English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Accessory

Accessory translate Turkish

910 parallel translation
Acting as an accessory to murder...
Cinayetin suç ortağı.
Any accountant who is aware of a felony, he becomes an accessory to that felony unless he reports it to the proper authorities.
Bir suçun farkına varan bir muhasebeci bunu yetkili mercilere bildirmiyorsa, o suçun bir parçası haline gelir.
An account from Hungary tells of a village doctor who, having sold his soul to the Evil One, became a vampire's henchman and thus an accessory to a series of horrid crimes in that region.
Macaristan'da dolaşan bir söylenti ruhunu Şeytan'a satmış bir köy doktorunun bir vampirin yardımcısı olduğunu ve böylece, o bölgedeki korkunç olaylarda suç ortağı olduğunu anlatır.
That shielding a criminal... makes you an accessory to that crime?
Bu suçluya yardımdır ve seni de suç ortağı yapıyor, farkında mısın?
For accessory to the murder of the couriers from whom these were stolen.
Suçunuz, bunları çalan katille suç ortaklığında bulunmak.
"Silver slippers and silver evening bag will be found in accessory closet."
"Gümüşî ayakkabılar ve gümüş renkli akşam çantası malzeme dolabında olacaktır."
Brunton became your accessory.
Brunton senin suç ortağın oldu.
But you didn't want an accessory so you lured him down here with a promise to share the Musgrave treasure with him and exit Brunton.
Fakat sen bir suç ortağı istemedin böylece onu Musgrave hazinesini paylaşma vaadiyle burada ayarttın ve Brunton'u aradan çıkarttın.
Accessory.
Suç ortaklığı.
In withholding knowledge of Ellen's crime he'd become an accessory.
Ellen'in işlediği suçları gizlediğinden suç ortağı hâline geldi.
Illegal sale of stolen goods. Accessory to burglary.
"Çalıntı eşyaların, yasadışı satışı" hırsızlığa suç ortaklığı... "
She'd take the rap for concealing a fugitive, as well as for being an accessory to the Fellsinger job.
Bir kaçağı evinde sakladığını itiraf edecektir. Hatta Fellsinger cinayetinde suç ortağı olduğunu da.
But, in case you get any righteous ideas, you're a criminal accessory to anything that happens.
Olur her şeye bir suç unsuru sensin.
And I'm gonna lay charges naming you as accessory.
Suç ortaklığın için suç duyurusunda bulunacağım.
Since you told me about the letter I'd be an accessory if I kept the knowledge to myself.
Bana mektuptan bahsettiğinden beri bilgiyi kendime saklasaydım suç ortağı olurdum.
I'm what you'd call an accessory... I suppose.
Sanırım ben de aksesuar oluyorum.
You better tell me, or I'll hand you an accessory to murder rap. Me?
Ya bana gerçeği söylersin ya da seni cinayete yataklıktan tutuklarım.
If my master heard me, he would be furious... but the koto is only an accessory.
Müzik hocam beni duysaydı, öfkeden köpürürdü ama koto ( 13 telli çalgı ) gösterinin ufak bir parçasıydı.
Guy, if you go to the police now you'll just be turning yourself in as an accessory.
Guy, şimdi polise gidersen kendini ele vermiş olursun.
And besides, it would make me an accessory.
Üstelik suç ortağı olurdum.
Accessory to murder, fella.
Suç aletleri dostum.
And remember, if you lie, you can be held as an accessory.
Ve eğer yalan konuşursan, yataklık yapmaktan suçlanacaksın..
You wouldn't be dumb enough to be an accessory, would you?
Suç ortağı olmak istemezsin, değil mi?
What do you mean, "accessory"?
Ne demek suç ortağı?
The only question is - do I ticket you as an accessory?
Tek mesele, seni suç ortağı olarak mı kabul edeyim?
Don't want to be an accessory after the fact.
Olaya ortak olmanızı istemem.
To both their deaths shalt thou be accessory.
