English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Adversary

Adversary translate Turkish

459 parallel translation
We're opposed by an adversary worthy of our best efforts
Karşımızda bütün gücümüzü göstermemiz gereken bir düşman var.
That depends upon the strength of your adversary, Miss Francon.
Bu karşınızdakinin gücüne göre değişir, Bayan Francon.
Its bailiff, Sansho, is a difficult adversary.
Oranın kahyası, Efendi Sansho, gerçekten uğraşılması zor biridir.
"My real adversary arrives, Lindenbrook, " undoubtedly to claim his rights.
Ve gerçek rakibim Lindenbrook da,... haklarını korumak için geliyor.
Our adversary doesn't have it.
Düşmanımız buna sahip değil.
From all the skies of the world Russian pilots and the squadron "Spain" organized by Andre Malraux, defy the adversary and almost always win individual fights.
Dünyanın her yerinden gelen Rus pilotların da katılımıyla İspanyol filosu, Andre Malraux tarafından oluşturuldu.
As usual, the problem involves : first, the adversary, and second, the means to destroy him.
Sorun, her zamanki gibi : bir ; düşman, ve iki ; onu yok etmenin yolu.
We ourselves must create this occasion. Unless our adversary provides us with one, as it seems to be doing now.
Düşmanımız bize bunu sağlamadığı zaman. bu fırsatı kendimiz yaratmalıyız.
Here, at last, was an adversary armed with sufficient knowledge of the ways of the vampire to bring about the final and absolute destruction.
Sonunda vampirle ilgili... tam ve kesin sonunun getirmek üzere bilgilerle donanmış... biri geldi.
Once fully obscured, we will turn suddenly back upon our adversary.
Onlar tam körleşince, düşmanın üstüne yürüyeceğiz.
The sword is the lute's worst adversary, it's the only thing that can break the lute.
Lavtayı kırabilecek tek şey.
- To the little car, a gallant adversary.
- Küçük arabaya, cesur bir rakibe.
- A most worthy adversary.
- En değerli rakip.
We soldiers, unlike Hitler, were convinced that we were facing the same adversary as in 1914-1918, a determined, brave adversary, prepared to fight to the bitter end.
Hitler'in aksine biz askerler 1914-1918'teki azimli, cesur ve sonuna kadar savaşmaya kararlı düşmanların aynısıyla karşılaştığımıza ikna olmuştuk.
Last night, I spoke with our adversary and asked if they were prepared to help me, between soldiers, after the fight, with honor intact, to find a way to end the hostilities.
Dün gece düşmanımızla konuştum ve askerler arasında savaştan sonra onurumuzu zedelemeden düşmanlıkları sonra erdirmenin bir yolunu bulmak için hazırlıklı olup olmadıklarını sordum.
You see, man is born into the world with his existent adversary f rom the first.
İnsanoğlu, rakibinin bulunduğu bir hayatta dünyaya gelir.
Fact remains that primitive man took delight in tearing his adversary apart.
İlkel adamın rakiplerini alt etmekten zevk aldığı gerçeği sabittir.
Wavell, its direct adversary, he was continuously pressured for Churchill to arrive at the victory.
Rakibi Wavell ise baskı altındaydı. Chuchill ondan zafer bekliyordu.
Tomlin Dudek will, I'm sure, prove a most worthy adversary.
Tomlin Dudek, eminim, en değerli rakip olacaktır.
I thought perhaps he had dropped by to meet his eminent adversary.
Düşündüm ki, belki ünlü rakibiyle buluşmak için uğramıştır.
We`re dealing with a dangerous adversary, St. Clare.
Tehlikeli bir düşmanla uğraşıyoruz, St. Clare.
- Now stand aside, worthy adversary.
- Şimdi çekilin saygıdeğer rakibim.
Without tradition, he is a terrible adversary... who alone is his own past, present and future.
Geleneği olmadığı için karşımdaki amansız bir düşman olup çıkıyor yalnızca kendi geçmişi, bugünü ve yarınıyla.
One question : where do we find an adversary of my stature?
Bir sorum var : benim seviyemde bir rakibi nereden bulacağım?
You all know my adversary.
Hepiniz rakibimi tanıyorsunuz.
- Name of adversary?
