English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ 9 ] / 903

903 translate Turkish

25 parallel translation
Room 903, please.
Oda 903, lütfen.
Room 903.
Oda 903.
Interstate 12, County 15, north. 903.
Otoyol 12, ilçe 15, kuzey. 903.
Look at this. Right off the 903.
Şuna bakın. 903'ün hemen yanı.
Take that back... for $ 903.
Sözünü geri alman için 903 $ veririm.
Come about, heading 903 mark 6.
903 işaret 6'ya yönel.
Everyone marks off in their calendar, 903 days till their first face-lift?
Herkes takvimine, yüz gerdirmeye 903 gün kaldı diye yazar mı?
You two deserve each other.
Siz ikiniz birbirinizi hak ettiniz 903 01 : 14 : 43,400 - - 01 : 14 : 44,800 Çişim kesildi.
Your iris code is 903 224 637.
Göz şifreniz 903 224 637.
JNA flight number 903 from Haneda to Naha has departed at 9 : 55
Haneda'dan Naha'ya seyreden JNA 903 sefer sayılı uçuşta bulunmaktasınız.
At which point, we should receive radio confirmation from Bra'tac that the Gate on P2M-903 is clear.
O an Bra'tac'ten telsiz teyidi gelecek, P2M-903 geçidinin güvenli olduğuna dair.
In Roman numerals, it's 111 and 903.
Roma rakamlarıyla 111 ve 903.
I'm 903 years old, and I'm the man who's going to save your lives and all six billion people on the planet below.
903 yaşındayım, sizin ve aşağıdaki gezegende bulunan altı milyar kişinin hayatını kurtaracak adamım.
But you look good for 903.
Gerçi 903 yaşında biri için iyi görünüyorsun.
Excuse me. I just read a 903-page astronomy book in 32.6 seconds.
Az önce 900 sayfalık bir astronomi kitabını 32.6 saniye içinde okudum.
Smallville 903
Bölüm : 3 "Öfkeli"
Says here that she runs an upscale wine cellar Called bin 903.
Burada yazdığına göre, kendisi BIN 903 adında bir şarap mahzeni işletiyor.
903 Victor, October-fest Carlsberg. Over. Roger.
903 Victor, Ekim-festivali CarIsberg.
Use my info. It's badge number 903.
Benim bilgilerimi kullan.
She's in 903.
Alicia 903 numarada kalıyor.
You want 903.
Gideceğin yer 903 numara.
Well, I don't want to risk interrupting you two love birds in the middle of you know what, and it looks like I have interrupted you in the middle of you know... what and with a melon.
Şey, siz iki aşk kuşunun yaptıklarını bölmek istemedim 12 00 : 00 : 50,903 - - 00 : 00 : 53,137 Tam o bildiğiniz işin ortasındayken, ve anlaşılan tam da O işin ortasında gelmişim... Ne bir kavunla mı?
903 horsepower.
903 beygir gücü.
Yeah.
Rozet numaram 903.
903.
903 numara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]