English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Adolescence

Adolescence translate Turkish

266 parallel translation
We will re-create, ladies and gentlemen, her happy youth and her radiant adolescence.
Bayanlar ve baylar, onun mutlu gençliğini ve göz alıcı ergenlik çağını yeniden yaratacağız.
Before adolescence?
Ergenlikten önce mi?
But the experience is not repressed at the time only later, in adolescence the memory arouses his sexual excitement excitement which morality condemns.
Fakat deneyim, o zaman bastırılmaz daha sonra, ergenlikte hatırası cinsel heyecanını uyandırır ahlâken kınanan heyecanı.
You're stuck in adolescence.
Gençliğe yapışıp kalmışsın.
Adolescence.
Yeni yetmelik.
What is adolescence?
Yeni yetmelik nedir?
Adolescence is a time when people worry about things there's no need to worry about. Sixteen.
Yeni yetmelik insanların hiç endişe etmelerine gerek olmayan konuları kafalarına taktıkları dönemdir. 16!
Story of my adolescence
Hikâye ergenlik yıllarım hakkında.
Gianni's difficult adolescence
Gianni'nin zorlu geçen ergenlik yıllarından.
Who'll die when they enter adolescence.
Ergenlik dönemine girerken ölecekler.
A child, alone from age 3, has not only survived, but has grown to intelligent, healthy adolescence.
Üç yaşından beri yalnız başına hayatta kalmayı başarmakla kalmayıp, zeki ve sağlıklı bir delikanlı haline gelmiş.
I'd like you to give him the necessary medical orientation on the problems of adolescence.
Ona bir takım gençlik problemleri hakkında tıbbi açıdan yol göstermeni istiyorum.
Sunsets do not make me feel the pain of adolescence.
Günbatımı artık toyluğun verdiği acıları hissettirmiyor.
Until when, oblivious to fear, beyond childhood and adolescence, can we stand it...
Korkuyu unutarak çocukluk ve ergenliğin ötesinde buna dayanabilir...
It's a natural characteristic of adolescence to want to proclaim individuality.
Gençlerin kişiliklerini dışavurma istekleri büyüme çağının doğal bir özelliğidir.
Two cases of protracted adolescence.
İki müzmin delikanlı yani.
you're quite clearly suffering from a repressive libido complex probably the result of a product of an unhappy childhood coupled with acute insecurity in adolescence which has resulted in an attenuation of the libido complex.
Belli ki baskı altında libido kompleksi çekiyorsunuz. Olasılıkla mutsuz çocukluk ve güvensizlik duyguları libido kompleksini hafifletmiş.
It's often seen in early adolescence.
Gelişim çağında böyle şeyler görülür.
You blighted my adolescence, you know that.
Gençlik hayallerimi mahvettiniz.
I thought I blighted your adolescence.
Gençlik hayallerini ben mahvettim sanıyordum.
If only one percent of civilizations can survive technological adolescence then f sub-L would be not 100 millionth but only a hundredth.
Eğer bu uygarlıkların yalnızca yüzde biri bu teknolojik gelişim sürecinde hayatta kalabilirse bu durumda fL 1 / 100 milyon değil,... 1 / 100 olur.
It would mean someone has learned to survive technological adolescence that self-destruction is not inevitable that we also may have a future.
Sinyal, birilerinin teknolojik ilerlemeden sağ kurtulabildiği,... kendi kendini yok etmenin kaçınılmaz olmadığı,... ve bizlerinde bir geleceğimizin olabileceği anlamına gelecektir.
They may all experience a tumultuous adolescence.
Hepsinin ergenlik dönemleri hareketli geçer.
In that case, let me just say... of all the cheap, small-minded, creepy, sophomoric pranks you have perpetrated in your long, arrested adolescence, this is far and away the worst.
Bu durumda belirtmek isterim ki takılı kaldığın uzun ergenliğin boyunca yaptığın ucuz, bencil, pis ve çocukça şakaların içinde bu en ama en kötüsüydü.
I agreed with him. We assumed it was part of adolescence.
Ergenliğin verdiği bir şey sanıyorduk.
Brandishing scissors on her parents a part of adolescence?
Ebeveynlerinin üzerine makas sallaması ergenliğin verdiği bir şey miydi?
