37th translate Turkish
78 parallel translation
Now, get this, I want you to come to the 37th Precinct Police Station.
İyi dinleyin, 37.bölgedeki karakola gelmenizi istiyorum.
Boys, when I sack this one up, it'll be my 37th.
Gençler, onu da başarırsam, 37. soygunum olacak.
He'll be at the 37th Precinct at 9 : 00 in the morning.
Yarın 09 : 00'da 37'nci Bölge Karakolunda olacak.
It's my 37th birthday today.
Bugün, benim 37. doğum günüm.
Two officers chased him into the Ricks Brothers warehouse on 37th.
İki memur onu 37. caddedeki Ricks Brothers deposuna kadar takip ettiler.
That's Tintin's hotel room on the 37th floor.
İşte, Tintin'in 37. kattaki otel odası.
For the 37th time, Bundy, do you take this woman to be your wife?
37. kere soruyorum Bundy. Bu kadını eşin olarak kabul ediyormusun?
# The 37th Psalm. #
# 37. İlahi. #
What squad? - 37th.
- Hangi birlik?
And the 37th instruction is :
37. talimat şöyleydi :
You said you cared, but you're just as big a liar as Richard M. Nixon, our 37th president.
Ama sen de en az Richard Nixon ve 37 Devlet Başkanımız kadar yalancıymışsın.
Next right on 37th.
37. Cadde'den sağa gir.
This here's the 37th corpse that Jared and the O'Reilly family boys... left here in my dump, and it don't make me too proud.
Bu, Jared ve O'Reilleylerin buraya attığı 37. ceset ve hoşnut değilim.
A few of the girls used to work out of a hotel on 37th and 10th. They don't anymore.
Kızların bazıları 37. sokaktaki otelde çalışıyorlardı.
Shots fired, detectives on scene, send units to 515 West 37th Street.
Sokaktaki 515 numaraya ekip gönderin.
We were in the 37th together.
37. Alay'da birlikteydik.
I met Frankie right after my 37th birthday.
Frankie ile otuzyedinci yaşgünümden hemen sonra tanıştım.
So years from now, when we're celebrating our 37th wedding anniversary and one of our friends asks us about our first date, is this what we'll talk about?
Uzun yıllar sonra, kutlama yaparken... 37. evlilik yıl dönümünde... arkadaşlarımızdan biri bize ilk buluşmamızı sorarsa... ne söyleyeceğiz?
Well, sir, it starts with an absolute naval blockade along the 37th parallel.
37. paralel boyunca, tam bir deniz ablukası ile başlıyor efendim.
Sometime after your 37th birthday.
- 37.inci yaşgününüzden sonra.
We have automatic weapons fire, at least four suspects, and there was an exploon on the 37th floor.
Otomatik silahlar tarafından ateş ediliyor, en az dört şüpheli tarafından, ve 37. katta bir patlama oldu.
The only floor that was affected by the incident was the 37th, and it was only a portion of one wing, which is already under repair.
Olaydan etkilenen tek yer 37. Kat, ve o da, sadece bir kanadın kısmı, ki o da zaten şu anda tamir ediliyor.
There's a hole in the 37th floor!
37. katta bir delik var!
Giving away money to driving cars through the casino to building a bowling alley on the 37th floor, he wants people to have fun!
Para dağıtmaktan, kumarhanede araba hediye etmeye kadar ve 37. kata bir Bowling sahası kurma fikri, O insanların eğlenmesini istiyor!
Thank you, it is a great pleasure to be here for the 37th International Film Festival of India.
Teşekkür ederim.37.uluslararası hint film... festivali için burada bulunmak... büyük bir zevk.
He's on Wisconsin, headed towards 37th!
Wisconsin'dan, 37.sokağa doğru ilerliyor!
37th Georgia. The Sleeping Marmots.
37.Georgia. Uyuyan Sıçanlar.
I was at a fashion shoot at 37th and 8th
37. Cddeyle 8.caddenin kesiştiği yerde fotoğraf çekimim vardı.
I left work at 6 : 00, then I went to the Double Crow Pub on 37th.
Saat 6.00'da işten çıktım ve 37.Cadde'deki bara gittim.
Until their beloved homeland ranked an astonishing 37th in the world of homicides no longer deemed their services necessary.
Ta ki, sevgili ülkeleri cinayet oranı sıralamasında dünya çapında 37. ülke olana ve artık hizmetlerine ihtiyaç duyulmayana kadar.
These are, with no serious doubt the last hours of the 37th presidency of the United States.
Bunların, şüphe götürmez bir biçimde 37. Birleşik Devletler Başkanı'nın son saatleri olduğunu söyleyebilirim.
This is the 37th time... I have spoken to you from this office where so many decisions have been made that have shaped the history of our nation.
Sizlere, ulus tarihimize yön veren kararların alındığı bu makamdan otuz yedinci kez sesleniyorum.
Yeah, it's tandoori palace, 7414 37th avenue.
Evet. Burası Tandır Sarayı, 7414, 37. Cadde, evet.
21-year-old from Oshawa was crowned Miss CHIN Bikini at the 37th annual CHIN Picnic.
Oshawa'dan 21'lik kız tacını taktı... 37. geleneksel Miss CHIN Bikini yarışması CHIN Pikniği'nde.
37th Fighter Wing confirms, Mr. President.
37. savaş kanadı doğrular, bay başkan.
We got him, Danny. He just ducked into an alley between 37th and 38th.
37. ve 38. caddeler arasındaki dar bir sokağa saptı.
Welcome to the 37th Annual All-Girl Talent Show.
37. Yıllık Kız Yetenek Gösterisi'ne hoş geldiniz.
The 37th psalm.
37. ayet.
It's the same gun that the guys from the 37th found at her flat.
37. caddedeki çocukların dairede bulduğu bu silahtan.
She died on the 37th floor of a skyscraper.
Bir gökdelenin otuz yedinci katında öldü.
"Go to the 37th floor. Now."
"37. kata çık"
I had not Louise at the Love Parade discovered I was now glaring 37th
Louise beni Berlin Aşk Karnavalında bulmasaydı, şu an 37 olacaktım.
Suspect vehicle spotted headed north on 37th near palmetto.
Şüpheli araç Palmetto yakınlarında 37. caddede görüldü.
The motorcade is making progress down Pennsylvania Avenue... carrying our 37th president.
37. başkanımızın konvoy eşliğinde Pennsylvania Bulvarından geçişini izliyorsunuz.
37th National Junior High Baseball Championship
37. Ulusal Gençler Beysbol Şampiyonası
37th Precinct.
37. bölge.
I called the 37th Precinct.
- 37'nci Karakolu aradım az önce.
- My 37th.
- Evet, öyle.
Republican Richard Nixon becomes the 37th President of the USA
Cumhuriyetçi Richard Nixon ABD'nin 37.
What's on the 37th floor?
37. katta ne var?
It's down on 37th.
37. caddenin gerisinde.