2015 translate Turkish
604 parallel translation
"Soylent Oceanographic Survey Report... 2015 to 2019."
"Soylent Oşinografik Araştırma Raporu 2015-2019 Arası."
You will never leave this place. You will die in 2015 and will be buried at the town cemetery.
Burayı asla terkedemezsin. 2015 yılında ölecek ve kasaba mezarlığına gömüleceksin.
I see your grave and the tomb stone. The engraving says " Varakin Alekseiy Mikhailovich'1945-2015.
Ben senin mezartaşını göreceğim.
To our beloved father from daughters :
Şöyle yazıyor " Varakin Alekseiy Mikhailovich'1945-2015. Sevgili babamız için kızları :
On Wednesday, October 21, 2015.
Saat 16.29 günlerden çarşamba, 21 Ekim 2015.
2015?
2015 mi?
And this is the year 2015?
- Ve 2015 yılında mıyız?
October 21, 2015.
- 21 Ekim 2015.
Died September 3, 2015. Died?
- 3 Eylül 2015'te öldü.
The'1 5 Kings could have taken them any day.
Yok artık. Her gün maç yapsalar 2015 deki Kings onları her seferinde yenerdi. - Yok canım.
-'1 5 was Buck Bokai's rookie year.
- 2015 Buck Bokai'nin çaylak yılıydı.
Top Secret Human Instrumentality Project United Nations Top Executive Meeting 17th Midterm Report Human Instrumentality Committee 2015 Business Plan Outline Summary that should be your top priority.
İnsanlığı artırma projesi Senin birincil görevin olabilir
And yet everyone on the planet gets all worked up about these pointless little behaviours, blissfully unaware of the great vaporizing meteor due in 2015... which obviously doesn't exist because I'm kidding.
Ve bu gezegendeki herkes bu anlamsız Davranışlar için ölüp bitiyor. Hem de gezegen 2015'de Buharlaşıp yok olacakken. Ki bu tamamen imkânsız Çünkü şaka yapıyorum.
Anno Domini 2015. The third angel...
346 ) \ bord0.1 \ blur1 } Yıl M.S. 2015 346 ) \ bord0.1 \ blur1 } 3.
Subtitles by N A N Ã O Brought through Cappro International ™ ® © 2015
Subtitles by Tango Garaj © 2015
® © 2015
® © 2015
In 2015, Voyager 1 will be 12 billion miles from the Earth, and perhaps in interstellar space.
Voyager 1, 2015'te Güneş'le Dünya'nın arasındaki mesafeden 134 kez daha uzakta ; Dünya'dan yaklaşık 19 milyon kilometre uzakta ve belki de ilk defa yıldızlar arası uzayda olacak.
Siam, 2015 AD,
Siam, 2015 AD.
20-50, super-high viscosity.
2015 numara. Akışmazlığı süper yüksek.
- Or whatever it's gonna be in 2015.
Ya da 2015'te her ne olacaksa.
And in compliance with the eugenics laws of 2015 all our agnates are maintained in a persistent vegetative state.
2015'in insan soyunu ıslah yasalarına tamamen uyan klonlarımız sürekli bitkisel yaşam evresinde tutulmaktadır.
Further to this, there is a point somewhere around 2015 when human information is doubling every thousandth of a second.
Bu çizgiden bakarsak, 2015 yılında bir yerde insan enformasyonunun saniyenin binde birinde ikiye katlanacağı bir nokta olacak.
I'd always known what I wanted to do with my life and in 2015 I starred in my first film, The Salt Flats.
Hayatıma nasıl yön vermek istediğimi her zaman biliyordum ve 2015'te ilk filmimde başrol oynadım, The Slat Flats.
Safe drinking water might just be achieved by 2015 as promised... although not in Africa.
Sağlıklı içme suyu söz verildiği gibi 201 5'te sağlanabilir... Afrika'dan olmasa da.
Right, it's a rather splendid declaration... setting out certain goals to be reached... by the year 2015...
Pekala, bu harika bir bildirge olmasından öte... 201 5 yılı itibariyle ulaşılması planlanan... hedefleri ortaya koyuyordu- -
By the year 2015, that number could increase to 14 million.
2015 yılına kadar, bu rakam 14 milyona yükselebilir.
Which means i can't finish grad school until 2015...
