252 translate Turkish
54 parallel translation
Cover me at 830 feet.
252 metrede beni uyar.
In spite of the repression, in 1957, 252 trade-union strikes were organized, most of them were national strikes.
Baskıya rağmen... 1957'de, 252 sendikal grev organize edildi. Bunların çoğu ulusal grevlerdi.
'Braniff International flight 252 from Houston'now arriving at gate 10, the red concourse.'
Houston'dan gelen 252 sefer sayılı Braniff Havayollarının uçağı 10 numaralı girişten, kırmızı salona varmak üzeredir.'
252.
252.
Melnik 252 / 115,
Melnik Bölgesi 252 / 115.
150 discussions about ship operations, 252 conversations of a personal nature, five couples in romantic encounters...
Geminin kullanımıyla ilgili 150 tartışma,... 252 normal kişisel diyalog, beş çiftin romantik buluşması...
Central, Cruiser 252.
Merkez, Cruiser 252.
252, Route de Marche.
252, Route de Marche.
Two-five-two, East 132.
Doğu 132. Cadde, 252 numara.
And I'm stuck with this useless 252.
Bense hâlâ bu işe yaramaz 252'yi kullanıyorum.
- 10 floors. 252 steps in total.
- 10 kat. Toplam 252 merdiven.
- 252.
- 252.
KIM Eun-seo Sungbuk Pyungchang 252-56
Kim Eun-seo Adres : Sungbuk Pyungchang 252-56
It gives us... 2521 / 2 minutes.
Bu da... 252.2 dakika eder.
Sis, its just 1 1, 252 pounds.
Kardeşim, bu sadece 11.252 £ eder.
252 Estrella.
252 Estrella.
Aeroflot Flight SU 252 to Moscow.
Aeroflot 252 sefer sayılı Moskova uçağı.
Time PFD got it under control, 252 Baker Street burned to the ground.
İtfaiye ; 252 Baker Caddesindeki yangını kontrol altına almış.
Owner of 252 Baker got $ 925,000 in insurance money when the place burned down.
252 Baker'ın sahibi, bina yandığında sigortadan 925 bin dolar aldı.
So 252 Baker's the eyesore.
Yani 252 Baker, göz zevkini bozan bir şey.
There's a crack den few doors down from 252 Baker.
252 Baker'da kapısını çalacağınız, bir sürü bağımlı var.
That's 252 feet.
Bu, 252 fit eder.
Number 252.
252 numara.
252, huh?
252, ha?
THE 252 ASSIGNMENT.
252 Ödevi.
They're gonna spot me 252 pounds of pure steel.
Üstüme 125 kiloluk saf çeliği yerleştirecekler.
Unit 252, get ready.
Birim 252, hazır ol.
In the year 252,525
252525 yılında
252 DAYS
252 Gün
1,252.
1252 dolar.
252-5727... And 802-8448.
252-5727 ve 802-8448.
It's 252 West 85th Street.
252 West 85. sokak.
252!
252!
Walter's room number is 252.
Walter'ın oda numarası 252.
Uh, we're not supposed to be in 252.
Uh, 252de değil.
There is, uh... $ 42,252.
Burada... 42 bin 252 dolar var.
Uh, pH is 7.15, pCO2 is 52.
- pH 7.15, pCO 252.
The Fourth of July is the one day a year when our city puts on her high heels and tube top and leans into America's car window.
4 Temmuz, şehrimizin yüksek topuklularını giydiği, 49 00 : 01 : 48,784 - - 00 : 01 : 50,252 göğüslerini ortaya çıkardığı ve Amerika arabalarının camlarına asıldığı yılın bir günüdür.
Batteries release mount 2-5-2.
Topları 252 kerterizine ayarlayın.
After compounding interest, you owe $ 252,187.63.
Faizi hesaplandıktan sonra borcunuz 252.187,63 dolar oluyor.
Sly, I think you've met your match. After compounding interest, you owe $ 252,187.63.
- Faizi hesaplandıktan sonra borcunuz 252.187,63 dolar oluyor.
This is the address on the invitation... 252 Framingham Road.
- Davetiyede burası yazıyor. - 252 Framingham Yolu.
- Two hundred and fifty-two.
- 252.
Covered at 830.
252 metrede uyarılacak.
252 actual.
252.
Weighing in at 252 pounds -
Maça hazır mısın? Sanırım.
It's the Synapse -
324 ) \ bord0 \ blur0.5 \ cH885EF0 } Yeni Dünya 324 ) \ bord0 \ blur0.5 \ cH885EF0 } Yeni Dünya 323.5 ) \ bord0 \ blur0.5 \ cH885EF0 } Yeni Dünya 323 ) \ bord0 \ blur0.5 \ cH885EF0 } Yeni Dünya 322.5 ) \ bord0 \ blur0.5 \ cH885EF0 } Yeni Dünya 322 ) \ bord0 \ blur0.5 \ cH412E65 \ clip ( m 252 286 l 277 290 302 294 327 295 343 290 340 263 221 269 ) } Yeni Dünya
NARRATOR :
Modern kılıç üreticilerinin amakuni'nin kılıcıyla 252 00 : 16 : 16,556 - - 00 : 16 : 20,424 aynı kalitede bir kılıç yapamayışları gerçeği,
251.
252.
252.
Takip edemiyorum bile.
Look, we gave him what he wanted, and I think the Devil's given me a clue to find my son.
Bak, ona istediğini verdik 252 00 : 12 : 03,580 - - 00 : 12 : 05,519 ve bence Şeytan karşılığında, bana oğlumu bulmam için bir ipucu verdi.