Mm-hmm. For example, during six painfully frustrating months of my adolescence, I built a submarine in our basement.
Örneğin ben, buluğ çağımın altı acı dolu ayı boyunca bodrumumuzda bir denizaltı inşa etmiştim.
Or a young man we are guiding through adolescence into adulthood?
Yoksa gençlikten ergenliğe geçerken yol gösterdiğimiz genç bir adamdan mı?
You should just get over what happened to you in your adolescence.
Ergenlik çağında yaşadıklarından kurtulmalısın.
- It was a difficult adolescence.
- Büyüme çağı çok zordu.
Well, most Betazoids develop telepathic gifts at adolescence.
Pek çok Betazoid telepatik güçlerini ergenlikte kazanır.
He was a threatening presence in her life from early adolescence.
Ergenliğinin ilk yıllarından itibaren hayatında bir tehditmiş.
- Adolescence!
- Ergenlik. - Buluğ çağı.
The awkward sentiments of a protracted adolescence.
Uzun süren bir ergenliğin garip duyguları
( Man ) While love bites are best avoided after adolescence, gently nibbling and teasing suction can send shivers of anticipation through your lover's body.
Aşk ısırıkları güzeldir fakar ergenlik sonrasında kaçınılmalıdır, bunun yerine hafif ısırıklar ve azdırıcı emme hareketlerini sevgilinizin bedeninde uygulayabilirsiniz.
Children often do not develop discerning palates until adolescence.
Çocuklarda damak tadı genelde büyüme çağına kadar gelişmez.
I landed on the Loneliness Of Adolescence.
"Bluğ Çağı Yalnızlığı" na geldim.
RVN takes on additional sequences during adolescence.
RVN, ergenlik sırasında üzerine ek diziler alır.
My own adolescence was difficult enough.
Kendi ergenliğim yeterince zordu.
Once I reached adolescence, it was the late'50s... and everybody I knew, their families had nothing to do with the advertisement for itself... that the culture was presenting on the TV screen.
Büluğ çağına geldiğimde 50'lerin sonuydu. Tanıdığım hiç kimsenin hiçbir ailenin reklamın kendisiyle ya da TV ekranında gösterilen kültürle bir alakası yoktu.
They're just those kind of guys that just never got over their adolescence.
Ruhları çocuk kalmış yetişkinler, hepsi bu.
I've been thinking about our adolescence.
Gençliğimizi düşünüyordum.
These could be things from your childhood or adolescence,
- Onlarda sizi kızdıran nedir? Bunlar çocukluğunuzdan ya da ergenliğinizden kalma şeyler olabilirler.
The adolescence of such a person is as a rule painful... because he is often subjected to the laughter of his peers... and at a time when success among them is the subject of his secret dreams.
Böyle bir kişinin ergenliği, genellikle acı içinde geçer... Çünkü sık sık yaşıtlarının alayına maruz kalır... Ve bir dönem, gizli düşlerinin konusu, yaşıtları arasında başarıya ulaşmaktır.
Do you know the wounds of adolescence could take years to heal?
Buluğ çağının yaralarının iyileşmesi yıllar sürebilir.
Thanks. " Kid's gonna love spending his adolescence in a retirement home.
Ergenlik çağını huzur evinde geçirmek çocuğun hoşuna gidecektir.
Stevie's father passed away, pancreatic cancer, at a time in late adolescence when Stevie needed him the most.
Stevie'in babası pankreas kanserinden öldü. Stevie ergenlik çağındaydı ve babasına en çok ihtiyacı olduğu zamandı.
I didn't ask about your adolescence.
Ergenliğinin nasıl geçtiğini sormadım.
Give me a chance to get all the gory details about your adolescence.
Ergenliğinle ilgili bütün ürkütücü ayrıntıları dinleme fırsatım olur.
The Comprehensive Management of Epilepsy in Infancy, Childhood and Adolescence by Samuel Livingston.
Bebek, çocuk ve ergen epilepsi tedavisi... Samuel Livingston kaleminden.
How did you evolve? How did you survive technological adolescence without destroying yourself? "
Kendinizi yok etmeden teknolojik evrimi nasıl başardınız? "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]