- Rakibinin adı neydi?
He will receive the same punishment... but he will be confronted by another rat... who will serve as adversary.
# Aynı cezaya maruz kalır... #... ama bir başka fareyle karşı karşıya gelir... #... bu fare, onun hasmıdır.
You're a brave man, a fine adversary, one to respect and I do.
Cesursun, iyi bir rakipsin, saygı duyulacak birisin, duyuyorum da.
You are to be indoctrinated in counterterrorist techniques... which will enable you to meet your terrorist adversary on equal terms.
Sizi hasmınız olan teröristle eşit koşullarda karşılaşmanızı sağlayacak olan antiterörist teknikleri konusunda bilgilendirileceksiniz.
Where shall I find a new adversary so close to my own level?
Kendi seviyeme bu kadar yakın yeni bir rakibi nerede bulacağım?
But you know, success can test one's mettle as surely as the strongest adversary.
Ama biliyorsunuz, başarı, insanın cesaretini en güçlü düşman kadar kesin sınayabilir.
So does the government. They fake deaths and identities all the time. Not to mention our adversary.
Hükümet de öyle yapıyor, her zaman sahte ölümler düzenler, düşmanlarımızdan bile bahsetmeyeceğim bile.
A strong adversary is like a beautiful, dangerous woman.
Güçlü bir hasım, güzel ve tehlikeli bir kadın gibidir.
Rule number one is never become involved with a potential adversary.
Bir numaralı kural, olası bir düşmanla asla yakınlık kurmamaktır.
The history books of the future will perhaps place the battle of integrated circuits at the same level as Salamis and Agincourt, but willing to honor the unfortunate adversary by leaving other fields to him :
Gelecegin tarih kitaplari, belki de, entegre devreler muharebesini Salamis ve Agincourt ile ayni düzeye yerlestirecek ama talihsiz rakibi sereflendirebilmek için diger alanlari ona birakacaklar :
But my problem is I've never yet found a worthy adversary.
Ama problemim şu ki, şimdiye kadar kendime uygun bir rakip bulamadım.
He can be a very dangerous adversary.
Çok tehlikeli bir hasım olabilir.
Old enemies come to know one another very well over the years, and there comes regard... even for an adversary.
Yıllar geçtikçe eski düşmanlar birbirlerini iyi tanırlar, ve bir hasım için bile, saygı duymak söz konusu olabilir.
Donovan proved to be a formidable adversary.
Donovan zorlu bir düşman.
Without a doubt, you've proved a worthy adversary.
Hiç şüphesiz, uygun bir rakip olduğunu kanıtladın.
Evidence of our peg-legged adversary.
Tahta bacaklı düşmanımızın kanıtı.
Her systems'failures are not endemic to the ship but are the result of the actions of an adversary.
Sistem arızaları gemiye özgü değil, bilinmeyen bir düşmanın yaptıklarının sonucu.
quickly. our adversary already has a headstart on us.
Acele edin. Düşmanımız bize karşı çoktan avantaj sağlamıştır.
Donatello, whose simple wooden bo can disarm any adversary.
Donatello, basit bir tahta bo ile her düşmanı etkisiz hale getirebilir.
the robots, perhaps. but Saki is no easy adversary to beat.
Robotlar belki, ancak Saki öyle kolay başa çıkılabilir bir rakip değildir.
Our adversary still believes, I think, tonight that he can go on fighting longer than we can, and longer than we and our allies will be prepared to stand up and resist.
Düşmanımız inanıyor, bence, bu gece oldukça uzun.. olabilir savaşmaya gidebiliriz, ve bir süre sonra müttekiklerimiz.. ayağa kalkıp direnmeye başlayacak.
Spare your adversary!
Seni suçlamıyor!
He knows you're a formidable adversary.
Senin zorlu bir rakip olduğunu biliyor. - Bunu mu söyledi?
Our adversary, my dear Watson, is none other than Professor Moriarty himself.
Bizim rakibimiz, sevgili Watson, Profesör Moriarty'den başkası değil.
That information would be necessary to create a true adversary for me.
Bu bilgi, bana gerçek bir rakip oluşturmak için gerekliydi.
Create an adversary capable of defeating Data.
Data'yı yenebilecek beceride bir rakip yarat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]