Bu da 2012'ye kadar tüm derslerimi alıp 2015'te mezun olabileceğim demek.
YOU KNOW BY THE YEAR 2015, THE MOST RAPIDLY EXPANDING POPULATION GROUP WILL BE WOMEN OVER 60?
Biliyorsunuz ki 2015 yılında en hızla yayılan nüfusu 60 yaş üzeri kadınlar oluşturacak.
New Horizons won't reach Pluto Until july of 2015.
New Horizons, Pluto'ya 2015 Temmuzundan önce ulaşamayacak.
2045, No.
2045, değil. 2015...
What about you, pee-wee? I didn't wet myself one bit. No lie.
Yıl 2015, şu andan altı yıl sonrası ve planlar hayata geçiriliyor.
The Bahamas for the weekend? I thought that would get your attention. You promise?
Amerika'nın 2015 yılında nasıl olacağını görmek için, nüfusuna 20 milyon ekleyip tüketimin nasıl olacağını tahmin etmek yeterli.
Who's gonna look out for my babies? I can't... Don't you have some relatives that you can call... or someone that can help you with this?
Eğer 2015'te hala bu şekilde inatlaşıyor olursak kısaca, dizginleyemediğimiz bir iklim değişikliğini önlememizin hiçbir yolu kalmaz.
You the rich one in the family. But you'd have been straight... if you'd accepted some of the gifts I sent you... but you wanna play Wonder Woman, Miss Independent.
Aslında 2015 yılında, Çin ve Hindistan, atmosfere salınan karbon oranında 30 %'dan daha fazla bir düşüş planlıyor.
All right, shorty, let's go. Come on, Tammy. Come on, baby.
Bilim adamlarına göre 2015 yılında liderlerimiz böyle davranırsa tüm gezegen tehlikede olacak.
Man, I wish the kids at school could see me now. We're eating like royalty. The perfect meal to end the perfect day.
Muhtemelen 2015'te, canlı türlerinin çoğu yok olmanın eşiğinde olacak.
Yeah, we peeped your game. You're all talk. We got heart.
Lucy'in dünyasının kötüye gitmesinin nedeni, 2015'te yapılan toplantıdır.
2015?
2015?
Imprisoned at Century Sector Work Camp with John Connor, 2015.
2015'te John Connor'la Sektör İşçi Kampı'na hapsedildi.
Stop them or the world will end in 2015.
Onu durdurun, yoksa 2015'de dünyanın sonu gelecek.
The scientific reality seems to be that we have to, if at all possible, peak global emissions within the next ten years, by 2015.
Bilimsel gerçekler gösteriyor ki, önümüzdeki 10 yıl içinde, mümkünse 2015'e kadar, küresel gaz salınımını düşürmemiz gerekecek.
I have a plan to quadruple profits by the year 2015.
2015 yılına kadar karı dört katına çıkarmak için bir planım var.
Some predictions suggest 2015.
Kimileri 2015 diyor
2015, a savior will rise to uphold justice but will be assassinated.
"Bir kurtarıcı adaleti sağlamak için ortaya çıkacak..." ... ve bir suikastçı tarafından vurulacak. "
It's you... 2015, a savior will rise to uphold justice The world will end.
Yoksa dünyanın sonu gelecek.
In 2015, at a church in Shinjuku, a savior will rise to uphold justice but will be assassinated.
2015'de Shinjuku'daki bir kilisede bir kurtarıcı adaleti sağlamak için ortaya çıkacak ve bir suikastçı tarafından vurulacak.
Remember Bloody New Year's Eve... The giant virus-spitting robot...
Ve 2015 yılındaki ölümcül virüsün insanlığı yok edişi.
Directed by Paul Fejos
Çeviri : gitarisyen 8 Mayıs 2015
2015...
Bu da değil.
Oh, thank you, Doctor. So am I gonna be able to go home tonight? You...
2015'e yalnızca altı yıl var fakat o zamana kadar ülkeler sera etkisine neden olan gazların atmosferdeki miktarının azaltılması konusunda bir anlaşmaya varmamış olurlarsa her şey çok geç olacak.
I don't know yet. OK. One-point-two million?
Eğer 2015'e kadar yeterli sayıda insanı işe alırsak birbirlerinden kopmak yerine, birleşmeye başlayabilir.