Her iki ölümün de sorumlusu sen olursun.
Something in the nature of an accessory before and after the fact... to give the title to those of you who can't read... and to tidy up afterwards for those who don't understand the endings.
Bir suç ortağının kafasında hikayeden önce ve sonra okuyamayanlar için hikayeye başlık vermek... ve sonları anlamayanları sonradan düzeltmek için bir şeyler vardır.
If you don't tell me all you know, you become an accessory before the fact of murder.
Eğer bana tüm bildiklerinizi anlatmazsanız cinayete suç ortaklığı yapmış olacaksınız.
I mean I don't care to be an accessory after the fact to a murder... for $ 2,000.
Diyorum ki, cinayete ortak olmak için $ 2,000 dolar almak istemem.
Mr. Davidson... you said you didn't want to be an accessory for $ 2,000.
Bay Davidson... $ 2,000 dolar için suç ortağı olmam demiştiniz.
But this business of being an accessory, that's serious!
Fakat bu işbirlikçi olma işi, ciddi!
But if there were any sort of suspicion, any questioning, you would be afraid of becoming an accessory.
Fakat eğer bir türlü kuşku, tereddüt var idiyse, yardımcı olmuş olmaktan korkardın.
"Accessory after the fact,"
"olay sonrası işbirlikçilik,"
This deals with epiphenomenalism, which has to do with consciousness as a mere accessory of physiological processes whose presence or absence makes no difference...
Bu kitap epifenomenalizm hakkında, yani bilincin sadece mevcut olan veya olmayan fizyolojik süreçlerin bir yan ürünü olarak...
Listen, Norma, I'm an accessory to a murder.
Dinle, Norma, Ben bir cinayete yardımcı oldum.
You mean you made yourself an accessory to murder for a girl you hardly know?
Yani sen hiç tanımadığın bir kız için cinayete ortak oldun?
And if she didn't kill him, I'm not an accessory to murder.
Ve eğer o öldürmediyse, ben cinayete yardımcı olan biri değilim.
Don't make it worse or they'll try you as an accessory.
Durumu daha da kötüleştirme. Yoksa seni suça yardımda da yargılarlar.
Let them try me for perjury, or an accessory, or...
Yalancı şahitlikten ya da suça yardımdan yargılasınlar.
That makes you an accessory, Phyl.
Bu seni işbirlikçi yapar, Phyl.
An accessory.
İşbirlikçi.
She was arrested as an accessory and she and her husband Jack both went to prison.
İşbirlikçi olarak tutuklandı ve kocasıyla birlikte hapse girdi.
Nor to try and make her an accessory.
Ne de onu işbirlikçi yapmağa çalışmanıza.
According to this charge, you're an accessory to the murder of Roy Agry.
Bu suçlamaya göre, Roy Agry cinayetinin suç ortağısın.
You've all heard the evidence, now you've got to decide whether Buchanan was or was not an accessory to the murder of Roy Agry.
Hepiniz kanıtları duydunuz, şimdi hepiniz Buchanan Roy Agry cinayetinin suç ortağı mıdır değil midir, kararınızı verin.
Accessory to murder - mean anything to you?
Cinayete suç ortaklığı - Anlamını biliyorsun?
But for us Ginza hostesses, an apartment's a fashionable accessory... just like expensive clothes and perfumes.
Ama Ginza hostesleri için bir apartman katı ; pahalı elbiseler ve parfümler gibi şık bir aksesuardır.
any person who sways another to commit murder, any person who furnishes the lethal weapon for the purpose of the crime, any person who is an accessory to the crime, is guilty.
Başka birini cinayete azmettiren....... cinayetin işlendiği silahı sağlayan şuça şu yada bu şekilde karışmış olan herkes....... suçludur.
Lisa, if you do know something you're not telling, you'll be guilty of being an accessory.
Lisa bir şeyler biliyorsan, söyleme. Suçluya yataklık etmekle suçlanırsın.
It means I'm an accessory.
Yani ben bir aksesuarım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]