English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Account number

Account number translate Turkish

453 parallel translation
My part of the E Brown account number.
Bana hesabın adı söylendi. E. Brown.
Not until you get my part of the bank account number.
En azından banka hesap numarasının bendeki sayılarını öğrenene kadar.
My instructions are that I give my bank account number to no one but the bank officer and only at the bank.
Banka hesap numaramı vermek konusundaki bana verilen talimatlar bankadaki memurdan başka kimseye söylememem.
I've got to have my part of the account number - tomorrow morning at that bank.
Yarın sabah bankaya gitmeden hesap numarasının bana düşen kısmını...
The bank account number.
Banka hesap no.
I would do it, but I need the account number.
Onu da bozduracaktım ama hesap numarası lazım.
Here's the name and account number of my bank in Switzerland.
İşte İsviçre'deki bankamın adı ve hesap numaram.
Account Number 50664.
Hesap numarası 50664.
Your account number?
Hesap numaranız?
Uh, yes, the account number is one-two-nine-six-six-six.
Evet, hesap numarası 1-2-9-6-6-6.
Yeah, account number 249.
Evet, hesap numarası 249.
And do you know your account number?
Hesap numaranızı biliyor musunuz?
Well, wonderful. Do you have your account number?
Hesap numaranız var mı?
I got the bank, the account number.
Bankayı ve hesap numarasını buldum.
An hour is plenty of time for all of you to call your bankers and transfer everything you have to the account number on the bottom of your glass.
Bir saat, bankanızı arayıp bütün paranızı, kadehlerinizin altında yazılı olan hesap numarasına aktarmak için yeter de artar bile.
... with my account number. Talk to that frog.
Şu kurbağayla konuşsana.
Account number 614408-S.
Hesap numarasi 6194408-S.
You got the account number?
Hesap numarasini yazdin mi?
- She didn't have an account number- -
- Hesap numarası yoktu.
You call me from your car, gave me your account number told me to transfer $ 20 million in cash and...
Beni aracınızdan aradınız, hesap numaranızı verdiniz 20 milyon doları nakit olarak...
But they have this 800 line, you can punch in the account number, get a balance - it's a real kick.
Ama 800 bin dolara oldukça iyi faiz veriyorlar.
Hi, I'm account number 7143457.
Merhaba, müşteri numaram 7143457.
So if you'll point the way out and give me an account number- -
Sadece çıkış yolunu göster ve bana hesap numaranı ver.
Account number?
Hesap numarası mı?
Cover my account number. See, it's a hologram.
Durun hesap numarasını örteyim.
The account number from my bank in Boston.
Bu da Boston'daki hesap numaram.
Yeah, I'm calling regarding account number 9 - 8-2-5-8-1-0-3.
Evet... Ben bir hesap numarası vereceğim. 9-8-2-5-8-1-0-3.
Account number 65934752.
Hesap numarası 65934752.
Bank account number in Zurich.
Zürih'deki banka hesap numarası.
By then I felt so guilty taking money from that old man, that I just gave him my bank account number and I said :
O an yaşlı bir adamın parasını aldığım için kendimi çok suçlu hissettim, bu yüzden Ona banka hesap numaramı verdim ve dedim ki :
All right. Now, can I have your account number with the bank?
Tamam, şimdi hesap numaranı alayım.
This would work a lot faster, princess, if I had an account number.
Bu daha hızlı olurdu, prenses, eğer bir hesap numaram olsaydı tabii.
Their personal bank account number.
Kişisel banka numaraları.
To a bank in the Caymans. The account number is- -
Cayman'da bir bankaya Hesap numarası...
I'm having a problem with my account. Number Delta, Sierra, 4-5-1.
Numarası D-S-4-5-1.
That's my lucky number, on account of I got 13 letters in my name.
Benim şanslı numaram. Çünkü, adımda 13 harf var.
You must give the number of the E Brown account to your director.
E. Brown isimli hesabın numarasını müdürüne vermelisin.
So have I. Apparently, the Preservers account for a number of them.
Sanırım Muhafaza edenlerden bazıları da buna dâhil.
Each letter in the word is a number in the account.
Kelimedeki her harf hesabın şifresinin bir numarasıdır.
Now, Peter I shall need your address, I shall need your place and date of birth, your car registration number, and we should be able to have an account verified within 14 days.
Peter şimdi adresine, doğum yeri ve tarihine araç tescil numarana ihtiyacım var. Hesabın 14 gün içinde onaylanacaktır.
If you'll tell me the number of zeros in your account... ... I can direct you to the correct office.
Bana hesabınızdaki sıfır sayısını söylerseniz sizi gerekli ofise yollarım.
Why is your phone number on his account's fiche confidentielle?
Neden numaranız onun fiche confidentielle hesabında?
... which had on an account Bergeron's number.
Hesapta Bergeron'un numarası vardı.
ON ACCOUNT OF THE LARGE NUMBER OF SICILIANS
Çok sayıda Sicilyalı
Tomorrow at five minutes before closing, 3 : 55 p.m., transfer the full account to the First Island Bank of Nassau, registry number 4869580.
Yarın, kapanışa beş dakika kala, 3 : 55'te, bütün hesabı Nassau-First Island Bank'a aktar. Kayıt numarası 486-9580.
I can't believe standard bank practice means you don't make one single goddamn phone call to the person whose name and number is on this account.
Ama hesabın üstünde adı olan kişiye bir kez olsun telefon etmemenin sıradan işlem demek olduğuna inanamıyorum.
And regarding the other man, the telephone number that we had for him has been disconnected, and there's no record of an account.
Diğer adama gelince, ondan aldığımız telefon numarası kullanılmıyor. Ve hiçbir hesap kaydı yok.
Write down the number of this bank account, I need you to send me some cash.
Bu hesap numarasını yaz ve bana hemen bir miktar para gönder. Hesap numarası - -
The amount is entered in your account and you input your code number.
Hesabındaki para tutarı girildi, şimdi sen kod numaranı gir.
I was the number one trader, and as the new year came in I was determined to kick my addiction to the eights account.
Şehrin bir numarası en olmuştum. Ve yeni yıl geldiğinde, 5-8'li hesaba olan... bağımlılığımı sonsuza dek sona erdirecektim.
But Yu did account for a number of positive influences.
Ama Yu pek çok olumlu etki de bıraktı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]