English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ 1 ] / 1980's

1980's translate Turkish

216 parallel translation
My 1980 salary with cost-of-living increases for the past 18 years.
1980'den beri almam gereken maaşı, 18 yıllık artışıyla.
It's on our fiscal program for the year 1 980.
1980 yılı mali programımızda yer alıyor.
- Not until 1980, and that's not definite.
- 1980 yılına kadar yapılmaz ve kesin de değil.
It's mid-June in 1980.
1980 Haziran'ın ortalarında.
In 1980, at the beginning of a glorious era, I want to express my respect for the courage you showed during the incident.
Muhteşem bir dönemin başlangıcı olan... 1980 yılındaki olay sırasında gösterdiğiniz cesaret için saygılarımı ifade etmek isterim.
And I haven't been able to find one any newer than the 1890's.
Ayrıca 1980'den daha yakın tarihli bir mezar bulamadım.
A Hitler tailor-made for the 1980s,'90s, 2000!
1980'ler, 90'lar ve 2000'ler için ısmarlama hazırlanmış bir Hitler olacak.
You, Xixo, are hereby charged with wrongfully and unlawfully slaughtering one goat on the 21st of September, 1980, in Oniamatokwe.
Sen, Xixo, yanlışça ve kanun dışı, 21 Eylül 1980'de Oniamatokwe'de bir keçiyi öldürmekle suçlanıyorsun.
- Where were you May 25th 1980?
- 25 Mayıs 1980'de neredeydin?
On May 25th 1980. Did you see Michael Gallagher that day?
25 Mayıs 1980'de Michael Gallagher'ı gördünüz mü?
In May 1980, Fidel Castro opened the harbor at Mariel, Cuba, with the apparent intention of letting some of his people join their relatives in the United States.
1980 mayısında Fidel Castro, Küba'nın Mariel limanını açtı. Görünürdeki amaç, isteyen Kübalıların ABD'deki akrabalarının yanına gitmesine izin vermekti.
IT'S A 1980 FERRARI.
1980 Ferrari.
I like it. You were sentenced in 1980.
Ne diyeceğim, 80'de bir ceza almış mıydın?
The body was found 150 metres from the spot where Azaria's jump suit was found in 1980.
Ceset, 1980 yılında Azaria'nın tulumunun bulunduğu noktadan 150 metre ileride bulundu.
Shikao is crying, too! It's a big hit crime committed in 1980...
Ne harika bir vuruş 1980 yılında işlenen cinayetlere göre...
And if you're interested in dust, we have a quaint little piece from the 1980s. It's called a DustBuster.
Tozla ilgileniyorsan 1980'lerden kalma bir şeyim var, bir el süpürgesi.
Ladies of the 80's are going for shoes.
1980'lerin bayanları, erkeklerde ayakkabıya bakıyormuş.
- Yes, in... the period of 1969 to 1980... the evidence shows that at least 130 people... were killed by the security forces, and half of those deaths... were of civilians that had no connection... with paramilitary activities at all.
- Evet, 1969 ve 1980 tarihleri arasında, kanıtlar en az 130 kişinin güvenlik görevlileri tarafından öldürüldüğünü gösteriyor ve öldürülenlerin yarısı, hiç bir milis faaliyetle bağlantısı olmayan sivillerdi.
So nobody's been in here since 1990?
1980'den beri hiç kimse gelmemiş miş buaraya yani?
He was referred to me in April or May 1990 by my patient, Benjamin Raspail.
Bana 1980 Mayısında yada Nisanında gönderilmişti. hastam, Benjamin RaspaiI tarafından.
WASHINGTON, 1980- - THAT'S WHY YOU HAD ASH ON YOUR SHOES.
WASHINGTON 1980.
In 1980, he had a case of K. S pneumocystis the whole bag of horrors.
1980'de Kaposi sarkomu oldu.. ... pneumocystis kabusların tümü.
They never talk about anything beyond the 1980s.
1980'ler dışından hiçbir şeyden bahsetmiyorlar.
" In the'80s there are more gangs in Los Angeles... plus many more stabbings and shootings by AK-47 s...
"1980'lerde Los Angeles'ta çetelerin sayısı daha fazlaydı..." dolayısıyla bıçaklanmalar, AK-47'ler...
- I found out at my dad's funeral in 1980.
Babamın cenazesinde öğrendim. - Ne zaman öldü? - 1980 yılında.
Today, May 4, 1 980, at 1 5 : 05, in Ljubljana, the heart stopped beating of the great son of our nationalities and minorities...
Bugün, 4 Mayıs, 1980, 15 : 05, Ljubljana'da ulusumuzun ve azınlıkların büyük evladının kalbi durdu.
