English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Abdel

Abdel translate Turkish

152 parallel translation
There was but one thing to do, challenge Abdel Malak the Cruel.
Tek yol Zalim Abdel Malak'a meydan okumaktı.
With the coming to power of colonel Gamal Abdel Nassar in Egypt the end of Golda's beautiful years was inevitable.
Mısır'da Albay Gamal Abdel Nassar'ın başa gelmesiyle Golda'nın o güzel yıllarının sonunun gelmesi kaçınılmazdı.
The victim, Abdel Ichaha, is in hospital in critical condition.
Kurban, Abdel lchaha, St. George hastanesinde....... yoğun bakımda.
Abdel's no gangsta.
Abdel, şebekeden değil.
It's Abdel's brother.
Bu, Abdel'in kardeşine ait.
We go visit Abdel in the hospital?
Abdel'e geçmiş olsuna gidelim mi?
Depends if Abdel dies.
Abdel'in ölmesine bağlı.
Will it help Abdel?
- Abdel'e yardımı dokunacak mı?
Let us in. We came to see Abdel.
Müsaade et.Abdel'i görmeye geldik.
We came to see our pal Abdel!
Arkadaşımız Abdel'i görmeye geldik!
The bastards who beat up Abdel will go to jail!
Abdel'i haşat eden piçler sizi de hapse tıkar!
The cops at the hospital protect Abdel and his family.
Hastanedeki polisler Abdel ve ailesini koruyor.
Those cops are just protecting Abdel!
Bu polisler sadece Abdel'i koruyorlar!
If Abdel dies, you'll kill?
Abdel ölürse, öldürür müsün ki?
Abdel's my brother, pig!
Abdel, kardeşim lan, domuz!
I'd smoke a cop.
Abdel ölürse,... polisin tekini duman ederim.
If Abdel dies, I hit back.
Abdel ölürse, vurmamazlık etmem.
If Abdel dies, we lose a friend?
Abdel ölürse bir arkadaşımızı kaybeder miyiz?
ABDEL lCHAHA dies
ABDEL lCHAHA ÖLDÜ.
Abdel's dead now!
Abdel şimdi öldü!
Abdel's dead!
Abdel öldü!
Do it for Abdel!
Abdel için yap!
Its leader was a man called Abdel Salam Faraj.
Lideri Abdusselam Farac adında bir kişiydi.
- Thank you, Abdel-Selem.
- Teşekkür ederim, Abdel-Selem.
Are you going to Sidi Abdel-Rahman?
Sidi Abdel-Rahman'a gidiyor musunuz?
"Sidi Abdel-Rahman."
- "Sidi Abdel-Rahman."
Abdel, we need to get away.
Abdel, buradan gitmeliyiz.
Abdel!
Abdel!
Abdel...
Abdel...
Abdel.
Abdel.
Oh, Abdel, oh, my son.
Abdel, oğlum.
This is Kamal Abdel Azim of the Alexandria Police Orchestra.
Ben Kamal Abdel Azim, İskenderiye Polis Orkestrası'ndanım.
Kamal Abdel Azim of the Alexandria Police Orchestra.
Kamal Abdel Azim, İskenderiye Polis Orkestrası'ndanım.
Souad Abdel-Sater?
Souad Abdel-Sater?
Why not Abdel-Satan!
Neden Abdel-Satan olmasın!
Then we'll take our lucky guy to the precint. Mr. AbdeI Shani Essadi.
Sonra da şanslı gencimizi Bay Abdel Shani Essadi karakoluna götürürüz.
Tahani Abdel Salam Musa.
Abdel Salam Musa Tahani.
The Larbis go to Abdel's, near the No. 2 sales point.
Larbi'ler Abdel'in 2 numaralı satış noktasının yakınlarına gidiyor.
Abdel's is here.
Abdel burada.
I'll pick you up from Abdel's.
Seni Abdel'in oradan alırım.
He's entering Abdel's.
Abdel'in mekâna giriyor.
It's Abdel.
Abdel bu.
Piss off, Abdel.
Defol git, Abdel.
Abdel?
- Alo Abdel?
Listen, Abdel, we can lock you up just for procuring.
Dinle Abdel, seni sadece pezevenklikten bile içeri tıkabiliriz.
You're a fag, Abdel.
Nonoş olduğunu biliyoruz, Abdel.
All right, Abdel?
- Her şey yolunda mı, Abdel?
Abdel, a coffee.
- Abdel, bir kahve.
Meet me at Abdel's in 30 minutes.
Sorun bu. 30 dakika içinde benimle Abdel'in yerinde buluş.
I say Abdel did it.
Ben Abdel'in yaptığını düşünüyorum.
I said if Abdel died,
Dedimki :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]