English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Africa

Africa translate Turkish

6,241 parallel translation
What happens in Africa stays in Africa.
Afrika'da olan Afrika'da kalır.
I'm the king of Africa!
Afrika'nın kralı benim!
Excuse me. Am I gonna get some sort of rub action here or does the guy do all the work in Africa?
Banada aynısından yapılacak mı yoksa Afrika'da bütün masajı erkekler mi yapıyor?
Ladies and gentlemen it's the final night of our blended family experience here in Africa.
Bayanlar ve baylar... Ona kulak asmayın. ... Afrika'daki son Karışık Aileler gecemize hoş geldiniz.
What did Africa do to you?
Afrika sana ne yaptı böyle?
Boy, he hasn't shut up about that Africa trip.
Afrika'daki tatili bir türlü ağzından düşürmüyor.
Lauren, when you went away to Africa, I did a lot of thinking.
Lauren, Afrika'ya gittiğinizde pek çok şey düşündüm.
By the way Mom loved the Africa trip.
Bu arada, annem Afrika tatilini çok sevmiş.
I just had to get you back for Africa. Come on.
- Sana Afrika'yı hatırlatmak istedim.
- The asshole of East Africa.
- Doğu Afrika'nın göt deliği.
A midwife, in Africa, trying to deliver babies with no running water.
Afrika'da, suyu akmayan bir yerde bebek doğurtmaya çalışan bir ebe.
- Africa.
- Afrika.
Hector goes to Africa.
Hector Afrika'da.
I'm in Africa.
Afrika'dayım.
- In Africa?
- Afrika'da mı?
I'm in Africa! "
Ben Afrika'dayım! "
No, we mustn't forget about fucking and sucking and kissing and blood and voodoo and drugs and poppers and needles and Africa, Haiti, Cuba, blacks, amoebas, pigs, fucking Uranus!
Hayır ; sikişmeyi, yalamayı, öpüşmeyi, kanı büyüyü, uyuşturucuları, hapları, iğneleri, Afrika'yı Haiti'yi, Küba'yı, siyahileri, amipleri, domuzları ve amına koyduğum Uranüs'ünü unutmamalıyız.
Women have been discovered to have it in Africa where it is clearly transmitted heterosexually.
Bunun açıkça bulaşıcı heteroseksüellik olduğu Afrika'da buna sahip olan kadınlar ortaya çıktı.
Look at that, the Horn of Africa!
Şuna bakın, Afrikanın boynuzu!
Where Nature still holds sway... Africa.
Doğanın hükümranlığının sürdüğü bir yer Afrika.
The wettest place in Africa.
Afrika'nın en yağışlı yeri.
But there are worlds in Africa so dry they seem permanently empty.
Ancak Afrika'da sürekli boşmuş gibi görünen dünyalar da vardır.
Fresh water is what brings the dry kingdoms of Africa to life.
Tatlı su, Afrika'nın kurumuş krallıklarına yaşam getirir.
An eternal, restless Empire, at the boundaries of what we know - battering the shoreline of Africa from all points of the compass.
Bildiğimiz sınırlar dâhilindeki, ebedi ve dur durak bilmez bir imparatorluk her yönden Afrika'nın kıyı şeridini dövüyor.
The most vibrant of all Africa's realms... A coral reef!
Tüm Afrika'daki en yaşam dolu yer bir mercan resifi.
Africa's rivers create a mercurial realm of great highways...
Afrika nehirleri büyük yollarla örülü değişken bir bölge oluşturmaktadır.
Even the biggest crocs in Africa can't stop them all. They have to keep moving...
Afrika'nın en büyük timsahları bile hepsini durduramaz.
Africa... bursting into life again.
Afrika bir kez daha yaşam fışkırıyor.
The Ibf Super Bantamweight Champion Lehlo Ledwaba of South Africa, didn't have a challenger for a fight at the MGM Grand.
IBF Horozsıklet Şampiyonu, Güney Afrikalı Lehlo Ledwaba'nın... Spor Muhabiri... MGM Grand'deki maçı için bir rakibi yoktu.
And people said, "Ledwaba is the most feared 22 pounder in the world from South Africa, he's a killer."
Herk es "Ledwaba, Güney Afrikalı, korkulacak türden bir boksör. O bir katil" dediler.
Only ten miles of water separate Africa from Europe.
Afrika ve Avrupa'yı sadece 15 kilometrelik bir su ayırıyor.
- A stone from Africa.
- Afrika'dan bir taş.
You crossed the Strait just to get a stone from Africa?
Sırf Afrika'dan taş getirmek için boğazı mı geçtin?
One would ask why you are fighting a war in Africa.
Birileri, neden Afrika'da bir savaşın içinde olduğunuzu soracaktır.
Special Forces raid in Africa. The Commissioner Christian Chavez.
Afrika'da Özel Kuvvetler baskınında.
Africa?
Afrika?
I was working far away, in Africa to be precise.
Afrika'da bir iş üzerindeydim.
I have boobs! These nipples look like they've done hard time in Africa feeding a village.
Uçları, Afrika'da bir köyü sütle beslemiş gibi duruyor.
Africa. He could do whatever he wanted over there, I suppose.
Orada ne isterse yapardı herhalde.
Their killing albinos in Africa!
Ölümcül albinoları Afrika'da!
Arms dealer, made billions selling to every psycho warlord in Africa and the Middle East.
Silah satıcısı, Ortadoğu ve Afrika'da ki psikopat diktatörlere milyarlarca satış yaptı.
- Sounds like a town in North Africa. Defense Advanced Research Projects Agency.
Savunma Bakanlığı İleri Araştırma Projeleri Ajansı
The question is, how is that happening in Malaysia, Saudi Arabia, Sweden, Norway, South Africa and everywhere else.
Asıl soru şu, bu nasıl Malezya'da, Suudi Arabistan'da İsveç'te, Norveç'te, Güney Afrika ve diğer her yerde oluyor?
Second-fastest growing area... Middle East and North Africa.
Hastalığın en hızlı yayıldığı ikinci bölgeler Orta Doğu ve Güney Afrika.
Is it possible to produce a concept about Africa?
Afrika hakkında bir kavram üretmek mümkün müdür?
Sir, is it possible to produce a concept about Africa?
Bayım, Afrika hakkında bir kavram üretmek mümkün müdür?
I'm into Africa.
Ben Afrika'lıyım.
In Africa you were coming out of what?
Afrika'da neyden geliyordun?
Africa, Zanzibar, the Indies.
Afrika, Zanzibar, Hint Adaları.
The biggest crocodiles in Africa.
Afrika'daki en büyük timsahlar.
- Africa.
- Kalgoorlie'den.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]