English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ 9 ] / 9500

9500 translate Turkish

26 parallel translation
The total purse close to $ 9,500!
Toplam ödül yaklaşık 9500 dolar!
I have gifts for all including a figurehead from a ship 300 feet below the sea.
Herkese hediyem var. Denizin 9500 metre dibindeki bir gemiden bir kafa figürü dahil.
9000, 9500!
9000, 9500!
And a half.
9500.
Do I hear 95?
9500 veren?
Ninety-five hundred.
9500.
- Ninety-five hundred.
- 9500 dolar.
9. 5 thousand light - years from where we just were.
Az önce bulunduğumuz yerden, 9500 ışık yılı ötedeyiz.
8500 9000 9500 10000!
güzellik kraliçesi 10000!
And this was lying next to the wallet. $ 9,500.
Bu da cüzdanın yanında duruyordu. 9500 Dolar.
Yeah, $ 9,500.
Evet, 9500 Dolar.
At 9500 feet it doesn't melt.
3000 metrede erimiyor.
I'd fight to keep you, Tom... And a base of 9500 grand.
Seni tutmak için uğraşırdım Tom... 950.000 dolarla başlayacağım.
With the exception of mr.
9500 dolar alan Bay Boyd hariç.
9500 cubic centimeters but it depends on the type of fish and whether or not they are pasigorus or algae eaters.
9500 santimetreküp. Ama bunda balıkların türü ve etobur mu yoksa yosun yiyici mi olduklarının da rolü var.
Ninety-five hundred now, back on the phone.
Telefondan 9500 dolar geldi.
Someone just sent me sales stats and we're at 9500 copies
Biri bana satış rakamlarını gönderdi ve 9500 kopyadayız.
They roost in these reed beds before travelling 6,000 miles to their spring breeding grounds in northern Europe.
Kuzey Avrupa'daki üreme alanlarına olan 9500 km.lik mesafeyi aşmadan önce bu sazlıklarda konaklıyorlar.
_
9500 Real.
A deposit for $ 9,500.
9500 dolar depozito almış.
And 9,500 bucks in cash tells me he was paid to do it.
Aldığı 9500 dolarda ödediği bedel bence.
So I travel 6,000 fucking miles just to pitch it!
Yani sadece 9500 km adım atmak zorunda kaldım!
Yeah,'cause nothing spells a trap like one of us buying a machine that could deliver 9500 watts.
Evet, birimizin 9500 vatlık makine alması sanki kurduğumuz tuzağı hiç belli etmiyormuş gibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]