English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ 5 ] / 5100

5100 translate Turkish

58 parallel translation
- Five thousand one hundred.
- 5100.
They have it listed at 5100 pounds.
Ağırlığı 2300 kilo olarak ölçmüşler.
No, not the 5100!
Hayır 5100'den duyamazsın.
A Dell 5100.
Dell 5100.
There's a 170-foot launch tube in front of us.
Önümüzde 5100 metrelik fırlatma bölümü var.
Program code... So it can read IBN's proprietary programming languages or something...
Program kodu... IBN 5100 BASIC progralama dilinden önce yapılmıştır bu yüzden onunla kendine özel bir program kodunu okuyabilirsiniz. " miydi neydi?
I need the IBN 5100's abilities to stop their plans.
SERN'in planlarını durdurabilmek için IBN 5100'ün yeteneklerine ihtiyacım var.
Thank you for the message. developed by IBN.
Mesajınız için teşekkür ederim. Gönderdiğiniz program kodunun fotoğrafıyla ilgili rahatsız ediyorum. O programlama dili gerçekten de IBN için özel olarak geliştirilmiş ve yalnıza IBN 5100 tarafından çözülebilir.
we need an IBN 5100.
İlk olarak bir IBN 5100'e ihtiyacımız var.
Do you know anything about the IBN 5100?
IBN 5100 hakkında herhangi bir şey biliyor musun?
The IBN 5100 is connected to SERN's secrets. we need the IBN 5100's special functionality.
IBN 5100 SERN'in sırlarıyla doğrudan bağlantılı. SERN, zaman yolculuğu üzerine araştırmalar yapıyor ve bu bilgileri gizli bir programla şifreliyorlar. Bunları çözmek için IBN 5100'e ihtiyacımız var.
We need the IBN 5100's special functionality.
Bunları çözmek için IBN 5100'e ihtiyacımız var.
An old PC... it costs 5100 yen or something?
Fiyatı 5100 yen falan mıymış, neymiş?
5100...
5100 mü?
the IBN 5100! Where is it?
Onu geç de, IBN 5100 nerede?
Where's the IBN 5100?
IBN 5100 nerede?
Shrine? Thank you for messaging us all the way from Japan. the IBN 5100 can analyze certain special programming languages.
Tapınak mı? "Kurisu Japonya'dan bize yolladığın mail için teşekkür ederim." "Profesöre sorunu ilettim ve cevabı" Evet, IBN 5100 ile bazı özel programlama dillerini analiz edebilirsiniz. " oldu.
An IBN 5100.
IBN 5100.
Do you mean an IBN 5100?
Yoksa IBN 5100 mü?
IBN 5100 Portable Computer.
IBN 5100 Taşınabilir Bilgisayar.
This girl's obsessed with some old PC called an IBN 5100.
Mesaj atan kişi IBN 5100 isimli eski bir bilgisayarla kafayı bozmuş bir hatun.
The IBN 5100 was created before BASIC. So it can read IBN's proprietary programming languages or something...
"IBN 5100, BASIC programla dili geliştirilmeden önce yapılmıştır bu yüzden onunla kendine özel bir program kodunu okuyabilirsiniz" miydi neydi?
150 ) \ 3cHDAB394 \ an7 \ cH242424 \ fs37 } 473 Name : [sage] I want to know the future! And you need the IBN 5100 to change this future?
Yani geleceği değiştirmek için IBN 5100'e mi ihtiyacınız var diyorsun?
I need the IBN 5100's abilities to stop their plans.
SERN'in planlarına engel olabilmek için IBN 5100'ün yeteneklerine ihtiyacımız var.
Earth is polluted by nuclear warfare.---------------- - I've time traveled from 2036 to get an IBN 5100.------------ - The IBN 5100 has a------------ - hidden function.----------------- - Only a few IBN engineers--- - know this.------------------------- - - --------------------------------------- Earth is polluted by nuclear warfare. This is my address.
Bu benim mail adresim.
The IBN 5100 has a hidden function. I'll answer.
Benimle bağlantı kurmanız durumunda sorularınız yanıtlayacağım.
Is it an IBN 5100?
Yoksa IBN 5100 mü?
Think you'll be able to use that IBN 5100?
IBN 5100'ü çalıştırabilecek misiniz?
When was the IBN 5100 made?
IBN ne zaman yapılmıştı?
SERN gave the IBN 5100 just for this plan?
SERN, IBN 5100'e sırf bu iş için özel bir programlama dili mi entegre ettirmiş?
right?
Bu IBN 5100 değil mi?
To do that, we need the IBN 5100, to delete SERN's data on the you guys.
Bunu yapmak için IBN 5100'ü ele geçirip SERN'deki verilerinizi silmemiz gerekiyor.
But the IBN 5100 that used to be at Yanabayashi Shrine disappeared when the world line moved.
Ama Yanabayashi Tapınağındaki IBN 5100 Dünya Çizgisi değiştiğinde ortadan kayboldu.
Meaning that if you go back and undo the other D-mails, you could return to the world line that had the IBN 5100, right?
Bu demektir ki geçmişe gidip öteki D-mail'lerin sebep olduklarını bir şekilde düzeltebilirsen IBN 5100'ün bulunduğu Dünya Çizgisi'ne geçmiş olacaksın, değil mi?
An IBN 5100?
IBN 5100 mü?
She was the one who gave me the IBN 5100.
IBN 5100'ü bana veren kişi oydu.
I'll find the IBN 5100. And I'll get it for you.
Mutlaka bir IBN 5100 bulup, onu size ulaştıracağım.
And then, someone came and told me that they'd purchase the IBN 5100 for a huge amount.
Ama sonra birisi çıkageldi ve IBN 5100 karşlığında bana büyük bir meblağ teklif etti.
The IBN 5100 wasn't at Yanabayashi Shrine.
IBN 5100 Yanabayashi Tapınağı'nda değildi.
Our mission is to recover the IBN 5100.
Görevimiz IBN 5100'ü ele geçirmek.
The IBN 5100 isn't there anymore.
IBN 5100 artık orada değil.
How's the IBN 5100 analysis going?
IBN 5100 analizi ne alemde peki?
Where's the IBN 5100?
IBN 5100 nereye kayboldu?
Christina... not find the IBN 5100?
Christina yoksa acaba bir ihtimal IBN 5100'ı bulamamış olabilir miyim?
you found the IBN 5100.
Yani dediklerine inanacak olursam, normal şartlarda IBN 5100'ü buldun öyle mi?
Then where is the IBN 5100?
Öyleyse IBN 5100 nerede?
There was an IBN 5100 at Yanabayashi Shrine. But it's gone now.
Gerçekten de Yanabayashi Tapınağında eskiden bir IBN 5100 varmış ama artık orada değil.
An IBN 5100.
Bir IBN 5100.
The IBN 5100.
IBN 5100.
Okabe-kun... you mentioned the IBN 5100...
Okabe-kun... Geçen sefer IBN 5100'den bahsetmiştin...
The IBN 5100...
IBN 5100...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]