English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Advancing

Advancing translate Turkish

478 parallel translation
General Parker's victorious Northern army advancing.
General Parker'ın muzaffer Kuzey ordusu ilerliyor.
The Germans have taken Pskov and are advancing toward you!
Cermenler Pskov'u aldı ve buraya doğru ilerliyorlar!
The Germans are advancing toward Novgorod.
Cermenler Novgorod'a doğru ilerliyor.
The Germans are advancing from the West.
Cermenler, Batıdan ilerliyor.
Advancing columns struggled to get through the returning crowds.
İlerleyen diziler, kalabalığın içine dönmek için mücadele ediyorlardı.
Fritz, you think they'll keep advancing?
Fritz, daha da ilerleyeceklerini düşünüyor musun?
Advancing money for the great Alonzo P. Emmerich.
Muhteşem Alonzo P. Emmerich'e avans vermek.
At the eastern border, on the Danube, a Roman legation is advancing.
Doğu sınırındaki Danube topraklarında bir Roma lejyonu ilerliyor.
Attila has taken possession of all of Illyria and is quickly advancing towards the Alps.
Atilla, bütün Illyria'nın kontrolünü ele geçirdi ve hemen Alplere doğru ilerlemeye başladı.
We're advancing all along the front..
Bütün cephe boyunca ilerliyoruz.
He's advancing right into bankruptcy.
Doğrudan iflasa koşuyor.
Beyond the trees, the French infantry are advancing en masse.
Ağaçların arkasından Fransız piyadeleri toplu olarak ilerliyor.
They're not advancing.
İlerlemiyorlar. Sefil korkaklar!
They're not advancing! The barrage is getting away from them. They're still in the trenches!
Baraj ateşi uzaklaşmaya başladı ama onlar hala siperdeler.
How many miles a day are they advancing?
Günde kaç kilometre ilerliyorlar?
They're advancing 40 to 50 miles a day.
Günde 70, 80 kilometre ilerliyorlar.
He don't care about anything except advancing'himself.
Kendi ilerleyişinden başka bir şeyi umursamıyor.
- They're advancing south along the coast.
- Sahil boyunca güneyde ilerliyorlar.
The enemy is advancing inland along the entire Manchurian border.
Düşman tüm Mançurya hududu boyunca iç bölgelere doğru ilerliyor.
We are to construct fortifications along the new line of defense, where we shall meet and crush the advancing enemy!
İlerleyen düşmanı karşılayıp imha edeceğimiz yeni savunma hattının inşa edilmesinde görev alacağız.
They're advancing, sir.
İlerliyorlar efendim.
British and Canadians advancing steadily from Sword, gold, and Juno.
İngiliz ve Kanadalılar Sword, Gold ve Juno'da düzenli ilerliyor.
The armies of Gaius Julius Caesar are advancing without opposition upon Alexandria.
Lord'um Gaius Julius Sezar'ın orduları direnç görmeden İskenderiye üzerine ilerliyor.
They're advancing.
İlerliyorlar.
Washington holds back its fury against the advancing people, and you can see the surge of love through my purifying flight, even in this hopeless world.
Washington öfkesini geri tutuyor ileriye giden halka karşı, ve sevginin hareketini buluyoruz temizleyici uçuşumda. şu umutsuz dünyada bile
When the guests are gathered... you would enter... arms swinging... advancing toward the screaming lady... with lowered head and grinning jaw.
Konuklar bir araya geldiğinde içeri gireceksiniz kollarınızı sallayarak çığlık atan kadına doğru ilerleyeceksiniz başınız aşağıda, sırıtkan bir ifadeyle.
The Germans are advancing!
Almanlar geldi.
Our forces are advancing on all fronts.
Güçlerimiz bütün cephelerde ilerliyor.
Sir, enemy advancing on our position.
Efendim, düşman yaklaşıyor.
And when the Germans crossed the frontiers in March and proceeded towards Prague, grandfather William decided to face the Germans on his own with hypnosis and stop the advancing tanks by the force of his thoughts.
Almanlar, mart ayında sınırları geçip Prag'a doğru ilerler iken, büyük babam William Almanlar ile tek başına yüzleşmeye karar verdi. Düşünce gücüyle, Alman tanklarını hipnoz ederek durdurmak istedi.
We've got orders to write a paper explaining why we're not advancing.
Neden ilerlemediğimizi açıklayan bir rapor yazma emri aldık.
When I count three, start advancing towards each other.
Üçe kadar saydığımda birbirinize doğru yürümeye başlayın.
General Denikin is advancing to the Donets basin
General Denikin Donets Basin'e doğru ilerliyor!
The British second army has been advancing towards the left, trying to cut off two of our panzer divisions from our main supply route.
İngiliz İkinci Ordu sola doğru ilerledi, iki panzer tümenimizin ikmal yolunu kesmeye çalıştı.
I command an Enterprise where officers employ private henchmen, where assassination of superiors is a means of advancing in rank.
Subayların özel adam tuttukları bir Enterprise'a komuta ediyorum, rütbeler arasında terfi almak için adam öldürmek olağan bir durum.
The infantry is advancing at great intervals.
Piyadeler geniş aralıklarla ilerliyorlar.
While our armies are advancing so fast... and everyone's knocking themselves out to be heroes... we are holding ourselves in reserve in case the Krauts mount... a counteroffensive which threatens Paris or maybe even New York.
Ordularımız bu kadar hızlı ilerlerken ve herkes kahraman olmaya çalışırken biz, Almanlar Paris ve hatta belki New York'u tehdit edecek bir karşı hücuma geçerse diye kendimizi geri çekiyoruz.
The English and Americans were advancing towards the Po.
İngilizler ve Amerikalılar, Po'yu keşfediyor.
With the Japanese advancing across New Guinea, some Australians thought this was the prelude to invasion, but the Japanese army and navy were unable to agree.
Kimi Avustralyalılar, Japonların Yeni Gine boyunca ilerleyişini istilânın öncülü olarak tahayyül ettiler. Fakat Japon kara ve deniz kuvvetleri, buna muktedir değildi.
There, the Red Army was advancing everywhere.
Kızıl Ordu her yerde ilerleyişini sürdürüyordu.
"You know about the French. Why aren't they advancing?"
Neden ilerlemiyorlar? " dediğini hatırlıyorum.
When advancing in the track, vi that it had hundreds of people in the zone where the airplane was stopped.
Taksi hâlindeyken yüzlerce insanın orada olduğunu farkettim. Uçağı park ettiğimiz alandalardı.
They were interested in getting to the American lines, in preference to surrendering to the advancing Russian line.
İlerleyen Rus hattına sığınmaktansa Amerikalılara teslim olmayı tercih ediyorlardı.
At least they're advancing.
Önemli olan, ilerliyor olmaları.
So you think you could out-clever us French folk... with your silly knees-bent, running-about advancing behaviour!
Dizlerinin üzerinde ortalıkta koşuşturup, garip hareketlerle..... biz Fransızları atlatabileceğini mi sandın sen?
The Japanese were still advancing.
Japonlar hala ilerliyordu.
We were advancing along a track.
Ormanda bir patika boyunca ilerliyorduk.
They are advancing armed, according to the rules of war.
Muharebe kurallarına olarak, silahlanmışlar.
They're advancing on all sides. to start with.
Bizi burada köşeye sıkıştırmak istiyorlar.
In my land, women are for advancing the race, not for fighting man's battles.
Savaşmak için değil...
General, strong partisan units are advancing towards Jablanica.
General, kalabalık partizan birlikleri Jablanica'ya doğru ilerliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]