 1966 and 1967, we have been told that the tide is turning, there is a light at the end of the tunnel, we can soon bring our troops home,
1961 ve 1962'de olduğu gibi... 1966 ve 1967'de de bize bunun bir dönüm noktası olduğu anlatıldı. Hazır tünelin sonunda bir ışık görünüyorken, askerlerimizi evine geri getirebiliriz.
Once, in 1962, I participated in such a prediction myself.
1962 yılında ben de bir defalığına aynı fikri paylaşmıştım.
It says 1962!
1962!
I changed it to 1962 to get half-rates.
Tarihi değiştirdim kantinden faydalanmak için.
- About 1962.
- 1 962'de.
FABER COLLEGE - 1962
FABER KOLEJİ - 1962
These are the charges as recorded this day... 15 November, 1962.
15 Kasım 1962 itibarıyla... idda edilen suçlar bunlardır.
SUMMER, 1960 RELEASED ON PAROLE FROM KOKURA PRISON
1962 Yazı - Şartlı tahliyeyle salındı.
In 1962, they were going to open up.
1962'de açacaklardı.
Lucie Brentano... born Sept. 22, 1962.
Brentano, Lucie doğum tarihi 22 Eylül 1962.
She was born Dec. 20, 1962...
Doğum tarihi 20 Aralık 1962.
Catherine Nieris, born on Dec. 22, 1962... in Bobigny...
Catherine Leiris. Doğum tarihi 22 Aralık 1962.
Marie died in 1962.
Marie 1962'de öldü.
It was taken in 1962...
1962'de çekilmişti.
My God, it's 1962 on over again.
Aman Tanrım, 1962'deki olaylar yeniden başlıyor.
That's where mommy in the spring of sixty-two had her amethyst stolen from her in the elevator.
Burası 1962 yazında asansörde annemin mücevherinin çalındığı yer.
IT'S A 1962 OLDSMOBILE STARFIRE -
1962 model Oldsmobile Starfire.
A 1962 STARFIRE.
1962 Starfire.
In 1962, founded Grove Industries...
1962'de, Gelişmiş Silah Teknolojileri üzerine hizmet..
It was made by Francis S. Jones in 1962.
Filmin yapım yılı 1962. Yönetmen Francis S. Jones.
1960.
- 1962. - 1960.
If the gold's got something to do with 1962 what about the bodies?
Altının 1962'yle bir ilgisi varsa Epps'in bulduğu adamlar ne peki?
What about 1962?
Sonra 1962'ye geldik.
More than I loved him. He died in 1962.
10 01 : 02 : 16 : 08 Benim onu sevdiğimden 00 01 : 02 : 23 : 16 1962 yılında öldü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]