English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ 9 ] / 902

902 translate Turkish

20 parallel translation
Call up G9-19-902.
G9-19-902'i ara.
Liquor kills!
M F 902 FİLOSU ALKOL ÖLDÜRÜR
Been here since 1 902.
1902'den beri burada.
Yes, you did. I always leave it tuned to big country 902.1.
Her zaman, Big Country 902.1'de bırakırdım.
You ever see 902.. 10.?
Sen hiç, 902 10'u gördün mü?
Beverly Hills, 90210.
- Beverly Hills, 902 10.
OCD from engine 35. On scene at 902 Sunnyvale.
35 numaralı araç raporu. 902 Sunnyvale'deyiz.
Ian Ziering. He was Steve Sanders on Beverly Hills 902...
Ian Ziering. "Beverly Hills" dizisinde Steve Sanders rolünde olan...
She will fly the world's full circumference, 24,902 miles, to travel across the South Atlantic, crossing Africa, over India...
Amelia Earhart Güney Atlantik'i uçarak kat edecek Afrika'yı baştanbaşa geçecek, Hindistan'ın üstünden, toplamda 40.000 km giderek dünyayı uçarak kat edecek.
She will fly the world's full circumference, 24,902 miles, to travel across the South Atlantic, crossing Africa, over India, and across the wide Pacific...
Amelia Earhart Güney Atlantik'i uçarak kat edecek Afrika'yı geçecek, Hindistan'ın üstünden ve Pasifik'i geçerek toplamda 40.000 kilometreden fazla giderek dünyayı uçarak dolaşacak.
409,846,902 pounds and 18 pence.
bu enflasyonun etkisi 409,846,902 paund 18 pens.
The transceiver station is 902.
Alıcı verici istasyonu 902.
All the secrets are at 902.
Bütün sırlar 902'de...
All the secrets are at 902.
Her şey 902'de saklı.
British airways flight 902 now boarding at gate 5.
İngiliz hava yolları 902 no'lu uçak uçuş için 5.kapıya yanaşmak üzere.
We've existed for a hundred thousand years. In that time, a hundred billion human lives have had beginnings and ends. A hundred billion lives haven't impacted yours, but clearly Abigail Hobbs'life has, and you seem surprised by that.
172 00 : 16 : 01,902 - - 00 : 16 : 05,522 Yüz milyarlarca hayat seninkini etkilemedi fakat Abigail Hobbs'un hayatı etkilemiş ve bu seni şaşırtıyor gibi.
Zeke, he wanted to protect me, so he lied to them.
Zeke, beni korumak istedi ve onlara yalan söyledi. 939 00 : 38 : 08,902 - - 00 : 38 : 10,568 Onların ne istediklerini bildiğini söyledi.
902, regroup at 850.
902, tekrar 850'de toplanın.
- Nine-oh-two, mark 5.
- 902'ye 5.
And a loop in time without sadness will once again nomikomarete yuku kodoku no kansokusha a lonely observer Comment : 0,0 : 03 : 27.03,0 : 03 : 32.03, Title1,0000,0000,0000, gradient @ 8ad 0, { \ pos ( 875,650 ) \ cH696A86 } Starmine Comment : 0,0 : 03 : 27.03,0 : 03 : 32.03, Title1B, 0000,0000,0000, gradient @ 902 0, { \ be0.7 \ pos ( 1055,665 ) \ cH66677C \ fs65 } Rendezvous
İçinde hüzne yer olmayan o zaman çarkına emiliyor umarsızca

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]