English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ 3 ] / 302s

302s translate Turkish

27 parallel translation
There's some concern that the 302s may not have the fuel capacity to exit the atmosphere carrying the Stargate.
302'nin, geçidi atmosferin dışına taşıyabilmek için yeterli yakıt kapasitesine sahip olmama ihtimali var.
The Pentagon wants battle cruisers and F-302s.
Pentagon savaş gemileri ve F302'ler istiyor.
We'll copy all the Bureau's 302s to the Lieutenant and Miss Pearlman.
Bürosunun sahip olduğu bütün bilgileri Teğmen ve Bayan Pearlman'a aktarlım.
Colson Aviation developed multi-engine control systems for the F-302s.
Colson Havacılık F-302'lerin çoklu-motor kontrol sistemlerini geliştirdi.
Sir, Prometheus and our fleet of 302s can give them a run for their money.
Efendim, Prometheus ve 302 filomuz onlara küçük bir uçuş yapabilir.
We must return for the F-302s.
F-302'ler için geri dönmeliyiz.
Jackson... why don't you go back to the cave, tell Carter that Teal'c and I are going for the 302s.
Jackson. Mağaraya dön. Carter'a söyle, Teal'c'la ben 302'leri almaya gidiyoruz.
With some 302s, I might be able to take out their hyperdrive, save us some time.
Birkaç F302 ile, onların hipersürücüsünü halledip bize zaman kazandırabilirim. Yap hadi.
Three of our 302s are returning to Daedalus, Sir.
F302'lerimizden üçü Daedalus'a geri dönüyor Efendim.
With some 302s we might be able to take out the hyperdrive, save us some time.
Birkaç F302 ile hipersürücülerini halledip biraz zaman kazandırabilirim bize.
Three of our 302s are returning to Daedalus, Sir.
302'lerimizden üçü Daedalus'a geri dönüyor, Efendim.
There is no reason to believe that their hyperspace field is any different than ours and we can't launch 302s from the Daedalus while in hyperspace.
Onların hiperuzay alanının bizimkinden farklı olduğuna dair hiçbir şey yok... ve Daedalus hiperuzaydayken F302 yollayamayız.
Well, we'll take the crew in and out of the 302s.
Mürettebatı F302'lere sokup çıkartırız.
302s on my desk by 8 : 00, all right?
Tanık ifadeleri 8'e masamda olsun, tamam mı?
I'd like you to beam up Lorne and get a flight of F-302s close enough - To nudge one our way.
Binbaşı Lorne'u gemiye ışınlamanız ve astreoidi bir grup F-302 ile bizim ile uydunun arasına sokmanız lazım.
My 302s will join you.
Benim 302'lerim size katılacak.
Target their hyperdrives with the beam weapons and launch all 302s.
Hipersürücülerini ışın silahları ile hedefleyin ve bütün 302'leri yollayın.
Got those updated 302s for you.
Sizin için güncellenmiş 302'leri getirdim.
No F-302s, but there's a Jumper.
Hiç F-302 yok, ama bir Jumper var.
I'll be taking the last of the F-302s down myself.
Son kalan F-302'leri kendim aşağı götüreceğim.
F-302s.
F-302'ler.
The easiest way to do that right now is to launch an attack with 302s.
Bunu yapmanın en kolay yolu şimdi 302'lerle saldırmaktır.
Launch 302s.
302'leri gönderin.
302s are approaching.
302'ler yaklaşıyor.
Colonel, we still have two 302s on their way back from the planet.
Albay, yolda olan iki tane 302'miz daha var.
Two of my 302s couldn't make it back, and if Rush was still on the planet...
İki tane 302'im geri dönemedi ve eğer Rush da gezegende kaldıysa...
We have to scramble the 302s!
- 302'ler ile karıştırmalıyız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]