In the late 1980s... a grey male wolf trotted 250 miles... from the Canadian border right into the Nine Mile Valley... the heart of Montana ranching country.
1980'lerin sonlarında erkek bir gri kurt, Kanada sınırından büyük çiftlik yöresi Montana'nın göbeğindeki Nine Mile Vadisi'ne kadar 400 kilometre mesafe katetmiş.
Are you a gymnast or somethin I was an alternate on the 1980 Olympic team.
Beden eğitimci felan mısın? 1980 Olimpiyat takımında yedektim.
- Yeah. He was in the agency till 1980, when he vanished and went underground.
- Evet. 1980'de yok olup yer altına girinceye kadar bizimle çalışmış.
OLD PEOPLE'S HOME, DEBUSSY MARCH 18TH 1980, 4 a.m.
- Huzur evi Debussy Mart 18 1980, sabah 4 -
In 1980, a packer of cigarettes was 20 liras. Lte's say 15.
80'de bir paket sigara 15-20 lira bir şey.
- Little parachuting mishap... over the borders of Iran and Iraq... in 1980... uh...
- Küçük bir paraşüt arızası... İran ve Irak sınırında... 1980'de... uh....
- He's class of 1980. - And you still come to these parties?
1980 mezunu ve hala partilere geliyor.
It'll be an epic, it starts long ago, let's say, in 1980.
Epik bir öykü olacak, çok zaman önce başlayacak, mesela 1980 diyelim.
Military Visit May 1980
Asker Ziyareti, Mayıs 1980.
Grace's voice : " April 16, 1980 :
16 Nisan 1980.
The first close-up pictures of this enigmatic moon came in 1980, when Voyager flew by.
Bu gizemli uydunun yakın plan ilk fotoğrafları 1980 yılında Voyager'ın geçişi sırasında çekildi.
Others had been looking since the early 1980s without success.
1980'lerin başında harici gezegenleri arayan ama başarısız olan başkaları da vardı.
From the time I first stared playing the drums that's all I ever wanted to be.
1978'te... 1979'te 1980... 1981'te tuvalet bozuk.
Again, he's the king arranger, and he's bringing in the... He was always looking to do the new thing. It was really banging off in New York - rap was there, it was like 1980.
Mick Jones söylediğim gibi, kral bir aranjördü her zaman yeni şeyler, her zaman yeni şeyler yapmayı isterdi.
Nearly all these places closed down in the Eighties.
1980'lerde bu tip yerlerin tamamına yakını kapanmış.
But in the 1980's this Repressed Memory Therapy took off.
Ama 1980'de Baskılı Hafıza Terapisi kaldırıldı.
This revolution began in the 1980's with the Free Software Movement and GNU project.
amaçlarına ulaşmak için. Büyük Devrim 80'lerde başladı Free Software Movement and GNU projeleriyle.
In the late 70's and early 1980's, Richard Stallman was doing Artificial Intelligence research and coding at the MIT Artificial Intelligence Lab.
70'lerin sonu 80'lerin başında Richard Stallman Yapay zeka araştırmaları ve kodları yapıyordu MIT Artificial Intelligence Labaratuarında.
The "GNU General Public License" ( GPL ) funded by the Free Software Foundation in the mid 1980's says that if you change and modify the code you have to make your changes and improvements freely available.
GNU GPL ( General Public Licence ) Lisansı 1980'lerin ortalarında "Free Software Fundation" tarafından ortaya çıkarılmıştı Bu lisans altındaki bir kodu geliştirdiğinizde, bu kodu herkese açmak zorundasınız
In 1980, Ronald Reagan ran for president.
1980 yılında Ronald Reagen başkanlık yarışına girdi.
Go tell Whitey that you asked around the neighborhood and unless his ghost is haunting the streets, young Sean has not been seen in Hell's Kitchen since 1980.
- Ona şunu söyle, mahallede sordum - ve... hayalet değilse sokaklarda gezen - Genç Sean, 1 980'den beri sağlıklı bir şekilde görülmedi.
- Regan was President in the 1980's.
- Regan 1980'lerin Başkanıydı.
specialists and experts on terrorism and they identify the 1980's as the era of state sponsored terror, agreeing with the Reagan administration.
makalenin başlığı "Amerika Savaşta". ileri gelen tarihçiler, ve terörizm konusunda deneyimli ve uzman kişiler, 1980 li yılları Reagan hükümeti ile uyum içinde, devlet destekli terör çağı olarak tanımlıyorlar.
04, 01 : 02 : 07 : 04, Built in 1919 11, 01 : 02 : 09 : 04, and closed in 1980,
1919 yılında kurulmuş... ve 1980 yılında kapatılmış,
And 1980 is when that guy choked on his own vomit. That's old.
Ki o adam kendi kusmuğunda boğulduğunda sene 1980'di.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]