English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ 7 ] / 776

776 translate Turkish

38 parallel translation
Reims 776.
Reims'tan 776'yı bağlayın.
Put a dime on 776 for me tomorrow. 776.
- Yarın benim için 776'ya 10 sent yatır. - 776.
You going to play 776 tomorrow?
- Yarın 776'ya oynayacak mısın?
Nickel on 776. 776?
- 776'ya beş sent.
That's a nickel.
- 776? Beş sent.
And when 776 hits tomorrow And wipes out his capital, It will wipe out his life.
Yarın 776 isabet edip sermayesini yok ettiğinde onun hayatını da silip yok edecek.
And I can't force him Unless I tell him about 776.
776'dan bahsetmeden de onu zorlayamam.
The one day in the year When there's a superstition To bet one number-776.
776 numaraya bahis oynama batıl inancının olduğu bir gün.
Tomorrow, the nickels and dimes And pennies of every sucker Goes on 776, right?
Yarın, her bir enayinin cebindeki beşlikler onluklar ve kuruşlar 776 numaraya yatar, doğru mu?
And just remember, Joe, You and I are the only ones who know about 776.
Sakın unutma, Joe... 776 olayını bilen yalnızca sen ve ben varız.
Big play on 776 today.
776'ya büyük oynanıyor bugün.
It will come out 776.
Sonuç 776 çıkacak.
I check in at Mr. Morse's telephone number -
Totalizatörde 776 çıktığı dakika Bay Morse'un telefon numarasını giriyorum.
776 will hit tomorrow because Taylor makes it hit.
Yarın 776 tutacak çünkü Taylor onu tutturacak.
Combination supplies the financing On the following terms - The capital we advance to pay off 776
Birlik, aşağıdaki koşullarla finansmanınızı sağlayacak :
$ 6,776,000 lost.
6,776,000 Dolar kaybettik.
From 776 B. C to 393 A. D your fellow Olympians laid down their arms to take part in these games.
M.Ö. 776'dan M.S. 393'e kadar hemcinsleriniz Olimpiyalılar, silahlarını oyunlarda yer almak için bıraktılar.
1776, wasn't it, old bean?
1 776'ydı, değil mi ihtiyar?
It looks like somewhere out in the middle of nowhere.
Subtitles by RCK 1292 01 : 36 : 53,776 - - 01 : 36 : 57,894 Burası dağın başı.
Next lot. Number 776.
Sırada 776 nolu parça var.
Maybe I won't say another word because Every thing I assume is wrong. 297 00 : 25 : 18,864 - - 00 : 25 : 21,776 - Well, you don't know until you try.
Şey, bir şey daha söylemeyeceğim çünkü söyleyeceğim her şeyin yanlış olacağını tahmin ediyorum.
The Seine flows from the Plateau of Langres. And has a length of 776 km. It extends into the English Channel.
776 kilometre uzunluğundaki Sen nehri Langres platosunda doğar ve Manş denizine dökülür.
In the year 776 BC, the first Olympic Games were held here.
M.Ö. 776'da, ilk Olimpiyat Oyunları burada düzenlenmiştir.
Sorry for coming by so late.
- Önemli değil. 776 00 : 39 : 01,297 - - 00 : 39 : 04,332 Bu çocuk bana güvendi.
The ancient games began in 776 B.C.
Antik oyunlara M.Ö. 776'da başlandı.
I've got 776 to go.
776 tane kaldı.
Well, I wasn't, but then somebody told me that Justin Bieber's, like, the king of YouTube with over a billion views.
Aslında, öyle, ancak geçenlerde birisi bana dedi ki 570 00 : 23 : 13,942 - - 00 : 23 : 15,776 Justin Bieber'in videoları, bir milyondan fazla beğeni ile, 571 00 : 23 : 15,844 - - 00 : 23 : 17,377 Youtube'ın kralıymış. Bir marş kitlelere hitap etmeli değil mi?
Guard Rodriguez, call 776.
Gardiyan Rodriguez, 776'ya çağrılıyorsunuz.
It'd just be for me.
44 00 : 01 : 19,276 - - 00 : 01 : 20,776 Hey, millet, Wade o kadar harika bir insan ki sanırım siyahi olmasaydı bile ondan hoşlanırdım. Bu sadece benim için.
2,776. 2,776.
2,776. 2,776.
1,776 miles of iron track, that is what I delivered!
2.858 kilometre demir ray. Benim teslim ettiğim budur!
They started in 776 BC.
M.Ö. 776'da başladılar.
It's not what I was taught.
Bana öğretilen bu değil. 776 01 : 27 : 07,689 - - 01 : 27 : 09,890 Gider misin artık, lütfen?
776.
776.
Four-The minute it's 776 on the tote board,
Dört.
The numbers banks exploded into bankruptcy
BUGÜN UĞURLU 776 KAZANDI İkramiye tutarı, Piyango Bankalarını Batırdı Şanslı iştirakçiler kazanınca, bankalar iflasa sürüklendi.
Is to be a prior lien on the business itself
776 ödemelerini yapmak için avans vereceğimiz sermaye iş üzerinde rehin hakkı sayılacak.
And now it's telling you where you're going to live.
ve şimdi sana söylüyorum. 406 00 : 20 : 58,925 - - 00 : 21 : 00,776 sen nerede yaşamak istiyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]