1999 translate Turkish
706 parallel translation
'September 13. 1999.
13 Eylül 1999.
The year is 1999.
Yıl 1999.
"Why couldn't we assume that at the moment that I'm writting this, it is December 31, 1999?"
Neden bu satırların 31 Aralık 1999'da yazıldığını farz etmiyoruz.
"Why couldn't we assume that at this moment it is December 31 1999?"
Neden bu anın 31 Aralık... 1999 olduğunu farz edemiyoruz?
Oh, yeah, soon I'll be partying like 1999.
Evet.Çok yakında "1999" daki gibi eğleniyor olacağım.
While the United States blocks yet another UN resolution on global warming... London continues to suffer... as the River Thames rises to its highest level since Black November, 1999.
Birleşik Devletler küresel ısınma hakkında bir BM kararını daha bloke ederken....... Londra acı çekmeye devam ediyor Thames nehri 1999 kara kasımından bu yana en yüksek seviyesine ulaştı..
So when the guy prophesied that the world would end in 1999, which he did... does that therefore mean that we're fulfilling the prophecy... by precipitating the Apocalypse?
Ve bu herif dünyanın 1999'da sona ereceği kehanetinde bulunduğunda... aslında Kıyamet gününün gelişini hızlandırıyordu... yani kehanet kendi kendini gerçekleştiriyordu.
You think the world will end in 1999?
Sence 1999'da dünyanın sonu gelecek mi?
On August the 18th, 1999... the planets of our solar system are gonna line up into the shape of a cross.
18 Ağustos 1999'da... güneş sistemimizdeki gezegenler bir haç biçimi alarak dizilecek.
Harvard, 1999.
Harvard 1999. "
Top of your class of the Barcelona School of Journalism. 1999?
Barselona Gazetecilik Fakültesi'nde sinif birincisi. 1999 muydu?
'It's a little after 2am, December 30, 1999.
Saat 02 : 00 sularında tarih 30 Aralık 1999.
'New Year's Eve, 1999.'
Yeni yıl arifesi, 1999.
The'99 Yankees, no doubt about it.
Hiç şüphe yok, 1999 yılındaki Yankees.
This is 1999, isn't it?
1999 yılındayız değil mi?
Hey, it's December 31st, 1999.
Bak, bugün 31 Aralık, 1999.
He will arrive on December 31st 1999 together with His earthly counterpart on the 11 : 30 flight from Rome to New York.
31 Aralık 1999'da gelecek. Maiyetiyle birlikte 11 : 30'da kalkan Roma - New York uçağına binecek.
1999 we got to give back the Panama Canal. And I can't.
- 1999'da Panama kanalını geri vermek zorundayız.
L've a hunch that some people would like to see us get into a war... " cause they're not that enthusiastic about turning over the Canal in 1999.
İçimden bir his, bazılarının 1999'da Panama Kanalı'nın elden bırakmamak için savaşa girmek istediğini söylüyor.
ICU's got no beds till 1999, and they're sending us two vents.
Kesinlikle. YB'de 1 999'a kadar yatak yokmuş ve bize iki vantilatör yolluyorlar.
New Year's Eve, 1999, the millennium.
Yılbaşı gecesi, 1999, milenyum.
- No, no, no, you've got to spend New Year's 1999 with me and Jerry.
- Hayır, hayır, 1999 yeniyıl gecesini ben ve Jerry'le geçirmelisin.
The North Addition, coming in 1999.
Biz. Kuzey Eklentisi 1999'da açılıyor.
And it is with pride that I pronounce that when construction finishes on the North Addition in 1999 Boston will again have the nation's premiere public aquarium.
Söylemekten gurur duyuyorum ki 1999'da Kuzey Eklentisi inşaatı bittiğinde Boston yeniden ülkenin en iyi akvaryumuna sahip olacak.
"September 20th, 1966".
"20 Eylül 1999."
It was the morning of December 31, 1999 when I returned. At last. To judge the living,... and the dead.
31 Aralık 1999'da nihayet... ölüleri ve dirileri yargılamak üzere geri döndüm.
12-31-19-99.
- Bugünün tarihini : 31. 12. 1999.
Today in the spring of 1999 84-year-old Lilly Wust lives in Berlin.
Bugün, 1999 baharında 85 yaşındaki, Lilly Wust, Berlin'de yaşıyor.
You believe it's the year 1999 when in fact, it's closer to 2199.
1999 yılında olduğumuzu sanıyorsun ama 2199'a daha yakınsın.
Felicity, why don't you come with me to 1 999?
Felicity, neden benimle 1999'a gelmiyorsun?
Like in 1999, the year of his return.
Tıpkı 1999'da Dünya'nın tersine döneceği gibi.
Besides, you are looking at the newest undercover reporter for the Chicago Sun-Times. I am Josie geiler, high-schooI student, senior class 1999. Uh-uh.
Ayrıca şu anda Chicago Sun-Times'ın en yeni gizli muhabirine bakıyorsun.
Our 1999 prom court. And the princesses are : Miss Kristin Davis...
1999 yılı mezuniyet balosu güzellerimiz ve prenseslerimiz Bayan Kristin Davis Bayan Kirsten Leosis ve Bayan Gibby Zarefsky.
South glen, class of 1999, are you ready to party?
South Glen Lisesi, 1999 mezunları partiye hazır mısınız?
I'll begin the presentation with, uh, the announcement of your 1999 prom king.
1999'un balo kralının anonsuyla başlıyorum.
And now for your 1999 prom queen.
Ve şimdi de 1999'un balo kraliçesi.
Your 1999 prom queen is...
1999 balo kraliçeniz...
for mathilde, pablo and those to come maybe... Uzz.
Mathilde, Pablo ve belki sonradan gelecekler için... 31 Aralık 1999
Do you realize, it is 1999, some women still don't give head?
Farkında mısınız, 1999 yılındayız ve hala oral seks yapmayan kadınlar var.
Well, isn't this splendid and absolutely tuffty!
"31 Aralık 1999" - Ne mükemmel ve püsküllü değil mi? !
New-Year's Eve 1999, a new century and a new millenium.
2000 yılı yılbaşı arifesi, yeni bir asır, yeni bir bin yıl.
Outdoor Excursion Outdoor Excursion Spring 1999
Gezi, 1999 Baharı.
The Camera The Camera Three Days Ago, Spring 1999
Fotoğraf Makinesi, 3 Gün Önce, 1999 Baharı.
'August 2, 1999 : I have been up until 2 a. m. writing this.
"2 Ağustos 1999 Gece saat 2 ve ben bunları yazıyorum."
Summer 1999
Şurayı imzala. Söylediklerimi hiç dinlemedin mi?
You have been nominated as this year's role model for professionals.
Memnun oldum. Mükemmel haberlerim var. Profesyoneller bölümünde, 1999 Rol Modeli için aday gösterildiniz.
There's just too much to... * * [Processional Music] Congratulations to the class of 1999.
Daha fazla konuşmaya... 1999 mezunlarını tebrik ediyorum.
And the award for Sunnydale High's Class Clown for 1999 goes to...
Sunnydale Lisesi 1999 Devre Soytarısı Jack Mayhew!
PASSPORTS, PLEASE.
İleriye hareket ediyoruz... 12 Şubat 1999 Pasaportlar lütfen!
House On Haunted Hill 1999 Subtitle English October 11th 1931 Los Angeles.
11 Ekim, 1931, Los Angeles.
I am here to announce my retirement from the game of basketball.
13 Ocak 1999 Burada basketbolü bıraktığımı açıklamak için bulunuyorum.