English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Adolphe

Adolphe translate Turkish

90 parallel translation
"Prince Adolphe de Grabovsky"
"Prend Adolphe de Grabovsky"
Good-bye, Adolphe.
Güle-güle Adolphe.
Don't you dare to call me Adolphe!
Bana sakın Adolphe deme!
Adolphe.
Adolphe.
- Adolphe?
- Adolphe mu?
- Adolphe J. Giron.
- Adolphe J. Giron.
Adolphe J. Giron, distinguished citizen.
Adolphe J. Giron, seçkin vatandaş.
The music was composed by my friend Adolphe Borchard.
Müzikleri, arkadaşım Adolphe Borchard tarafından bestelendi.
It doesn't simply mean money or some supposed difference in class
Adolphe Menjou filmi bırakmakla tehdit ediyor. Sana cuma günü Jacks'te detayları anlatırım. Poker oynayacaksın, değil mi?
Adolphe, for Madame La Plante...
Adolphe, Bayan La Plante için...
Adolphe's sensitive.
Adolphe hassastır.
Where's Adolphe?
Adolphe nerede?
Adolphe is a small snake in a little cage.
Adolphe küçük bir yılan, küçük bir kafeste duruyor.
- Adolphe did us a favour once.
- Adolphe bize bir iyilik yapmıştı.
One day, he was shouting in a particularly nasty way... and it must have been a note in his voice which irritated Adolphe... because, you know, vipers are very musical reptiles... they're much more musical than people think.
Bir gün bize bağırıp çok kaba şeyler söyledi. Sesinin tonu Adolphe'ı ürkütmüş olmalı. Bilirsiniz, engerekler müziğe karşı çok hassastır.
We'll wrap him up like a Christmas present... give him to cousin Andre.
Adolphe'ı Noel hediyesi gibi sarıp... kuzen Andre'ye veririz.
You worried about Adolphe?
Adolphe'ı mı düşünüyorsun?
- We got to get Adolphe.
- Adolphe'ı bulmalıyız.
- We can't find Adolphe.
- Adolphe'ı bulamıyoruz.
A thing like that does take a lot out of Adolphe.
Böyle bir şey Adolphe'a büyük zarar verir.
We better find Adolphe before somebody falls over him.
Adolphe'ı başkası bulmadan önce biz bulsak iyi olur.
No, I'm not gonna leave Adolphe behind.
Hayır, Adolphe'ı burada bırakamam.
- You find Adolphe?
- Adolphe'ı mı buldun?
- We haven't found Adolphe.
- Adolphe'ı bulamadık.
- Adolphe is expendable.
- Adolphe'dan vazgeçebiliriz.
If we could find Adolphe, he could do us another favour.
Adolphe'ı bulursak, bize bir iyilik daha yapabilir.
Adolphe's gone.
Adolphe gitti.
- Go get Adolphe.
- Gidip Adolphe'ı getir.
Adolphe, you shouldn't hide on us like that, you little angel, you.
Adolphe, bizden böyle kaçmamalısın. Seni küçük melek.
In the immortal words of somebody or other, "Well done, Adolphe."
Hani unutulmayan bir laf vardır, "İyi iş başardın Adolphe."
Or you'll meet a friend of ours called Adolphe.
Yoksa seni arkadaşımıza havale ederiz. Adı Adolphe'dır.
We call him Mr. Adolphe. One of our best clients.
Bu bay Adolphe, en iyi müşterilerimizden biri.
Mr. Adolphe is a simple man, so don't get upset.
Bay Adolphe basit bir adam. Telaşlanma.
Mr. Adolphe is sure taking a long time.
Bay Adolphe uzun zaman kaldı.
Tenho que falar com você esta noite, na casa de Madame Adolphe
"Sevgili Cesar. Bu gece, Madam Adolphe evinde buluşup konuşalım."
You think I have something to do with the murder of Genevre Lafitte... the woman at Madame Adolphe's.
Genevre Lafitte cinayetiyle alâkam var mı diye düşünüyorsunuz... Madam Adolphe'nin evindeki kadınla.
There's that fellow Chaplin again... this time with Adolphe Menjou.
İşte yine Chaplin... bu sefer Adolphe Menjou'yla.
- To Adolphe? - I don't think so.
Adolphe ile evlenebilirsin.
Adolphe!
Adolphe!
Adolphe Thiers, Chief Executive, stays in Paris with his Government.
Bunu önleyemeyiz. Korkuyorum. Korkma.
The National Guard came because... they might shut this school and set up a state school.
Başbakan Adolphe Thiers Hükümetiyle Paris'te kaldı.
Hey, Charlie, you look just like Adolphe Menjou in this ad.
Tıpkı Adolphe Menjou'ya benziyorsun.
They held hostages, like Adolphe Seron, in the church overnight, then escorted them down the Rue de la Station in the morning.
Adolphe Seron gibi esirleri bütün gece kilisede rehin tuttular sabah olunca, istasyon Caddesine kadar onlara eslik ettiler.
Victor McLaglan and Adolphe Menjou,
Victor McLaglan ve Adolphe Menjou şöyle yapıyordu :
It makes you look like Adolphe Menjou.
- Adolph Menjou'ya benzemişsin.
Or Adolphe Menjou's cocaine dealer.
- Veya Adolph Menjou'nun kokaincisine.
Rue Adolphe Yvon...
Adolphe Yvon sokağı.
Who did you borrow that from?
Adolphe Menjou?
Hello, Adolphe.
Merhaba, Adolphe.
Let me go, Adolphe!
Bırak gideyim, Adolphe!
That's'cause it is Adolphe Menjou.
Adolphe Menjou'nun kendisi olmasın sakın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]