307 translate Turkish
100 parallel translation
chester Avenue, in the alley of 307.
chester Bulvarı, 307 nolu ara sokak.
573 Dorchester Avenue in the alley of 307.
573 Dorchester Bulvarında, 307 nolu ara sokak.
Dr. Bernardi, evening report on patient 307 :
Doktor Bernardi, 307'deki hastanın akşam vizitesi sonuçları.
Ever see her face - 307?
307'dekinin yüzünü hiç gördün mü?
And also, in a moment, we'll look under those bandages, keeping in mind, of course, that we're not to be surprised by what we see because this isn't just a hospital, and this patient 307 is not just a woman.
Yine az sonra bandajın altındaki yüzü göreceğiz. Elbette göreceğimiz şey, bizi şaşırtmayacak,.. çünkü burası sıradan bir hastane değil ve 307'deki hasta da sıradan bir kadın değil.
I know how much it means to you - this case in 307.
307'deki hastanın sizin için anlamını biliyorum.
309, 307, 305, 303... chandeliers, chandeliers, pearls, mirrors... corridors with not a soul in sight.
309, 307, 305, 303... avizeler, avizeler... inciler, aynalar... görünürde kimsenin olmadığı koridorlar.
Turning on 307 degrees, mark 8.
307 derecelik dönüş, 8. nokta.
307.
307.
Control tower, this is flight 307,... requesting permission to disembark passengers.
Kontrol kulesi, kontrol kulesi. 356 sefer sayılı uçuş. İniş için izin istiyorum.
Room 307.
- Oda 307.
- 307, good.
- 307, tamam.
And I just turned 190.77 in a car I built myself.
Üstelik kendi yaptığım bir arabayla saatte 307 kilometre yaptım.
- 307.
- 307.
- 307?
- 307 miydi?
Yeah, I understand.
Evet, anladım. 00 : 38 : 14,307 - - 00 : 38 : 15,899 Yarın, belki.
Would passengers arriving on swiss Air Flight 307, please collect their luggage...
307 numara sefer sayılı İsviçre uçağı yolcularımız, lütfen eşyalarınızı alınız.
307, mark 275.
307, nokta 275.
6 : 307
Altı buçuk?
307.
Eğer senin bildiklerini bilseydim ve sen de benimkileri bu hikâyeyi çözebilirdik. 307.
Now, as we continue on... Extension 307 is a 72-year-old cafeteria worker named Sadie.
Devam edersek 307 numara, 72 yaşında kafeterya çalışanı, adı Sadie.
That's extension 307.
Dâhili numarası 307.
... 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312.
... 306, 307, 308, 309... - 310, 311, 312.
Fletcher... 022 feet.
Tamam Fletcher 307 metredeyiz.
307 DEAD
"307 Ölü"
OK, for my 307th book, uh, this couple is attacked by a... a...
Pekala, 307. kitabımda, Bir çift,..... şey tarafından.
911 emergency operator 307.
911, acil.
So you're from the 307th's right?
307'den misiniz?
This is what we know.
136 00 : 05 : 46,112 - - 00 : 05 : 48,307 Bu sanığı ağır saldırı ve kokain bulundurmaktan yargılamak için yeterli kanıt. Bu, bizim bildiğimiz.
So for instance between 1890 and 1910 there were 307 cases brought before the court under the 14th amendment.
Yani örneğin 1890 ve 1910 arasında 14'üncü değişikliğe dayalı 307 dava mahkemelere getirildi.
Six months ago, it was 307.
Altı ay evvel, 307 idi.
I'm really sorry, I -
83 00 : 05 : 13,613 - - 00 : 05 : 14,307 Hayır.
Three hundred and six... ( YAWNS ) Three hundred and seven... ( BICYCLE BELL RINGING )
306... 307...
[All ] One, two, three, four - 307, 308, 309! [ Cheering]
Bir, iki, üç, dört... 307, 308, 309!
Season 3 - Episodes 7 and 8 Our Other Cops is On!
My Name is Earl - 307 - Diğer Aynasızlar Programı Başlıyor
It means go up to the right, bear right over the bridge and hook up with 307.
Demek istediği sağa doğru düz devam edin, köprü üzerinden 307 yoluna çıkın.
Please admit her into Room 307.
Lütfen onu 307 numaralı odaya yerleştir.
I need the Tivo crossing over V-Jap networks, i need to turn a cat into a spice rack, and I need to return this thing to the patient in 307.
John Edwards için Tivo bağlantısına ihtiyacım var, bir kediyi baharatlığa dönüştürmem gerek ve bu şeyi 307 numaradaki hastaya vermem gerek.
The next is also here at 307.
Sıradaki 307 numarada.
Oh and her husband Letting her out alone on st.Patty's day if that guy is not 973, I'm 307.
Ve kocası da Aziz Patty gününde yalnız çıkmasına izin vermiş.
You know the 307 l had before the car l had before this one?
Bundan öncekinden önce bir 307'm vardı, hatırlıyor musunuz?
She is on the third floor, room 307.
Üçüncü kat, 307 no.lu oda da.
Thunderbird 307 heading back to civilization.
Gök gürültüsü kuşu 307 konu medeniyete geri dönme.
307-179-9048.
307 - 179 - 9048.
And it turns out that I get to talk to a guy who knows about me. So could you keep listening to our conversation? I won't hang up.
Toplam para miktarınız 8,262,307,719 yen.
B-Battle power... 1,307?
Dövüş gücü, 1307? !
Then did you know the woman who lived in 307?
Peki, 307 nolu dairede oturan kadını tanıyor muydunuz?
No, we're K-Company, Three hundred and seventh.
- Hayır, biz 307'deniz.
- Mother's Little Helper Original Air Date :
MEDYUM 307 :
Be careful! 143 ) \ clip ( m 236 143 l 302 114 307 125 240 155 ) } Ohsugi-kun 156 ) \ clip ( m 244 156 l 307 127 311 138 246 167 ) } Be careful!
Evet.
It's not the New World.
305 ) \ bord0 \ blur0.5 \ cH885EF0 } Yeni Dünya 305.2 ) \ bord0 \ blur0.5 \ cH885EF0 } Yeni Dünya 305.5 ) \ bord0 \ blur0.5 \ cH885EF0 } Yeni Dünya 306 ) \ bord0 \ blur0.5 \ cH885EF0 } Yeni Dünya 306.5 ) \ bord0 \ blur0.5 \ cH885EF0 } Yeni Dünya 307 ) \ bord0 \ blur0.5 \ cH885EF0 } Yeni Dünya